She speaks. | | [CN] 可算开口了 The Weekend (2011) |
Oh, there's the bride at last. | | [CN] 新娘子可算來了 Queen for a Day (2011) |
We have met you at last! | | [CN] 叔叔 我们俩可算是等到您了 Future X-Cops (2010) |
Erik Von Däniken literally leaves no stones unturned. | | [CN] Erik Von Daniken可算是阅尽所有的资料 Chariots, Gods and Beyond (2009) |
That ain't a plan. | | [CN] 这可算不上是计划 Plaisir d'amour (2008) |
Hey, hero, you'll have companions on the way now. | | [CN] 哎,高手,这一路你可算是有伴了 Treasure Inn (2011) |
I practically killed him. | | [CN] 我可算是殺了他。 The Invisible Woman (2009) |
A special drink poured by a man from Seoul! | | [CN] 你今天可算喝到首尔人给你敬的贵酒了呢 Moss (2010) |
Thanks goodness, she wasn't injured or anything. What you did was theft! | | [CN] 幸好还没受伤 你这样做可算是盗窃 Hanamizuki (2010) |
And now we've got mccoy. | | [CN] 现在我们可算找到McCoy了 (McCoy星际中的医疗官) The White Asparagus Triangulation (2008) |
There are uniforms everywhere in supermarket, at Mc Donald's, flight-attenders, police-woman even suits are some kind dress code. | | [CN] 制服无处不在 超市里,麦当劳,空服人员,飞行员 西装也可算是礼服的一种 The Wave (2008) |
Gautam Cycles are very renowned in Goa. | | [CN] 古塔姆三輪車在果阿可算是名牌 Singham (2011) |
Oh, there you two lovebirds are. | | [CN] 可算找到你们这两只小鸳鸯了 Ladies of the Shade (2011) |
Completely rocked my understanding of necrophilia. | | [CN] 这次我可算是理解了什么叫"恋尸情节" Long Distance Call (2008) |
He's gone. | | [CN] 可算走了 Nine (2009) |
that's your way to a vampire's heart. | | [CN] 可算是吸血鬼的心臟 Smells Like Teen Spirit (2011) |
Welcome back, buddy. | | [CN] 老兄 你可算醒了 Goal! III (2009) |
Well, I can see why you still carry the torch. | | [CN] 我可算知道 你為什麼還如此放不下她 We Bought a Zoo (2011) |
So you're a good dad now? | | [CN] 你可算知道了 你现在就称职啦 What Women Want (2011) |
Unless you're applying for the job, I'll assume you're stalking me, which gives me quite a case against you. | | [CN] 除非你是来应征的 不然就是在跟踪我 你这可算把柄落在我手上了 The Bannen Way (2010) |
Wow. You have a lot of nerve | | [CN] 你可算死大胆 Whatcha Wearin'? (2012) |
I've finally found you | | [CN] 可算找到你了 Lost on Journey (2010) |
Marvellous, some good news at last. | | [CN] 真好 可算有了点好消息 Episode #2.8 (2011) |
Oh man... | | [CN] 可算回来了 The Collector (2009) |
Inspired, even. | | [CN] 这是个伟大的主意 可算是启迪性 Coffee, Tea, or Annie (2009) |
Nuts and Zongo should at least count as two different people. | | [CN] 傻帽和多哥可算是完全不同的人 The Slammin' Salmon (2009) |
"Don't care" ain't permission. | | [CN] "不在乎"可算不上是同意 "Don't care" ain't permission. Episode #1.1 (2012) |
And they're nothing compared to what's coming next. | | [CN] 不过和接下来要上演的相比 它们可算不上什么角色 Stargate: Continuum (2008) |
And now we know why. | | [CN] 現在我們可算知道原因了 We'll Always Have Bourbon Street (2012) |
Well, that's a relief. | | [CN] 可算松了口气 A Dozen Red Roses (2009) |
In my youth, it'd be minor's corruption. | | [CN] 这可算是对未成年人的腐化 Elite Squad: The Enemy Within (2010) |
I've finally found you. Your left your wallet on our bus. | | [CN] 我可算找到你了 你把钱包落在我们大巴上了 Lost on Journey (2010) |
Come on, Sadie. You're not the most reliable source. | | [CN] 拜托 Sadie 嘴上说说可算不上最可靠的情报 Signals Crossed (2010) |
This is approaching harassment. | | [CN] 这可算是骚扰了 Red is the New Black (2012) |
Blogging is not writing. It's graffiti with punctuation. | | [CN] 写个博客可算不上作家,只不过是标点符号的拼凑罢了 Contagion (2011) |
You have no respect for the law. | | [CN] 可算是知法犯法 Jin Ping Mei 2: Ai de nu li (2009) |
Please. She's the least of my problems right now. | | [CN] 得了 她可算不上什么麻烦 Fast Girls (2012) |
Actually I can't say he could hold it either | | [CN] 其实都不可算做忍到 Vulgaria (2012) |
So, at least we have something in common. I won't allow it! | | [CN] 我们可算是有共同点了 Episode #2.8 (2011) |
And this individual specimen is something of a miracle. | | [CN] 这一株样本可算作奇迹 Survival (2012) |
Well, Mr. Jane, if it's Beckworth you're interested in, You've come to the right place. | | [CN] 好吧 Jane先生 要知道Beckworth的事 你可算是问对人了 Red Scare (2009) |
Anyway, it looks like it's already paying off. This will be my first gig. | | [CN] 好像已经有回报了 这可算是我第一份工作 At the Movies (2012) |
That's not how I'd put it, with my hand the way it is. | | [CN] 我这手可算不上无恙 Episode #2.2 (2011) |
- Marion hardly constitutes wolves. | | [CN] - 玛丽昂可算不上什么狼 Easy Virtue (2008) |
I'm a mafia guy now | | [CN] 我现在可算是道上的人了 If You Are the One (2008) |
I committed a felony. | | [CN] 我这可算是犯了重罪 Nine Dead (2010) |
Because he's rather a tragic case. | | [CN] 他可算是一个麻烦人物 Quantum of Solace (2008) |
Well, then that'd be the first time you talked to her. | | [CN] 那可算是你第一次与她对话 Under the Bed (2012) |
But you've come to the right place. | | [CN] 不过你可算来对了地方 Nine (2009) |
Heather. Caught myself this time. | | [CN] 希瑟女士 你这次可算逮着我了 Stargate: Continuum (2008) |