179 ผลลัพธ์ สำหรับ *唐*
หรือค้นหา: , -唐-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, táng, ㄊㄤˊ] the Tang dynasty; Chinese; empty, exaggerated; surname
Radical: , Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]    肀 [, ㄩˋ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] Children learning how to read 口 and write 肀 in school 广
Rank: 973
[, táng, ㄊㄤˊ] candy, sugar, sweets
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] rice
Rank: 1746
[, táng, ㄊㄤˊ] pond, tank; dike, embankment
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 2436
[, táng, ㄊㄤˊ] to parry, to block; to ward off, to evade
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 4057
[, táng, ㄊㄤˊ] a kind of jade
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 5267
[, táng, ㄊㄤˊ] carbohydrate
Radical: , Decomposition:   酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] chemical
Rank: 5685
[, táng, ㄊㄤˊ] pool, pond; not hardened, semi-soft
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 6068
[, táng, ㄊㄤˊ] a kind of cicada
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  唐 [táng, ㄊㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Rank: 7090

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: T'ang; China; foreign
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: から, kara
Radical: , Decomposition:   广      
Rank: 1727
[] Meaning: sugar
On-yomi: トウ, tou
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1471
[] Meaning: ward off; evade; parry; block
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: は.る, ha.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: kind of jade
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: たま, tama
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: kind of cicada
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: なつぜみ, natsuzemi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: mud
On-yomi: トウ, tou
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: dike; embankment
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: つつみ, tsutsumi
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[Táng, ㄊㄤˊ, ] Tang dynasty (618-907); surname Tang #3,850 [Add to Longdo]
[Táng shān, ㄊㄤˊ ㄕㄢ,  ] Tang Shan prefecture level city in Hebei #11,579 [Add to Longdo]
[huāng táng, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ,  ] beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated #13,877 [Add to Longdo]
[Táng dài, ㄊㄤˊ ㄉㄞˋ,  ] Tang dynasty (618-907) #14,201 [Add to Longdo]
[Táng cháo, ㄊㄤˊ ㄔㄠˊ,  ] Tang dynasty (618-907) #15,468 [Add to Longdo]
[Táng Sòng, ㄊㄤˊ ㄙㄨㄥˋ,  ] the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties #25,147 [Add to Longdo]
[Táng shī, ㄊㄤˊ ㄕ,   /  ] Tang poetry; a Tang poem #26,448 [Add to Longdo]
山市[Táng shān shì, ㄊㄤˊ ㄕㄢ ㄕˋ,   ] Tangshan prefecture level city in Hebei #26,504 [Add to Longdo]
家璇[Táng Jiā xuán, ㄊㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄒㄩㄢˊ,   ] Tang Jiaxuan (1938-), politican and diplomat #30,305 [Add to Longdo]
人街[táng rén jiē, ㄊㄤˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ,   ] Chinatown #35,710 [Add to Longdo]
太宗[Táng Tài zōng, ㄊㄤˊ ㄊㄞˋ ㄗㄨㄥ,   ] second Tang emperor Taizong (reigned 626-649) #39,443 [Add to Longdo]
玄宗[Táng Xuán zōng, ㄊㄤˊ ㄒㄩㄢˊ ㄗㄨㄥ,   ] Emperor Xuanzong of Tang (712-756) #43,535 [Add to Longdo]
[Nán Táng, ㄋㄢˊ ㄊㄤˊ,  ] Southern Tang #45,323 [Add to Longdo]
伯虎[Táng Bó hǔ, ㄊㄤˊ ㄅㄛˊ ㄏㄨˇ,   ] Tang Bohu or Tang Yin 寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #47,291 [Add to Longdo]
[táng tū, ㄊㄤˊ ㄊㄨ,  ] to be rude; to offend #48,865 [Add to Longdo]
宁街[Táng níng jiē, ㄊㄤˊ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ,    /   ] Downing Street (London) #49,427 [Add to Longdo]
古拉山[Táng gǔ lā shān, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄕㄢ,    ] Tanggula Mountains on the Qinhai-Tibet plateau #50,025 [Add to Longdo]
老鸭[Táng lǎo yā, ㄊㄤˊ ㄌㄠˇ ㄧㄚ,    /   ] Donald Duck #52,212 [Add to Longdo]
[táng nà, ㄊㄤˊ ㄋㄚˋ,   /  ] Tanner (name) #60,423 [Add to Longdo]
[Jiù Táng shū, ㄐㄧㄡˋ ㄊㄤˊ ㄕㄨ,    /   ] History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Liu Xu 劉昫|刘昫 in 945 during Later Jin 後晉|后晋 of the Five Dynasties, 200 scrolls #63,033 [Add to Longdo]
[Hòu Táng, ㄏㄡˋ ㄊㄤˊ,   /  ] Later Tang of the Five Dynasties (923-936) #64,554 [Add to Longdo]
[Táng hǎi, ㄊㄤˊ ㄏㄞˇ,  ] (N) Tanghai (place in Hebei) #66,472 [Add to Longdo]
[táng kǎ, ㄊㄤˊ ㄎㄚˇ,  ] thangka (Buddhist banner) #68,621 [Add to Longdo]
[Gāo táng, ㄍㄠ ㄊㄤˊ,  ] (N) Gaotang (place in Shandong) #71,129 [Add to Longdo]
[Tāng Yín, ㄊㄤ ㄧㄣˊ,  ] Tang Bohu 伯虎 or Tang Yin (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #74,065 [Add to Longdo]
绍仪[Táng Shào yí, ㄊㄤˊ ㄕㄠˋ ㄧˊ,    /   ] Tang Shaoyi (1862-1939), politician and diplomat #79,269 [Add to Longdo]
[Táng xiàn, ㄊㄤˊ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] Tang county in Hebei #79,484 [Add to Longdo]
[tuí táng, ㄊㄨㄟˊ ㄊㄤˊ,   /  ] dispirited; depressed #82,857 [Add to Longdo]
古拉[táng gǔ lā, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ,   ] Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau #91,567 [Add to Longdo]
高祖[Táng Gāo zǔ, ㄊㄤˊ ㄍㄠ ㄗㄨˇ,   ] Li Yuan 李淵|李渊 (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626 #99,902 [Add to Longdo]
[Táng hé, ㄊㄤˊ ㄏㄜˊ,  ] (N) Tanghe (place in Henan) #103,038 [Add to Longdo]
[Xíng táng, ㄒㄧㄥˊ ㄊㄤˊ,  ] (N) Xingtang (place in Hebei) #111,569 [Add to Longdo]
山地区[Táng shān dì qū, ㄊㄤˊ ㄕㄢ ㄉㄧˋ ㄑㄩ,     /    ] (N) Tangshan district (district in Hebei) #111,729 [Add to Longdo]
[Táng Yáo, ㄊㄤˊ ㄧㄠˊ,   /  ] Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five legendary Emperors 五帝, second son of Di Ku 帝嚳|帝喾 #117,278 [Add to Longdo]
无稽[huāng táng wú jī, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄨˊ ㄐㄧ,     /    ] preposterous #220,466 [Add to Longdo]
招提寺[Táng zhāo tí sì, ㄊㄤˊ ㄓㄠ ㄊㄧˊ ㄙˋ,    ] Toushoudaiji, the temple in Nara, Japan founded by Tang dynastic Buddhist monk Jianzhen or Ganjin 鑒真和尚|鉴真和尚 and his last resting place #256,214 [Add to Longdo]
家山[Táng jiā shān, ㄊㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ,   ] area in Beichuan county Sichuan #282,040 [Add to Longdo]
初四大家[Táng chū sì dà jiā, ㄊㄤˊ ㄔㄨ ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ,     ] four great poets of early Tang; refers to Yu Shi'nan 虞世南, Ouyang Xun 陽歐詢|欧阳询, Chu Suiliang 楮遂良 and Xue Ji 薛稷 [Add to Longdo]
古拉山脉[táng gǔ lā shān mài, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄕㄢ ㄇㄞˋ,      /     ] Tanggula mountain range on the Qinhai-Tibet plateau [Add to Longdo]
古拉峰[táng gǔ lā fēng, ㄊㄤˊ ㄍㄨˇ ㄌㄚ ㄈㄥ,    ] Tanggula Mountain on the Qinhai-Tibet plateau [Add to Longdo]
宋八大家[Táng Sòng bā dà jiā, ㄊㄤˊ ㄙㄨㄥˋ ㄅㄚ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ,     ] Eight Giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动; namely, Han Yu 韓愈|韩愈, Liu Zongyuan 柳宗元|柳宗元, Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修, the Three Su father and sons 三蘇|三苏, Wang Anshi 王安石, Zeng Gonghe 曾鞏|曾巩 [Add to Longdo]
山大地震[Táng shān dà dì zhèn, ㄊㄤˊ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ,     ] the great Tangshan earthquake of 27th July 1976 that killed more than 650, 000 people [Add to Longdo]
[Táng shū, ㄊㄤˊ ㄕㄨ,   /  ] same as 舊書|旧书, History of the Early Tang Dynasty, sixteenth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Liu Xu 劉昫 in 945 during Later Jin 後晉|后晋 of the Five Dynasties, 200 scrolls [Add to Longdo]
[táng lóu, ㄊㄤˊ ㄌㄡˊ,   /  ] tenement house (esp. in southern China and Hong Kong) [Add to Longdo]
氏儿[táng shì ér, ㄊㄤˊ ㄕˋ ㄦˊ,    /   ] Down’s syndrome child [Add to Longdo]
氏症[Táng shì zhèng, ㄊㄤˊ ㄕˋ ㄓㄥˋ,   ] Down’s syndrome; mongolism [Add to Longdo]
[táng huáng, ㄊㄤˊ ㄏㄨㄤˊ,  ] a dandy; a fop; Don Juan; a ladies man [Add to Longdo]
高祖李渊[Táng Gāo zǔ Lǐ Yuān, ㄊㄤˊ ㄍㄠ ㄗㄨˇ ㄌㄧˇ ㄩㄢ,      /     ] Li Yuan (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626 [Add to Longdo]
[dà táng, ㄉㄚˋ ㄊㄤˊ,  ] the Tang dynasty (618-907) [Add to Longdo]
西域记[Dà Táng Xī yù jì, ㄉㄚˋ ㄊㄤˊ ㄒㄧ ㄩˋ ㄐㄧˋ,   西   /   西  ] Report of the regions west of Great Tang; travel record of Xuan Zang 玄奘 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
七味辛子[しちみとうがらし, shichimitougarashi] (n) เครื่องปรุงชนิดผงมีส่วนผสมจากเครื่องเทศ7ชนิด

EDICT JP-EN Dictionary
[とう, tou] (n) T'ang-Dynasty (China 618-907); (P) #2,911 [Add to Longdo]
;韓;漢[から, kara] (n, n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries) #2,911 [Add to Longdo]
空手(P);[からて, karate] (n) (1) karate; (2) (空手 only) empty handed; (P) #5,061 [Add to Longdo]
とうの昔;疾うの昔;当の昔(iK);の昔(iK);遠の昔(iK)[とうのむかし, tounomukashi] (exp, n-t) (See 疾っくの昔) a long time ago [Add to Longdo]
一味辛子[いちみとうがらし, ichimitougarashi] (n) cayenne pepper powder [Add to Longdo]
殻竿;棹;連枷[からざお;からさお, karazao ; karasao] (n) flail (for threshing grain) [Add to Longdo]
革;金[きんからかわ, kinkarakawa] (n) thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period) [Add to Longdo]
空揚げ;空揚;揚;揚げ[からあげ, karaage] (n, vs) fried (e.g. potatoes, chicken) [Add to Longdo]
使[けんとうし, kentoushi] (n) envoy (to T'ang China); (P) [Add to Longdo]
[こうとう;ごとう, koutou ; gotou] (n) Later Tang Dynasty (of China) [Add to Longdo]
無稽[こうとうむけい, koutoumukei] (adj-na, n) absurdity; nonsense; preposterous [Add to Longdo]
左方[さほうとうがく, sahoutougaku] (n) (obsc) (See 楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance [Add to Longdo]
[さんからど, sankarado] (n) (See 板戸) panelled wooden door [Add to Longdo]
獅子[ししとう, shishitou] (n) green pepper [Add to Longdo]
獅子辛子[ししとうがらし, shishitougarashi] (n) small sweet green pepper [Add to Longdo]
七色辛子[なないろとうがらし, nanairotougarashi] (n) (See 七味辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) [Add to Longdo]
七味辛子[しちみとうがらし, shichimitougarashi] (n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.) [Add to Longdo]
[あきからまつ;アキカラマツ, akikaramatsu ; akikaramatsu] (n) (uk) Thalictrum minus var. hypoleucum (variety of lesser meadow rue) [Add to Longdo]
の芋[とうのいも, tounoimo] (n) (See 里芋・さといも) var. of taro with long purple stalks [Add to Longdo]
[からくら;からぐら, karakura ; karagura] (n) (See 大和鞍) Chinese-style ritual saddle [Add to Longdo]
[からぎぬ, karaginu] (n) short coat for noblewomen (Nara and Heian period) [Add to Longdo]
衣;韓衣[からころも, karakoromo] (n) ancient Chinese clothes [Add to Longdo]
芋;[とういも(唐芋);からいも, touimo ( tou imo ); karaimo] (n) (See 薩摩芋) sweet potato (Ipomoea batatas) [Add to Longdo]
[からいわし;カライワシ, karaiwashi ; karaiwashi] (n) (uk) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis) [Add to Longdo]
[からうす, karausu] (n) mortar [Add to Longdo]
[とうおん;とういん, touon ; touin] (n) T'ang reading of Chinese characters [Add to Longdo]
果物;菓物;菓子[からくだもの;とうがし(唐菓子), karakudamono ; tougashi ( tou kashi )] (n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) [Add to Longdo]
[からうた, karauta] (n) (See 大和歌) Chinese poem [Add to Longdo]
茄子[とうなす, tounasu] (n) squash; pumpkin [Add to Longdo]
[とうがく, tougaku] (n) (1) Tang-era Chinese music; (2) (See 雅楽, 林邑楽) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance [Add to Longdo]
[とうづくえ, toudukue] (n) desk made in China; Chinese style desk [Add to Longdo]
[とうきび, toukibi] (n) Indian millet [Add to Longdo]
[からにしき, karanishiki] (n) Chinese brocade [Add to Longdo]
[からかね, karakane] (n) bronze [Add to Longdo]
[からいぬ, karainu] (n) (obsc) foreign dog (esp. of Chinese origin) [Add to Longdo]
[からど, karado] (n) hinged door [Add to Longdo]
胡麻[とうごま, tougoma] (n) castor oil plant; castor oil bean; Ricinus communis [Add to Longdo]
[からくれない, karakurenai] (n) crimson [Add to Longdo]
国;韓国[からくに, karakuni] (n) (arch) China; Korea [Add to Longdo]
[とうな;トウナ, touna ; touna] (n) (uk) tang cai (Brassica rapa var. toona) [Add to Longdo]
三盆[とうさんぼん, tousanbon] (n) (See 和三盆) high-quality sugar imported from China [Add to Longdo]
傘;傘[からかさ, karakasa] (n) paper umbrella [Add to Longdo]
[からこ, karako] (n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes [Add to Longdo]
獅子[からしし;からじし, karashishi ; karajishi] (n) (artistic portrait of a) lion [Add to Longdo]
[からいと, karaito] (n) China-made thread or yarn [Add to Longdo]
糸草[からいとそう;カライトソウ, karaitosou ; karaitosou] (n) (uk) Sanguisorba hakusanensis [Add to Longdo]
[とうし, toushi] (n) (1) thick printed paper (for covering sliding doors); (2) (abbr) (See 紙障子) paper sliding-door; sliding door covered with thick paper [Add to Longdo]
[とうし, toushi] (n) Chinese paper [Add to Longdo]
紙障子[からかみしょうじ, karakamishouji] (n) (See 紙・2) sliding door covered with thick patterned paper [Add to Longdo]
[とうし, toushi] (n) poetry of the T'ang period; T'ang poetry [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Are you going to let this fried chicken go begging?この鶏の揚げをそのままにしておくのですか。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He was confused by a sudden question.突な質問に彼は泡を食った。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter.彼女は記者に突きつけられた突な質問に当惑した様子だった。
You're an arrogant dirty foreigner who claims their dictionary is correct even though they don't understand the nuances of Japanese.日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛だ。
In woodworking we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.木工芸では、木を、硬木、軟木と、木に分類します。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gotta do it, Don. [CN] 快下手 Donnie Brasco (1997)
- Where's Dom? [CN] - 老大呢? Fast & Furious 6 (2013)
Donna, there's nothing going on between me and James. [CN] 娜,我和詹姆斯之间 真的没有什么 Episode #2.4 (1990)
No, that'd be crazy. The Russians would lose [JP] 無稽だ それではロシア側も Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)
- Agreed. [CN] -培里侬香槟吗 -好 What's in a Name? (2012)
- That's a bit rich! [CN] - 真荒! The Granddaughter's Model (1971)
Can't really believe it. [JP] 突で New York Kids (2014)
You come in here and you wave these papers in my face when there's a whole other, entire side to this thing. [JP] 突にこんな書類を 突き付けるなんて こんな話になるなんて 考えてもみなかった No Más (2010)
The scouts put us out there to lure the boars in. [JP] 傘のやつら, おれたちを餌(えさ)に猪をおびき寄せ, Princess Mononoke (1997)
It is swift and sudden. [JP] 素早く 突だ Lord Snow (2011)
Oh, Don. [CN] We're the Millers (2013)
I'm jumping right in if you don't mind, price. [JP] 突な話で申し訳ないんですが Pilot (2008)
- Donovan! [CN] - 纳文! Flashes Before Your Eyes (2007)
And now, suddenly this evening it makes perfect sense. [JP] そして今宵 突に 全て 辻褄があった Spectre (2015)
Stephanie Donaldson. [CN] 斯蒂芬妮·纳森 Filth (2013)
Donner! [CN] 那! Patch Adams (1998)
When you've laid youy hands upon me [JP] when you've laid your hands upon me あなたで あなたの 手が私へ れたとき Unknown (2011)
Man, I think I fried my gonads. [JP] あそこが揚げになったぞ Doctor of the Dead (2014)
I know it sounds absurd to you. [JP] 突よね A Short Story About Love (2012)
Is the Deer God's head all the Emperor really wants? [JP] 傘連の師匠たしがシシ神の首だけでここから手をひくもんかね... Princess Mononoke (1997)
You're quite abrupt. [JP] 突ですね Episode #1.1 (2013)
- It prevents pepper spray. - Rina! [JP] 辛子スプレーの効果が消えるのよ Fresh Meat (2012)
It is the world's hottest pepper Measuring 401.5 times hotter than tabasco sauce. [JP] 世界一辛い辛子で タバスコの400倍の辛さだ The Nuclear Man (2015)
Oh, that's ridiculous. [CN] - 噢 這太荒 Portrait of a Lady Alexander (2012)
Yeah. I'm Donnie. [CN] 是的 我是 Donnie Brasco (1997)
Pepper spray? [JP] 辛子スプレー? Welcome to Westfield (2012)
This is lousy timing... [CN] 你可能觉得 Anatomy (2000)
- Bishop Donnelly? [CN] - 主教纳利? Twist of Faith (2004)
Xerxes brought it forth and before that, his father, Darius, at Marathon. [JP] クセルクセスがもたらしたのです その前には 彼の父 ダリウスが マラャナ起こしました 300 (2006)
Each pack has pepper spray and a taser. [JP] 辛子スプレーや テーザー銃 Pain & Gain (2013)
Six months of therapy with you apologizing, and crying, was bullshit. [JP] 謝罪と 傷の嘗めあいの半年間 泣いてばかり 荒無稽じゃないの Pilot (2011)
Donny, this is just such a great idea. [CN] 尼,这个主意太棒了 That's My Boy (2012)
Jonny, what happened? Yeah! [CN] 想问问冏怎么了? Don Jon (2013)
He took a uniform, police radio, two 9mm handguns, pepper spray, Taser and handcuffs. [JP] 盗ったのは制服 無線 拳銃 辛子スプレー スタンガン 手錠 Rôti (2013)
We know she pepper sprayed you. [JP] 辛子スプレーを浴びせられたのも Volcanalis (2013)
This is my daughter [CN] 天啊 你长得真高啊 Mental (2012)
Long, sullen silences and an occasional punch in the face. [JP] 長い沈黙 そして突な拳骨が顔面に Kill the Boy (2015)
Outrageous ! [CN] The Lost Bladesman (2011)
- Bloody rid... [CN] Death on the Nile (1978)
Mr. Dunson, I - [CN] 森先生 Red River (1948)
Wonder if Kelly gave him a diamond... [JP] 派手な俳優とラスベガスでの突な結婚を 付け加えました ケリーは彼のダイアモンドをチークスに差し出したのでしょうか Being Britney (2011)
This is insane! [CN] 这真是荒! Analyze This (1999)
I was made aware of a situation so devastating [JP] ある報告が もたらされました しかし、あまりにも 荒無稽な内容だったため 2012 (2009)
Tigers love pepper. [JP] タイガース愛辛子。 The Hangover (2009)
What about Donna Hawthorne? [CN] 娜霍桑怎样? A Scanner Darkly (2006)
Very true, and yet they say that your grandfather, who sold pepper off the back of a wagon, married a lady far lovelier and higher born than himself. [JP] その通りだが馬車で辛子を売りさばいていたあなたの祖父は― ―あまりに高貴で可愛らしい女性と結婚された The Old Gods and the New (2012)
Ricinus communis. The fruit is highly toxic. [JP] 独楽を食べさせた 果実は極めて毒性が強い Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
And Dom,  [CN] 还有老大 · · · Fast & Furious 6 (2013)
Huh? I'll tell you, a little white wine, lemon and garlic, cayenne pepper, it'd be almost edible. [JP] 少々の白ワイン ニンニク レモン 辛子で食える Search and Recover (2013)
Well, that's ridiculous. [CN] 呃,这太荒 One, Two, Three (1961)

JDDICT JP-DE Dictionary
[とう, tou] -China [Add to Longdo]
[とう, tou] T'ang-Dynastie (in China, 618-907) [Add to Longdo]
[からよう, karayou] chinesischer_Stil [Add to Longdo]
[とうとつ, toutotsu] ploetzlich, abrupt [Add to Longdo]
草模様[からくさもよう, karakusamoyou] Arabeske [Add to Longdo]
[とうし, toushi] chinesische_Gedichte (T'ang_Dynastie) [Add to Longdo]
使[けんとうし, kentoushi] Gesandter (im T'ang-China) [Add to Longdo]

Time: 0.0323 seconds, cache age: 3.558 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/