[ Siren Wails ] | | [CN] [ 警笛的哀号 ] Don Peyote (2014) |
Then why do my ears ring with the lowing of oxen and the bleating of sheep? | | [CN] 那为何牛羊的哀号声 在我耳朵里萦绕不绝? One Night with the King (2006) |
I'm sorry. I didn't know you worked for PETA. What a pussy. | | [JP] 君が愛護協会の人間とは 知らなかった 哀号(アイゴー) The Hangover Part III (2013) |
[ SIRENS WAIL IN DISTANCE ] | | [CN] [ 警笛声在距离哀号 ] Kid Cannabis (2014) |
Oh, Louis, Louis. Still whining, Louis. | | [CN] 路易, 路易 仍在哀号! Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994) |
The living need your help. | | [CN] 伤兵哀号,残存的需要支援 Cleopatra (1963) |
Wait. | | [CN] 哀号。 L!fe Happens (2011) |
- Maybe the banshee wailed for you. | | [CN] - 也许你的女妖哀号。 - 足够接近。 Fae Day (2010) |
[ siren wails ] | | [CN] [ 警笛的哀号 ] Our Idiot Brother (2011) |
[ SIREN WAILS ] is valuable. | | [CN] [ 警笛的哀号 ] Hello Herman (2012) |
You ought to hear them, sir. They're howling out there. | | [CN] 你真该听听它们的声音 它们在外头哀号呢 Starship Troopers 3: Marauder (2008) |
But who did bid thee join with us? | | [CN] 哀号吧! Great Performances (1971) |
- Rameses! - And there shall be a great cry in all of Egypt... such as never has been or ever will be again! | | [CN] 埃及将遍地哀号... The Prince of Egypt (1998) |
[ SIREN WAILS ] | | [CN] [ 警报器哀号 ] How Stella Got Her Groove Back (1998) |
A banshee wailed for him. | | [CN] 一个女妖哀号他。 Fae Day (2010) |
ANYBODYHOME? [ SIREN WAILS ] [ BREATHINGHEAVILY ] | | [CN] 霍华德有人在家 [ 警笛的哀号 ] [ 喘着粗气 ] Hello Herman (2012) |
His shiny scales were dripping blood from the children he had just devoured and whose terrifying screams still echoed in the bone chilling wind of the labyrynth. | | [CN] 它吞噬小孩,鳞片沾满鲜血 哀号遍野,令人不寒而栗 Dragon Hunters (2008) |
. ..a trail of carnage and chaos cartwheeling behind him! | | [CN] 一堆竞争对手在他后面哀号 Speed Racer (2008) |
The west yet glimmers with some streaks of day, and near... approaches the subject of our watch. | | [CN] 哀号吧... 啊! 你们都是些石头一样的人! Great Performances (1971) |
I might as well ask you if all the vodka martinis ever silence the screams... of all the men you've killed. | | [CN] 杀人无数以后 烈酒能让哀号宁静吗? GoldenEye (1995) |
[ sirens walls ] | | [CN] [ 警笛声哀号 ] Our Idiot Brother (2011) |
Sir, if you do so... you're bringing me to a volcano with lots of wild animals and paying no attention to my wailing. | | [CN] 长官 , 你这样做 就是等于带我上去一个 充满毒蛇猛兽火山口上边 不理我的哭叫, 不理我的哀号 Fight Back to School (1991) |
He needs not our mistrust. | | [CN] 哀号吧! Great Performances (1971) |
[ SIREN WAILS ] Your estimated wait time is 17 min-- | | [CN] [ 警笛的哀号 ] 您的预计等待时间为17 最小 - Hello Herman (2012) |
I said that your friend died screaming like a stuck Irish pig. | | [CN] 我说你朋友死前 哀号得像猪一样 The Untouchables (1987) |
I hear like, wailing, moaning. | | [CN] 我听到这样,哀号,呻吟。 Paranormal Activity: The Marked Ones (2014) |
The banshee wailed for me. | | [CN] 女妖哀号我。 Fae Day (2010) |
What are they moaning about? | | [CN] 他们哀号什么? Yojimbo (1961) |
He was a thing of blood, whose every motion was timed with dying cries. | | [CN] 他的每一个行动 都伴随着绝命的哀号 Coriolanus (2011) |
If you don't get the fuck out my face... (Sirens wailing in distance) | | [CN] 如果你没有得到 他妈的我的脸, (警报器哀号的距离) Top Five (2014) |
Wait, wait, wait. | | [CN] 哀号,等待,等待。 L!fe Happens (2011) |
[ SIREN WAILS ] Your estimated wait time is 17 | | [CN] 是有价值的。 [ 警笛的哀号 ] 您的预计等待时间为17 Hello Herman (2012) |
Banshees wail only for the noble families... five human and five fae. | | [CN] 只女妖哀号 高贵的家庭... 五人及五的FAE。 Fae Day (2010) |
A banshee's wail complete reflex. | | [CN] 一个女妖的哀号完成反射。 Fae Day (2010) |
A puppy. | | [CN] 它在哀号,悲鸣,很明显它迷路了 一只小狗 Great Expectations (1998) |
An improvement on all the wailing and rabbit noises. | | [CN] 至少比她苦苦哀号和喋喋不休好得多 An improvement on all her wailing and rabbit noises. Episode #1.3 (2012) |
Mothers and babies call out in distress as they are separated, hoisted up and dragged off ... soon to be mercilessly hacked to death. | | [CN] 母与子被分开之后,悲伤的哀号 卷车把它们拖上来 不久,毫无怜悯的被活活砍死 Earthlings (2005) |
Tears, screams, howls. Unbearable. | | [CN] 眼泪、尖叫、哀号,使我不堪忍受 Mysteries of Lisbon (2010) |
But you can make a banshee talk, tell you who the wail is for. | | [CN] 但是你可以让一个女妖说话, 告诉你是谁的哀号。 Fae Day (2010) |
So you can listen to housewives piss and moan about nobody fucks them right anymore? | | [CN] 所以你愿意听那些家庭主妇抱怨哀号... ...关于没人愿意再她们做爱? Analyze This (1999) |
[ SIREN WAILS ] | | [CN] [ 警笛的哀号 ] Kid Cannabis (2014) |
A banshee wailed for me. | | [CN] 一个女妖哀号我。 Fae Day (2010) |
( wails ) No, no, no. | | [CN] (哀号着说)不,不,不。 Border Run (2012) |
ANYBODYHOME? [ SIREN WAILS ] | | [CN] 霍华德有人在家 [ 警笛的哀号 ] Hello Herman (2012) |
(JESSE WAILS) MARISOL: What's wrong, Jesse? | | [CN] (杰西哀号)什么是错的,杰西? Paranormal Activity: The Marked Ones (2014) |
It's a terrible sight, and a horrible sound listening to a man... . ..sucking his soul through the hole in the pipe. | | [CN] 那里只有恐怖的景致 和吓人的哀号 而魂魄都被烟枪吸走了 RocknRolla (2008) |
Then...stand with us. | | [CN] 哀号吧! Great Performances (1971) |
( creature walls ) | | [CN] (生物哀号) Fear Clinic (2014) |
The terrible skeleton dragon stumbled and staggered and collapsed with an agonizing groan, that sent shivers down the spine. | | [CN] 于是骷髅龙踉踉跄跄 倒下时发出可怕的凄厉哀号声 Dragon Hunters (2008) |
Bequer mew in a horrible sort of way. | | [CN] 贝奎尔用一种很可怕的方式哀号. Darker Than Night (1975) |