Isn't he off on Saturdays? | | [JP] 休みは土曜よ Chungking Express (1994) |
Mathieu was fired on a Saturday, | | [JP] マチューがクビになったのは 土曜日だった The Chorus (2004) |
Hill Valley weather this Saturday night. Mostly clear, with some scattered clouds. | | [JP] "土曜の夜の天候は 雲がありますが晴れ" Back to the Future (1985) |
Want to go to the festival this Saturday? | | [JP] 今度の土曜日さ お祭り行かないか? Be with You (2004) |
Marty, this may seem a little forward but I was kind of wondering if you'd ask me to the Enchantment Under the Sea dance on Saturday? | | [JP] マーティ あつかましいお願いだけれど... 私を誘ってほしいの 土曜日のダンスに Back to the Future (1985) |
It's not Saturday. | | [JP] 今日は土曜じゃないぞ The Chorus (2004) |
Sir, it's Saturday night. | | [JP] 土曜だぜ Balance of Power (1988) |
Yeah, the Saturday night card game. | | [JP] 土曜にトランプ Can't Buy Me Love (1987) |
Oh Rimmer, it's Saturday night. I've had enough. | | [JP] 土曜の夜なんだぜ Balance of Power (1988) |
Not I want to speak of Saturday at night. | | [JP] 土曜の話は やめようよ Scarlet Street (1945) |
So we tell him he'll come next Saturday, and so on. | | [JP] だから毎回次の土曜だと 言ってあげてる The Chorus (2004) |
This Saturday night, he wants to stay in and make brownies... | | [JP] 今週の土曜の夜一緒にブラウニーを Witch (1997) |
the money come back not later than next Saturday. | | [JP] 来週の土曜に取りに来て Sky Palace (1994) |
See you Saturday. | | [JP] 土曜日にね Sky Palace (1994) |
she'll be back next week. | | [JP] 次の土曜にゃ 戻って来るよぉ。 My Neighbor Totoro (1988) |
It's Saturday night. No one works Saturday night. | | [JP] "土曜だぜ 仕事したくない" Balance of Power (1988) |
It's Saturday night. No one works Saturday night. | | [JP] "土曜だぜ仕事したくない" Balance of Power (1988) |
- Saturday night? - Yeah. - Yeah, I believe I have that evening liberated. | | [JP] 土曜はヒマにしてる Can't Buy Me Love (1987) |
... and shall probably trespass on your hospitality till the Saturday sevenight following. | | [JP] 次の土曜まで お世話に なりたいと思います Episode #1.2 (1995) |
Cuts heads every Saturday night. Yes, sir. | | [JP] 毎週土曜の夜に首を切ってた Crossroads (1986) |
- Yeah, 42 gallons. - You're taking me to Scoops Saturday night. | | [JP] 土曜の夜 私とデートして Can't Buy Me Love (1987) |
Be here before 12 every Saturday night and you learn them blues. | | [JP] 毎週土曜日の深夜にここに来い そうすればブルースを学べる Crossroads (1986) |
It's Saturday! | | [JP] 土曜のだ! Shaun of the Dead (2004) |
The kid thinks his father will come for him on a Saturday. | | [JP] あの子は土曜日に父親が 迎えに来ると思ってる The Chorus (2004) |
You guys think I'm gonna hang out here, watch you shine your pickup, go to the drive-in, get drunk and throw up every Saturday night, go to City College like everybody else? | | [JP] 君らは車を磨くのも手伝わず 毎週土曜の晩は ドライブ・インで酔っ払い The Last Starfighter (1984) |
Saturday night service is a high mass. | | [JP] 土曜の夜なのに大変だ The Crazies (1973) |
I don't refer a Saturday at night, I speak to you of this. | | [JP] 土曜のことじゃない このことだ Scarlet Street (1945) |
It says here that a bolt of lightning is going to strike the clock tower at 10:04 p.m. next Saturday night! | | [JP] 時計台に雷が落ちたと 書いてある 時刻は 次の土曜の夜10時4分 Back to the Future (1985) |
And the rest on Saturday. | | [JP] 残りは土曜だ Scarlet Street (1945) |
I mean, Saturday night was not part of our deal. | | [JP] 土曜は契約外なのよ Can't Buy Me Love (1987) |
- This I want back Saturday. | | [JP] - 土曜日には返せよ Roman Holiday (1953) |
It is the type that he/she went in my help on Saturday for the night, my hero. Don't tell me. | | [JP] 土曜に私を助けた おっさんよ Scarlet Street (1945) |
Can we take PJ to the game on Saturday? | | [JP] 土曜日の試合 観に来れる? Ladder 49 (2004) |
- Saturday. | | [JP] 土曜日 Can't Buy Me Love (1987) |
Oh, say, Elaine gets down from Berkeley on Saturday. Oh, yes. | | [JP] エレーンが土曜に バークレーから戻る The Graduate (1967) |
And Saturday, you stood us up for cards. | | [JP] 土曜は君を待ちぼうけ Can't Buy Me Love (1987) |
She's supposed to be back next Saturday. | | [JP] 今度の土曜日 お母さん 帰って来んの。 My Neighbor Totoro (1988) |
Pop, can I have this Saturday off? | | [JP] 土曜日休んでいい? Breaking Away (1979) |
I can't believe I let you negotiate a Saturday night. | | [JP] 土曜の夜よ 大失敗だわ Can't Buy Me Love (1987) |
Saturday night I'm having a little party on the terrace. You are invited of course... ..with the plans! | | [JP] 土曜の晩にパーティーをやるんだが 君にもぜひ来てもらいたい Cat City (1986) |
Next Saturday night we're sending you back to the future! | | [JP] 今度の土曜日 君は未来へ戻れる! Back to the Future (1985) |
Just this once, Papa. The Italians are coming Saturday. | | [JP] 今度の土曜だけだよ イタリア人が来る Breaking Away (1979) |
"My father is coming for me on Saturday." | | [JP] 「土曜にパパが迎えに来る」 The Chorus (2004) |
But it's not Saturday. | | [JP] でも今日は土曜じゃないよ The Chorus (2004) |
Laid low till the cleaning crew left, then had... his way with Gould Saturday, Sunday, maybe Monday. | | [JP] 土曜 日曜 月曜の間 じっくりと犯行に及んだ これを Se7en (1995) |
She stopped at 14-39 since Saturday. | | [JP] 土曜日から4 -39 -14で 動いてないんだってば Manny & Lo (1996) |
According to the flyer, at precisely 10:04 p.m. this Saturday night lightning will strike the clock tower, electrifying the cable as the connecting hook makes contact thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor and sending you back to 1985. | | [JP] 落雷は土曜の午後10時4分 落雷の瞬間 電流が電線を流れ 1. Back to the Future (1985) |
The dog breeder is keeping it. But I have to pay the money on Saturday, else she'll sell it to someone else. | | [JP] 土曜にお金を払わないと 他の人のものになるんです Sky Palace (1994) |
Waiting for Saturday. | | [JP] 土曜を待ってる The Chorus (2004) |
Now, you can have Saturday nights, but only if you ask me in advance. | | [JP] 土曜のデートは予約して Can't Buy Me Love (1987) |