Signor Contini, you are a man of the world, yes? | | [CN] 孔蒂尼先生 您可谓云游四方 Nine (2009) |
Walter, you're wonderful in a loathsome sort of way. | | [CN] 华特,你胡搅蛮缠真可谓 登峰造极了 His Girl Friday (1940) |
Unfair advantage. | | [CN] 可谓阳盛阴衰 Episode #2.11 (1990) |
A real collector's item, I'm sure you'll know. | | [CN] 可谓稀世珍品得来不易 Copycat (1995) |
A room filled with thousands of books on nearly every subject. | | [CN] 藏书可谓包罗万有 A Series of Unfortunate Events (2004) |
Really well. | | [CN] 真正可谓技精于斯了 Fanny and Alexander (1982) |
and their appetites are relentless. | | [CN] 白蚁的胃口可谓无穷 Life After People (2008) |
I've traveled all over the world throughout my entire life, and the coastline is majestic. | | [CN] 在此之前,我曾漫游世界 这里的海岸风光可谓壮观 The Cove (2009) |
Iron Fist: powerful yet delicate. Top-notch ! | | [CN] 铁线拳刚中有柔,可谓拳中之尊! Kung Fu Hustle (2004) |
He's born to be a king. | | [CN] 可谓帝皇命格,佛都有火 72 ga cho hak (2010) |
We saw everything from an old woman living alone in a 10-by-8 room to a rich old coot who could afford to pay for nursing robots out of his own pocket. | | [CN] 从家里只有四块半榻榻米的老太婆 到能自费购买护理机器人的富裕老人 类型可谓是多种多样 Kôkaku kidôtai: Stand Alone Complex Solid State Society (2006) |
Banks all over. | | [CN] 那里银行遍地 对他这种人正可谓天堂 Monaco! Taxi 4 (2007) |
It's fun for ages eight to 80. Join us. | | [CN] 这游戏可谓老少咸宜哟 一起来吧 The Zazzy Substitution (2010) |
- I wouldn't go that far, but I must say that the work is just pouring out of me. | | [CN] 但不得不说的是 这次的创作过程 可谓是倾尽我所有啊 1408 (2007) |
This is the best piece of oppo research this campaign has done. | | [CN] 这可谓是这个反侦察行动以来 所取得的最佳证据 Bang (2010) |
Changing the enemy of the man. | | [CN] 可谓是人类的敌人 Mutant Chronicles (2008) |
You said in yourWashington speech lastweek that you conducted a waron waste, teach the world a lesson. | | [CN] 上周你的华盛顿演讲中提到 You said in yourWashington speech lastweek 你们部厉行节约 可谓世界楷模 that you conducted a waron waste, teach the world a lesson. A Question of Loyalty (1981) |
You don't often see her like, you know. | | [CN] 她可谓百里挑一 Episode #1.1 (2002) |
I'll buy you a drink next time. | | [CN] 来,里面非常舒适 可谓是阳光明媚 请进,我来帮你们 Blades of Blood (2010) |
So that could be a positive side efect, of these theories and the popularization. | | [CN] 这可谓是这一理论为人们接受过程当中的 一个正面的副作用 Chariots, Gods and Beyond (2009) |
What a beauty you are! A Goddess! | | [CN] 大师真可谓是绝代佳人哪 Taki no shiraito (1933) |
My wisdom is simple. | | [CN] 我头脑可谓简单 Fanny and Alexander (1982) |
- Your name is well-known in Texas. | | [CN] 尊驾大名在德州可谓人尽皆知 The Big Gundown (1966) |
He may not be learned, but he has almost exceptional practical merits. | | [CN] 他具备的优点很实用 可谓是才华横溢 The Leopard (1963) |
There were all these different levels there and he'd be running up and down stairs to all the different locations. | | [CN] 水平可谓各不相同, 他们跑上跑下楼梯 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
Since karaoke was introduced to Hong Kong, it nourishes and expands in every way possible. | | [CN] 自从卡拉OK打进香港后 它的发展可谓一日千里 Laam goh lui cheung (2001) |
These revelations struck at the core of Chris' sense of identity. | | [CN] 对于克里斯内心 可谓是当头棒喝 Into the Wild (2007) |
I will do anything to rule this country. | | [CN] 为夺取天下可谓不择手段 Kagemusha (1980) |
She's on a mission with nothing to lose. | | [CN] 她已经一无所有 这个任务可谓背水一战 Critical (2012) |
You are some character! | | [CN] 你真可谓怪人一个 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973) |
I'm sure you'll win every fight. | | [CN] 真可谓,战无不胜,攻无不克 Royal Tramp (1992) |
Awesome | | [CN] 可谓壮观吶 Just Another Pandora's Box (2010) |
It's the perfect combination of classic architecture and understated elegance. | | [CN] 这真可谓是古典建筑和 高贵优雅的完美组合 Did You Hear About the Morgans? (2009) |
Bring it on guys! For Saming Sibtid, this is his first bout... after a long absence. | | [CN] 他这次可谓是久休复出 Ong-Bak: The Thai Warrior (2003) |
Our speaker this evening has been a lone courageous voice. | | [CN] 今晚演讲的来宾,可谓威武不屈 The Bodyguard (1992) |
A cascading goddess! . | | [CN] 真可谓摄人魂魄 Taki no shiraito (1933) |
It's quite infamous in the region of Turkey bordering the Black Sea for its ability to induce an apparently mortal paralysis. | | [CN] 在土耳其黑海沿岸一带可谓臭名昭著 因为它能致人假死 Sherlock Holmes (2009) |
As a triad chief, I have handled many tough gang fights. | | [CN] 我的帮会生涯,可谓波折重重 Born to Be King (2000) |
Lau is holed up in there good and tight. | | [CN] 刘在那里可谓高枕无忧 The Dark Knight (2008) |
Quite like old times. | | [CN] 真可谓是旧雨重逢啊 The Night of the Generals (1967) |
I wonder how powerful the words are! | | [CN] 可谓空前绝后,小弟佩服佩服 Flirting Scholar (1993) |
There was very little that Sunny did not enjoy biting. | | [CN] 可谓无所不咬 A Series of Unfortunate Events (2004) |
Living it up. | | [CN] 可谓如鱼得水 Funny People (2009) |
I got such a kick out of that because I thought, like, they finally deserve it and they're the only two that can torture each other the way they've been torturing everybody else. | | [CN] 尤其要说暴力 那可谓是真正的暴力 我不打算删除暴力,因为我觉得 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
when I consider our youngest hostess, talented, cheerful, hard-working and the best of nieces. | | [CN] 我们最年轻的主人 才华横溢 生性活泼 工作勤奋 可谓最佳外甥女 The Dead (1987) |
Today, done with infant chicks, the procedure is carried out very quickly, about 15 birds a minute. | | [CN] 现在给小鸡去喙的速度可谓神速 一分钟可以剪十五只小鸡 Earthlings (2005) |
A year is long for someone in his condition. | | [CN] 对他这样的病人来说 可谓是度日如年 13 (2010) |
The anxiety was palpable when they arrived this morning as the skating community continued to voice its outrage. | | [CN] 当他们今早到达的时候 大家的焦虑可谓显而易见 滑冰联盟委员会不停地 发布着他们愤怒的声音 Blades of Glory (2007) |
He would be dead meat. This woman is the owner of that brothel! | | [CN] 他可谓最刁的刁民呀皇上 对... Hail the Judge (1994) |
With the president election just 10 days away, this could be a setback for the White House. | | [CN] 离总统大选仅剩十天 这对白宫而言,可谓重挫 Hot Shots! Part Deux (1993) |