We have been talking, Marshal. | | [CN] 我们一直都在谈,司法官 Shutter Island (2010) |
I am Deputy Biggs, this is Deputy Newman. We're U.S. Marshals. | | [CN] 我们两人是副司法官 The Fugitive (1993) |
Marshals! | | [CN] 司法官们! Shutter Island (2010) |
He's a U.S. Marshal. He's... | | [CN] 他是个司法官,他... Shutter Island (2010) |
U.S. Marshal Service. | | [CN] 司法官办公室 The Fugitive (1993) |
Photosensitivity, headaches sometimes. Marshal, are you having a migraine? | | [CN] 对光敏感,有时头痛 司法官,你是不是偏头痛了? Shutter Island (2010) |
Is legal immigration a crime, Marshal? | | [CN] 合法移民算是犯罪吗,司法官? Shutter Island (2010) |
After the recent meeting in Puerto Rico the Geran chancellor has stated that Gerany has decided to stop its financial aid to Italy if there are communists in the new governent. | | [CN] 在最近的波多黎各会议之后 德国司法官声明 德国已经决定 停止对意大利的经济援助 Palermo or Wolfsburg (1980) |
Marshal, continue your investigation and we'll do all we can to help. | | [CN] 司法官,请继续你们的调查,我们会全力配合 Shutter Island (2010) |
Marshal Aule. | | [CN] 奥力司法官 Shutter Island (2010) |
Marshal, take the pills. | | [CN] 司法官,吃药吧 Shutter Island (2010) |
It´s a solicitor´s citation. | | [CN] 是张司法官的传票. Darker Than Night (1975) |
Never seen a Marshals badge before. | | [CN] 我还从没见过司法官的徽章 Shutter Island (2010) |
Take the pills, Marshal. | | [CN] 然后剧烈摇晃 吃了这些药,司法官 Shutter Island (2010) |
Hello, Marshal. It's right there. | | [CN] 司法官 就是那儿没错 The Fugitive (1993) |
C.P.D., there's a U.S. Marshal out on the roof. Hold your fire! | | [CN] 芝加哥警局 屋顶上有司法官 立即停火 The Fugitive (1993) |
That's Danforth. | | [CN] 一定是丹佛司法官. The Crucible (1996) |
-Marshal. | | [CN] - 司法官 Shutter Island (2010) |
Everyone can well occupy seven rooms until the glittering sword of justice flashes over him like a red ray. | | [CN] 每個人都能很好地佔用七個房間, 直到司法官閃爍的寶劍 在他們的頭頂上射出紅色的光芒為止,斯萬德爾 Heart of a Dog (1988) |
Three U.S. Marshals dead? | | [CN] 联邦司法官死了 The Contract (2006) |
Excellent, Marshal. You have outstanding defense mechanisms. | | [CN] 很不错,司法官,你的心理防卫机制很强 Shutter Island (2010) |
Look outside, Marshal. Why do you think? | | [CN] 看看外面,司法官 你觉得呢? Shutter Island (2010) |
The marshals need to make an important call. | | [CN] 司法官们有要事 Shutter Island (2010) |
Justice officials reacted swiftly.. | | [CN] 司法官员们很快就到了 Antitrust (2001) |
Deputy Newman, U.S. Marshal's Service. | | [CN] 副司法官纽曼 The Fugitive (1993) |
-Prone to headaches, Marshal? | | [CN] - 经常头痛吗,司法官? Shutter Island (2010) |
And who raised you, Marshal? | | [CN] 谁教你们长大的,司法官? Shutter Island (2010) |
You started asking around about Ashecliffe, waiting for a chance to get out here, and then suddenly they need a U.S. Marshal? | | [CN] 你一直在打探灰木崖 希望有机会能来这里 但他们怎么突然就请求司法官来这里? Shutter Island (2010) |
You're the marshal. | | [CN] 你就是那个司法官 Shutter Island (2010) |
You said yourself, Marshal, she's got no shoes. | | [CN] 司法官,你自己也说了,她没穿鞋 Shutter Island (2010) |
I'm Samuel Gerard, U.S. Marshal's Office. | | [CN] 我是吉拉 司法官办公室的 The Fugitive (1993) |
...the law enforcement officials emerging from an abandoned railway car... | | [CN] 当地警方跟联邦司法官员 赶到这辆废弃的火车车厢... Episode #1.1 (1989) |
I'm a U.S. Marshal. | | [CN] 我是名司法官 The Contract (2006) |
Marshals, are you out here? | | [CN] 司法官们,你们在里面吗? Shutter Island (2010) |
U.S. Marshals! Everybody down! | | [CN] 联邦司法官 全部趴下 The Fugitive (1993) |
Do you believe in God, Marshal? | | [CN] 你相信上帝吗,司法官? Shutter Island (2010) |
Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to... | | [CN] 打扰了 我是联邦副司法官吉拉 想跟你谈一谈 The Fugitive (1993) |
-Thank you, Marshal. | | [CN] - 谢谢你,司法官 Shutter Island (2010) |
U.S. Marshal. | | [CN] 联邦司法官 Charlie's Angels: Full Throttle (2003) |
Deputy. | | [CN] 副司法官 The Fugitive (1993) |
Like the sheriff in Detroit who decided it was time to break the law in order to help the people. | | [CN] 就像底特律的司法官 他决定违反法律 去帮助美国人民 Capitalism: A Love Story (2009) |
Marshal? | | [CN] 司法官? Shutter Island (2010) |
Mr. McPherson, we are duly appointed federal marshals. | | [CN] 麦弗逊先生,我们可是如假包换的司法官 Shutter Island (2010) |
Right now, Marshal, we all are. | | [CN] 现在大家都很紧张,司法官 Shutter Island (2010) |
The Governor of Illinois the U.S. Marshal's Office Fifth District, Northern Illinois. | | [CN] 伊利诺州州长... 及联邦司法官办事处 伊利诺州第5分局 The Fugitive (1993) |
Oh, I don't know, Doctor. You tell us. | | [CN] 这我不知道了,司法官,您不妨告诉我们 Shutter Island (2010) |
Take these, Marshal. Couple of hours, you'll be as clear as a bell. | | [CN] 吃点这些,司法官,过几个小时就没事了 Shutter Island (2010) |
This is a mental institution, Marshal, for the criminally insane. | | [CN] 这里是精神病院,司法官,都是犯过罪的疯子 Shutter Island (2010) |
Let him go! Let him go! Close the gates! | | [CN] 他是司法官 放开他 The Fugitive (1993) |
As of this morning, we were notified by the U.S. Marshal's Office that our old friend Dr. Richard Kimble is alive and well and back here in Chicago. | | [CN] 今早接到司法官通知 我们的好友金波先生 人还活着 The Fugitive (1993) |