Look, if you take the whole of time, represented by one year... we're only in the first few moments of the first of January. | | [CN] 如果整个时间是一年 我们经历的不过是1月1日的几分钟 还有很长很长在后头 Naked (1993) |
When they pick me up, you follow us. You got that? | | [CN] 等我搭上他们的车 你就在后头跟着 明白没? Dumb and Dumber (1994) |
Albertson, take your men around the back. | | [CN] 艾伯逊 叫你手下绕到后头 Die Hard 2 (1990) |
The back of the kitchen | | [CN] 厨房的后头 The Avenging Eagle (1978) |
I packed your things. You had stuff lying' around. | | [CN] 我帮你打包好了 放在后头 Dolores Claiborne (1995) |
So... um, this is the living room and back here are the bedrooms. | | [CN] 这是卧室 浴室在后头 Edward Scissorhands (1990) |
In the alley behind the kitchen | | [CN] 厨房的巷子后头 The Avenging Eagle (1978) |
I'll be in the back waiting for that delivery. | | [CN] 我到后头去等送货的。 Lone Star (1996) |
So the day of the arraignment, they had this meeting in the back of the courthouse. | | [CN] 所以在罪状认否程序那天 他们在法庭后头开会 Casino (1995) |
You are a witnessing a front, three-quarter view of two adults sharing a tender moment. | | [CN] 开戏才刚开头呢 还有四分之三 2个成年人分享柔情一刻 的好戏在后头,有你看的 Episode #2.19 (1991) |
The kidney punch and the rabbit clout. | | [CN] 打腰眼 重击后头 A Hard Day's Night (1964) |
He tried to escape in his car. I followed. He drove fast. | | [CN] 他企图驾车逃逸,我在后头追他 The Element of Crime (1984) |
- Looks like we lost somebody! | | [CN] 好像有人被留在后头 Point Break (1991) |
See, you've got mud on your face and your head | | [CN] 你看看你这个脸弄得后头都是泥 Hong Kong, Hong Kong (1983) |
- No, she was behind us. | | [CN] -没有,她在我们后头 The Bird with the Crystal Plumage (1970) |
You have a bit of a headache. | | [CN] 然后头疼 The Long Absence (1961) |
This is a good show is it? | | [CN] 不是高潮在后头吗? Once Upon a Time in China V (1994) |
To think I almost got excited by Mr. Jinnah when all this was awaiting me. | | [CN] 想到自己听了吉纳的话 就几乎激动起来 居然还有更精彩的在后头 Gandhi (1982) |
First take a horse to come, hurry, hurry | | [CN] 先把马牵到后头去,快点,快点 Sex and the Emperor (1994) |
She said, "l'll go and get something," and she came out with her hat on! | | [CN] 她说, "我去穿些什么," 她出来后头上戴了顶帽子! Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
-You had her, behind t'bus station. | | [CN] -你跟他躲公车站后头。 Brassed Off (1996) |
You'll get rich soon | | [CN] 您发财的日子在后头呢 Lightning Fists of Shaolin (1984) |
Go have a look | | [CN] 你到后头看看去 The Story of Qiu Ju (1992) |
- Atreyu has to face his true self. | | [CN] 阿催由还有真正 的考验等在后头 又怎样? The NeverEnding Story (1984) |
That's just the appetizer | | [CN] 好戏在后头 The Fearless Hyena (1979) |
But if you don't give him a son there will be hard times ahead. | | [CN] 时间一长 你要是不给陈家添个儿子... ...苦日子就在后头了 Raise the Red Lantern (1991) |
you'll learn the hard way. This is just the beginning. | | [CN] 今儿个是破题,文章还在后头哪! Farewell My Concubine (1993) |
- The trucks are down there somewhere. | | [CN] -货车在后头 A Bridge Too Far (1977) |
You haven't seen anything yet. | | [CN] 好戏在后头 Lord of Illusions (1995) |
What were they doing back there? | | [CN] -那你们在后头搞什么鬼? Dog Day Afternoon (1975) |
But, as they say, let the games begin. | | [CN] 但是,俗话说得好,好戏还在后头呢 Pilot (1993) |
But tailing's the best he can do. He can't touch him. | | [CN] 但也只能一直跟在后头 根本没有动手的机会 Zatoichi's Pilgrimage (1966) |
You ain't seen nothing yet. | | [CN] 好戏在后头 Natural Born Killers (1994) |
"I'm just getting started." | | [CN] "这只是个开头,好戏在后头" Copycat (1995) |
I want you to build. | | [CN] 开头不要太强烈,高潮在后头 Water (1985) |
- It'll get better. Just watch. | | [CN] - 好戏还在后头 Yojimbo (1961) |
You've been on my heels for weeks, now. | | [CN] 你跟在我屁股后头好几个礼拜 Michael Collins (1996) |
There is more splendor yet to come. | | [CN] 更开心的还在后头呢 The Solitary Cyclist (1984) |
-Eh, up gloria. | | [CN] -呃,坐后头 葛萝莉亚。 Brassed Off (1996) |
Get him alone in the back room, smack him around, no more big shot... without his gun. | | [CN] 把他拖到后头去扁一顿就知道... 没枪就不是大人物了 Raging Bull (1980) |
Then she thought even worser luck, someone save her after she left them. | | [CN] 但谁知不幸还在后头 在她遗弃她们后,她获救了 The Joy Luck Club (1993) |
This is just a test. The big one comes later. | | [CN] 这只是试验 真正的好戏还在后头 The Sting (1973) |
I got a cot in the back. | | [CN] 我在后头铺了一张简易床。 Lone Star (1996) |
A slap on the back of my head! | | [CN] 你打了我的后头 The Fearless Hyena (1979) |
Don't bother, there will be more heat. | | [CN] 哼哼 别忙叫热 这热嘛还在后头呢 Havoc in Heaven (1963) |
Walk behind her. Not too near, not too far. | | [CN] 要跟在后头,不能远也不能近 Shanghai Triad (1995) |
But since they're on one side of this invisible line and not the other they got to hide in the back como criminales. | | [CN] 但是就因为他的朋友们在这条无形的线的那一边,而不是这一边。 他们只有像罪犯一样,躲在车子的后头。 Lone Star (1996) |
You must go lower, because I am a married woman! | | [CN] 你得走在后头 因为我已经结婚了 Episode #1.6 (1995) |
He'd been at the rear of the train, in a section that had been uncoupled and left outside. | | [CN] 他乘坐后头的火车到达集中营 和其他人分隔开来 Shoah (1985) |
Look, they hot-wire one of the nukes. They use some kind of detonator that they brought. Then they stick it back in the sub. | | [CN] 看,他们把引爆装置装上了 再偷偷装到潜艇后头引爆 The Abyss (1989) |