- It's a command centre. | | [JP] - 司令室だ! Live Free or Die Hard (2007) |
Um, in the Cortex. | | [JP] 中央司令室だ The Trap (2015) |
Control, the building is secure. 1-6 heading back down. | | [JP] 司令室 建物内は安全だ The Bullet That Saved the World (2012) |
Dispatch, this is 55. I'm 10-95 at Imperial and Cherokee. | | [JP] 55号車から 司令室 現在インペリアルチェロキーです Cop Car (2015) |
Colonel! It's from Mission Control. | | [JP] 大佐 司令室からです! Red Tails (2012) |
ISIS headquarters makes Fort Knox look like a gingerbread house. | | [JP] ISISの司令室は フォートノックスの比じゃない Mole Hunt (2009) |
Mostly I just didn't want to live in a bunker and kill people by remote control. | | [JP] 司令室にいたり、遠隔で人を 殺すことを したくなかったからかな Iron in the Fire (2014) |
- Allison, all hands, ops room. | | [JP] - アリソン、司令室は手いっぱい All About Allison (2015) |
Bridge? | | [JP] 司令室? Pandorum (2009) |
Loccent. We have the Kaiju carcass. | | [JP] 司令室 怪獣の遺体を発見 Pacific Rim (2013) |
By the time I got into our mission control our servers were flooded with images of our crew. | | [JP] 司令室に着いた時には サーバーは映像で 溢れていました Europa Report (2013) |
It'll be at 45, 000 feet in overwatch, but I need you in the ops room monitoring it. | | [JP] 4500フィート上空から 見渡せるのよ でも司令室から 監視をして欲しいの There's Something Else Going On (2014) |
Mission Control, we are proud to report that we are officially underway. | | [JP] 司令室 現在 任務進行中を報告 Europa Report (2013) |
He's in the Cortex. Ask questions fast. | | [JP] 司令室まで来た 早く質問を The Trap (2015) |
When I landed, Mission Control was still saying | | [JP] 着陸しても 司令室はまだ... Europa Report (2013) |
If this really is our ship, then this room should be locked into position and behind that door should be the bridge. | | [JP] ここが本当に俺たちの船なら 閉じ込められているこの部屋の ドアの向こうは司令室だ Pandorum (2009) |
This is Mission Control. Raptor Alpha 1, clear to initiate Operation Free Castle. | | [JP] こちら司令室 フリーキャッスル作戦を White House Down (2013) |
- Control? | | [JP] - 司令室 The Cabin in the Woods (2011) |
They're gathering in the situation room. | | [JP] 戦況司令室に集合しています Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009) |
Mission Control, repeat please. Over. | | [JP] 司令室 くり返して下さい Europa Report (2013) |
Ultrasonic scanners indicate the beacon's location is somewhere near the command module a few hundred feet ahead. | | [JP] 超音波スキャナは ビーコンの位置が 宇宙船の司令室近くの 数百フィート先に あることを示している Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
The last time I was here, I was on the Command Deck of one of our cruisers... driving those blue demons back into their territory. | | [JP] 最後に来たときは 巡洋艦の司令室にいた 青い悪魔を自分の領域へ 追い返していた Babel One (2005) |
- CIA ops room, ma'am. | | [JP] - CIA司令室です There's Something Else Going On (2014) |
Loccent, if you can still hear me I'm initiating reactor override now. | | [JP] 司令室 聞こえるか? 炉心を融解させる Pacific Rim (2013) |
You said you came from the bridge. | | [JP] 司令室から来たと言ったな Pandorum (2009) |
We have to try and contact the bridge. | | [JP] 司令室に連絡しなければ。 Pandorum (2009) |
Loccent, Striker's got the ball and we're on the roll. | | [JP] 司令室 ストライカー移動中 Pacific Rim (2013) |
Agent Hand's waiting for you in the situation room. | | [JP] エージェント・ハンズが司令室であなたを待っています。 The Hub (2013) |
Loccent! | | [JP] 司令室! Pacific Rim (2013) |
Loccent near positions and awaiting your orders. | | [JP] 司令室 定位置に着いたら 命令を待つ Pacific Rim (2013) |
Sir? -You're in command. | | [JP] - 君は司令室に居るな Forbidden Planet (1956) |
He wants you in the war room... now. | | [JP] 司令室へ 今直ぐ Hearts and Minds (2010) |
Dispatch, Unit 11. | | [JP] - 11号車より司令室 The Time Traveler's Wife (2009) |
You're assuming that there is someone on the bridge. | | [JP] 司令室に誰かいるのか? Pandorum (2009) |
- Mission Control, can you hear me? | | [JP] 司令室 聞こえる? Europa Report (2013) |
8-Adam-16, contact the watch commander. | | [JP] アダム16 司令室伝えてくれ The Call (2013) |
Why'd you bring a cop into my command centre? | | [JP] 俺の司令室にどうして警官なんか 連れて来た? Live Free or Die Hard (2007) |
This is dispatch. | | [JP] こちらは司令室です Cop Car (2015) |
Control, we have a contaminant in Chamber 47. | | [JP] 司令室、第47室で 汚染物質を発見。 Free Birds (2013) |
We've got to get to the bridge. | | [JP] 司令室に向うぞ。 Pandorum (2009) |
Dasque to Mission Control. Over. | | [JP] ダスクより司令室へ Europa Report (2013) |
No one but the White House Situation Room has access to it. | | [JP] ホワイトハウスの緊急司令室以外 誰もアクセス出来ない The Red Team (2013) |
And I will be in the Cortex watching and recording everything that happens. | | [JP] 私は司令室で全て 記録するわ The Trap (2015) |
Command centre. | | [JP] - 司令室だって? Live Free or Die Hard (2007) |