Standby fly cue 70 when josh gives me the clear. | | [CN] Josh给我指示的时候准备换70号音轨 Standby fly cue 70 when Josh gives me the clear. The Victoria's Secret Fashion Show (2010) |
How can there not be a dial tone? | | [CN] 怎么没有拨号音? He's Just Not That Into You (2009) |
( phone beeps - dial tone ) | | [CN] (电话声 - 拨号音) Happiness (1998) |
No dial tone. Come here, dial tone. | | [CN] 没有拨号音,快点啊,拨号音 He's Just Not That Into You (2009) |
There's still no dial tone. | | [CN] 还是没拨号音. Zombeavers (2014) |
We're standing by. Fly cue 40. | | [CN] 准备放40号音轨 Fly cue 40. The Victoria's Secret Fashion Show (2010) |
Man: | | [CN] 准备110号音轨 Fly cue 110. The Victoria's Secret Fashion Show (2010) |
[ Dial tone ] | | [CN] [ 拨号音 ] A Perfect Man (2013) |
There's no dial tone. Oh, my God. | | [CN] 没有拨号音 噢 天哪 Uncontrolled Variables (2014) |
Like every time I answered I just got a dial tone. | | [CN] 喜欢 每次我回答我刚才的时间 有拨号音。 The Visitant (2014) |
Do you get a tone? | | [CN] 你听到拨号音了吗? Day 3: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2004) |
Are you ready in Theater 10? | | [CN] 第十号音响现在怎样? L'ultimo capodanno (1998) |
The lilting cry of Calypso It is sharper than the dolphins. | | [CN] 向海底发射信号音 然后再记录那个反射音 The Silent World (1956) |
And tell Willie to break out the big boy! | | [CN] 跟威利说拿出大号音箱! Contact (1997) |
Don't change so soon, though. | | [CN] 不 不 不 别变信号音 This Is It (2009) |
[ speaking in Spanish ] [ dial tone ] | | [CN] [ 在讲西班牙语 ] [ 拨号音 ] A Daughter's Nightmare (2014) |
Yeah, I've got a tone. | | [CN] 是的,我听到拨号音了 Day 3: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2004) |
Just a dial tone now. | | [CN] 现在只剩下拨号音了 Frank's Pretty Woman (2011) |
I love-- (dial tone) | | [CN] 我love - -(拨号音) One Starry Christmas (2014) |
[ dial tone ] | | [CN] [ 拨号音 ] A Daughter's Nightmare (2014) |
- I've got a dial tone. | | [CN] - 我听到拨号音 The Grapes of Death (1978) |
Dial tone. | | [CN] 拨号音。 Jobs, Jobs, Jobs (2002) |
Besides, this Duncan hath borne his faculties so meek, hath been so clear in his great office, that his virtues would plead like angels, trumpet-tongued against the deep damnation of his taking-off. | | [CN] 此外 这位邓肯天性仁厚 治国清明 他的美德将像天使嘹亮的号音那样 Macbeth (2015) |
Stay here. | | [CN] 呆在这 『手机拨号音』 警察: Drive (2011) |
Don't wanna change over so soon yet. | | [CN] 现在还不要变信号音 This Is It (2009) |
What are we, Studio 54? | | [CN] 我们干什么的, 54号音乐工作室(1977 -1986年曼哈顿一家传奇迪厅, 后1997年拉斯维加斯开了一家同名的俱乐部)? Marie and Frank's New Friends (2000) |
For all we know, the dial tone wasn't even on to begin with. | | [CN] 我们都知道,拨号音不是我们现在要解决的. Zombeavers (2014) |
No tone. | | [CN] 没有拨号音。 Haunted High (2012) |