77 ผลลัพธ์ สำหรับ *及ばない*
หรือค้นหา: 及ばない, -及ばない-

EDICT JP-EN Dictionary
及ばない[およばない, oyobanai] (exp) (1) unnecessary; (2) unattainable [Add to Longdo]
には及ばない[にはおよばない, nihaoyobanai] (exp) (1) (uk) (after a verb) there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary; (2) (after a noun) does not match; out of reach of [Add to Longdo]
遠く及ばない[とおくおよばない, tookuoyobanai] (adj-i) falling far short of; no equal (match) for [Add to Longdo]
足元にも及ばない;足元にもおよばない[あしもとにもおよばない, ashimotonimooyobanai] (exp) to be no match for; to not hold a candle to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You don't have to cancel your vacation.あえて休暇を取りやめるには及ばない
You need not take the trouble to go.あえて行くに及ばない
There's no call to get angry over this matter.この事で何も腹を立てるには及ばない
This book is above me.この本は私の力では及ばない
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
You needn't go to early, need you?そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない
You need not take off your shoes.君は靴を脱ぐには及ばない。 [ M ]
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
My total income is far short of 300, 000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない
You need not work so hard in order to pass the examination.試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない
Nature is beyond mortal control.人間の力は自然に及ばない
I am not equal to him in mathematics.数学では、私は彼には及ばない
He is not equal to her in intelligence.彼は知力では彼女に及ばない
He is not equal to his father.彼は父親には及ばない
Her idea counts for little.彼女の考えは聞くに及ばない
She is not anything like her mother.彼女は母親にはとても及ばない
My bike is not anything like yours.僕のバイクは君のにはとても及ばない。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And when something happens... something that we don't understand... we're bound to have questions. [JP] 何かが起きた時 我々の理解が及ばない事に 我々は質問するに 違いありません Home (2014)
You're out of your depth, Miss Lana Banana. [JP] あなたの理解は及ばないわよ、 ミス ララ・バナナ Welcome to Briarcliff (2012)
Tennessee ain't bad but she ain't a pretty piece like old home Mississippi. [JP] テネシーもいいところだが... 郷愁のミシシッピには遠く及ばない Crossroads (1986)
Alec. No need to worry about any of this. [JP] 心配には及ばない Minute Changes (2014)
You're faster, but you always seem to come up short against me. [JP] 気ままだ だが 常に 私に対抗しても及ばない Sacrifice (2013)
One minute I think we're doing good then I think of 'The Surge' and we don't even come close. [JP] 一瞬近づけたと思うんだけど、次の瞬間 サージには遠く及ばないって StreetDance 3D (2010)
And I'm no better than a savage trusting in a Fire God. [JP] 俺は火の神を信用したことで 野蛮人にも及ばない存在になった Valar Morghulis (2012)
I told you to accept, his was belond your control [JP] 君の力が及ばない事だ Sherlock Holmes (2009)
That's just what I needed. [JP] それには 及ばない T.R.A.C.K.S. (2014)
- I don't think he plans that far ahead. [JP] さあね、考えも及ばない Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Until I don't think that you're a danger to yourself or others. [JP] ほかの者に害が及ばないと俺が 思うまでだ Vatos (2010)
No good. Too sluggish. [JP] そんな発想ではね 便所の落書きにも及ばない Stalker (1979)
You must accept that this is beyond your control. [JP] 君の力が及ばない事だ Sherlock Holmes (2009)
- You're welcome. [JP] - 礼には及ばない Straw Dogs (1971)
No amount of guilt deserves the pain you inflict on yourself. [JP] あなたが自分に課している 痛みには及ばない The Awakening (2011)
You're out of your depth,  [JP] あなたの理解は及ばないわよ Madness Ends (2013)
The Great Turkey is the greatest turkey that I know and you will never be as great as The Great Turkey who is the greatest turkey. [JP] 「偉大なる七面鳥」は、 最高に偉大な七面鳥だ。 誰も、「偉大な七面鳥」の 偉大さに及ばないほど、偉大な 最高に偉大すぎる七面鳥だ。 Free Birds (2013)
And you're not nearly the agent I was , I can tell you that. [JP] 君はその頃の私の 足元にも及ばない Skyfall (2012)
What he did to this country, it's nothing compared to what he did to Iran. [JP] 彼がこの国にした事は 売国行為には及ばない Gerontion (2013)
Well, you're welcome. [JP] まあ 礼には及ばない Inside Llewyn Davis (2013)
Puppetry is a sad cousin to a live performance. [JP] 操り人形なんて 生のパフォーマに及ばない Massacres and Matinees (2014)
Hanging on to the woman you love is where I fall a little short. [JP] お前の彼女への愛は オレの及ばないところにある The Whole Ten Yards (2004)
Oh, come on. No one even came close to your time. [JP] おい、誰もキミのタイムには とても及ばない Divergent (2014)
You should have known you could never beat her. She's always been ahead of you. [JP] あなたは彼女に及ばない Journey to Xibalba (2013)
Nothing's going to happen to you. [JP] 君に危険は及ばない Black Blotter (2012)
You're welcome. [JP] 礼には及ばない Breakage (2009)
Oh, don't you worry about that, child. [JP] お前の心配には 及ばない The Dead (2013)
With agendas and access I can only wonder about. [JP] 私の考えも及ばないお仕事を The Clearing (2012)
We need to move everything into a new trust that Isabel can't touch. [JP] 全てを移さなければなりません イザベルの手が及ばない新しい信託に― The Man Under the Hood (2014)
You're welcome, boys. [JP] 礼には及ばないわ 坊や達 Le Grand Guignol (2014)
Don't thank me yet, detective. [JP] 礼には及ばない Probable Cause (2012)
It's still not anywhere near what Remy brought to the table. [JP] レミーの額に遠く及ばない Chapter 5 (2013)
He works through a cutout. [JP] 彼までは手が及ばない A Red Wheelbarrow (2013)
The Sea of Monsters might not be in Poseidon's domain. [JP] 魔界の海には、ポセイドンの支配が及ばないからね Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
I hope it's not for good. [JP] 害が及ばないのを願ってる Brotherhood (2014)
I have watched all of my colleagues and friends surpass me in every way imaginable and within 1 8 months, I will be dead. [JP] かつての同僚たちの生活には 遠く及ばない しかも あと18か月の命だ Bit by a Dead Bee (2009)
Tell the Karstarks that as long as they remain loyal, he will not be harmed. [JP] カースタークの者には 忠誠を尽くす限り... ...領主に害は及ばないと告げよう Kissed by Fire (2013)
Last I checked, your little NYPD fiefdom doesn't extend into the United Nations. [JP] 最後に確かめた 君の小さなNYPDの領域を 国連には及ばない Allegiance (2014)
Don't worry about me, motherfuckers! [JP] 俺のことは心配に及ばないぜ! くそったれ! The Grey (2011)
And we need to keep it that way... So nobody else gets hurt. [JP] 他の者に危害が及ばないように 秘密にする必要がある The Man in the Yellow Suit (2014)
Yeah, you don't have to worry about that. [JP] "あぁ 心配には及ばない" Natural Born Wesen (2013)
Because even if we fall short what better way is there to live? [JP] 力が及ばない場合でも 何より良い方法は 生きるということです The Amazing Spider-Man 2 (2014)
Not at all. Why Yeovil? [JP] 礼には及ばない なぜヨーヴィルまで? Episode #1.6 (2013)
Oh, just walking in-that is a producer I've been dodging because I am so behind on his script. [JP] 毎回かわされてるプロデューサーだ 脚本が彼に及ばないからね Stay with Me (2008)
You cannot hope to control it. [JP] とても力には及ばない Jack the Giant Slayer (2013)
You don't need to thank us. [JP] 礼には及ばない Alex Annie Alexis Ann (2014)
I need you to make sure that nothing happens to him in jail. [JP] 拘束中の彼に 危険が及ばないように頼む The Contingency (2012)
Nothing like a good old Georgia ass-whupping. [JP] 祖父さんには 及ばない Red Tails (2012)
Do not demand that I restrain what is outside your control [JP] お前の力の及ばない事を わしに解決させようと持ち込まないでくれ Die Walküre (1990)
They should put him somewhere out of harm's way. What? [JP] 害が及ばない場所に 飛ばすべきよ Arthur Christmas (2011)

Time: 0.0307 seconds, cache age: 8.144 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/