112 ผลลัพธ์ สำหรับ *呼ぶ*
หรือค้นหา: 呼ぶ, -呼ぶ-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
呼ぶ[よぶ, yobu] TH: เรียก  EN: to call
呼ぶ[よぶ, yobu] TH: เชิญ  EN: to invite

EDICT JP-EN Dictionary
呼ぶ(P);喚ぶ[よぶ, yobu] (v5b, vt) (1) to call out (to); to call; to invoke; (2) to summon (a doctor, etc.); (3) to invite; (4) to designate; to name; to brand; (5) to garner (support, etc.); to gather; (6) (arch) (See 娶る) to take as one's wife; (P) #2,149 [Add to Longdo]
医者を呼ぶ[いしゃをよぶ, ishawoyobu] (exp, v5b) to call the doctor [Add to Longdo]
関心を呼ぶ[かんしんをよぶ, kanshinwoyobu] (exp, v5b) to be the subject of attention; to call people's attention; to be the rage; to be of interest [Add to Longdo]
呼ぶプログラム[よぶプログラム, yobu puroguramu] (n) { comp } calling program [Add to Longdo]
呼子鳥;喚子鳥;呼ぶ子鳥[よぶこどり, yobukodori] (n) (arch) calling bird (esp. a cuckoo) [Add to Longdo]
再帰的に呼ぶ[さいきてきによぶ, saikitekiniyobu] (exp, v5b) { comp } to call recursively [Add to Longdo]
類は友を呼ぶ[るいはともをよぶ, ruihatomowoyobu] (exp, v5b) birds of a feather flock together [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
You will be called Cephas (which, when translated, is Peter).あなたをケパ(訳すとペテロ)と呼ぶことにします。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ
But his friends call him Ken.しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ
The dog answers to the name of Blackie.その犬はクロと呼ぶとやってくる。
We call the mountain Tsurugidake.その山を私たちは剣岳と呼ぶ
Hang on a minute .I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
Have you determined whom you'll invite to the party?パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
Does Mike call his dog Pochi?マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
Mike calls him Ned.マイクは彼をネッドと呼ぶ
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ
Everybody calls him Mac.みんな彼をマックと呼ぶ
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ
Do you think we should send for the doctor?医者を呼ぶべきだと思いますか。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
I was walking in the park, when I heard my name called.私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ
We called Robert "Bob".私たちはロバートをボブと呼ぶ
We call his son Jimmy.私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ
We call him Goro-san.私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
I heard someone on the street calling me.私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
People call him Dave.人々は彼をデイブと呼ぶ
The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
I call out in a loud voice but there is no reply.大声を出して呼ぶが返事がない。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 [ M ]
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
His letter inclines me to anxiety.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
He need not have called a taxi.彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
He calls me Pete.彼は私をピートと呼ぶ
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
They call Robert "Bob".彼らはロバートをボブと呼ぶ
They call us problem child.彼らは我々を問題児と呼ぶ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't come around here, because I'll call the police! [JP] 二度と来るなよ すぐに警察を呼ぶからな! Taxi Driver (1976)
My mother was calling the police, until I told her you had a chemical imbalance... and you are seeking psychiatric help! [JP] ママが警察に電話するわ 精神科医の─ 助けを呼ぶ Can't Buy Me Love (1987)
In the world I am known as "Wanderer". [JP] "さすらい人"と世間はわしを呼ぶ Siegfried (1980)
You call this knitting needle a sword? [JP] お前はこのピンを剣と呼ぶのか? Siegfried (1980)
Nobody calls me Rebecca except my brother. [JP] みんな そう呼ぶ お兄ちゃん以外は Aliens (1986)
We need a helicopter. [JP] ヘリでも呼ぶか? Tremors (1990)
I need to or they'll pull the funding. That'll slow him down even more. Watch your head. [JP] だが投資家が 不安を持つと大変だ 結局 二人の学者に査察を依頼する事にした イアン・マルコムと アラン・グラントだ グラントを モンタナから呼ぶ Jurassic Park (1993)
Anybody can inherit millions of dollars and buy hisself an election but it takes a real athlete to be a professional baseball player. [JP] 誰かが何百万ドル相続し、 そしてそれを自分の選挙資金に使う... だが、プロの野球選手は本当の 選手を呼ぶんです Brewster's Millions (1985)
- There's got to be a way we can get help. - This isn't the moon! [JP] −助けを呼ぶ方法を考えなきゃ −ここは月じゃない! Tremors (1990)
He's not supposed to call me when I'm talking with a client. [JP] お客様と話してる時に 私を呼ぶはず なかったの Exotica (1994)
- Do you want me to call the manager? [JP] - マネージャーを呼ぶわよ Taxi Driver (1976)
You drive the truck up to the mountain, walk to Bixby, get some help. [JP] あんたが山までトラックで行って、 歩いて助けを呼ぶってのはどうだ Tremors (1990)
I could hear someone calling [CN] 300)\blur2 }心を拾って集められるか 300)\blur2 }何人的呼唤 幻化为耳鸣 300)\blur2 }誰かの呼ぶ声が 耳鳴りに変わった Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
You shouldn't use my name. [JP] 名前を呼ぶ Jurassic Park (1993)
Chili, if we move Vietnamese, they are evacuees if they come to us to be evacuated, they are refugees. [JP] チリ 我々が立ち退かせたら "避難民"で 避難を求めてきたら "亡命者"と呼ぶ Full Metal Jacket (1987)
It's as if time has stopped [CN] 300)\blur2 }誰かの呼ぶ声が 耳鳴りに変わった 300)\blur2 }时间似乎静止 300)\blur2 }時が止まったみたいだ Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
I'm going to send you for your parents. [JP] 親を呼ぶ The Mirror (1975)
Don't let the monsters come over here. [JP] モンスターを呼ぶの? Jurassic Park (1993)
You wait here and I'll call you. [JP] ここで待っててくれ、これで呼ぶから Halloween II (1981)
Get on that radio and get help! [JP] 無線機で助けを呼ぶんだ! Halloween II (1981)
Call the cops. [JP] 警察でも呼ぶか? When Harry Met Sally... (1989)
It's as if time has stopped [CN] 300)\blur2 }誰かの呼ぶ声が 耳鳴りに変わった 300)\blur2 }时间似乎静止 300)\blur2 }時が止まったみたいだ Bite: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 3 (2013)
Why must he always call me Augustine? [JP] 彼は、なぜ私をいつもオーガスタンとか アウグスティンと呼ぶのか? La Grande Vadrouille (1966)
It's as if time has frozen wake up [CN] 300)\blur2 }誰かの呼ぶ声が 耳鳴りに変わった 300)\blur2 }时间似乎静止 300)\blur2 }時が止まったみたいだ Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
And risks are always risks. [JP] そしてリスクが リスクを呼ぶ Grand Prix (1966)
It's a violent, penetrative act, that scars what it explores. [JP] 破壊を呼ぶ─ 有害行為だ 自然界を─ Jurassic Park (1993)
Carrigan, Milton, maybe Tully. All right. [JP] ミルトンとタリーを呼ぶ Tucker: The Man and His Dream (1988)
It's the opera. Macbeth brings bad luck. [JP] オペラのせいよ マクベスは不幸を呼ぶ Opera (1987)
Everyone says it. Macbeth brings bad luck. [JP] マクベスは不幸を呼ぶって Opera (1987)
- Sir, Private Brown, sir! Bullshit. From now on you're Private Snowball. [JP] 本日よりスノーボールと呼ぶ いい名だろ? Full Metal Jacket (1987)
- Okay, well, if I have any questions, I'll let you know. [JP] わかった 質問があれば呼ぶから Exotica (1994)
I'll let you know. [JP] 君あてのがあれば呼ぶ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
They call to me in the middle of the night: [JP] 夜中に呼ぶ Mannequin (1987)
All right. All right. Rocky, Rocky, Rocky! [JP] わかった わかった ロッキー ロッキー ロッキーって呼ぶ Buffalo '66 (1998)
Do not call me father! You are no longer my son! [JP] 私を父と呼ぶな お前はもう息子ではない The Last Starfighter (1984)
Don't you think we could refer to 'it' as him? [JP] 我々が彼を「それ」と呼ぶ事に抵抗は? Halloween (1978)
That's why people call you Goon. [JP] みんなが呼ぶんだ グーンって Buffalo '66 (1998)
Mom says I can't call him Bigfoot anymore. [JP] ママが "大男" と呼ぶなって The Fabulous Baker Boys (1989)
Shh. It was my way of getting you in here. [JP] シーッあなたを呼ぶための演技でした Return to Oz (1985)
I saw it. Yellow light's for my eyes only. [JP] 黄色い光が 俺を呼ぶってな Alien (1979)
If you should decide not to continue with the... [JP] もし、あなたが引退するなら、 あなたが茶番劇と呼ぶそれも... Grand Prix (1966)
Get out of here ! I'll call the police ! [JP] ヒッピー 警察を呼ぶ Turkish Delight (1973)
I'll set Siegfried on you with his sword. [JP] ジークフリートと彼の剣を呼ぶ Siegfried (1980)
In strategic terms, Charlie's cut the country in half the civilian press are about to wet their pants and we've heard even Cronkite's gonna say the war is now unwinnable. [JP] 戦略的に敵は国土を二分した 民間の記者たちは 小便をちびり― TVも 勝ち目のない戦争と 呼ぶ気らしい Full Metal Jacket (1987)
You don't like that I call them mercenaries? [JP] 私が「傭兵」と呼ぶことに抵抗は? Live for Life (1967)
In time, you will call me master. [JP] いまに余を 師と呼ぶようになるだろう Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Only faggots and sailors are called Lawrence. - From now on you're Gomer Pyle. [JP] ほほえみデブと呼ぶ Full Metal Jacket (1987)
I want you to call it little Jimmy! [JP] ジミー坊やって 呼ぶぞ! Buffalo '66 (1998)
Oh, when we want music, we send for the birds. [JP] 音楽を聞きたくなったら、鳥を呼ぶ The Black Cauldron (1985)
Help me shout for him... [JP] 彼は来ない 大きな声で助けを呼ぶわ... La Grande Vadrouille (1966)

COMPDICT JP-EN Dictionary
呼ぶプログラム[よぶプログラム, yobu puroguramu] calling program [Add to Longdo]
再帰的に呼ぶ[さいきてきによぶ, saikitekiniyobu] to call recursively [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
呼ぶ[よぶ, yobu] -rufen, zu_sich_rufen, einladen, nennen, benennen [Add to Longdo]

Time: 0.0312 seconds, cache age: 28.008 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/