The FBI's always on alert. | | [JP] FBIは厳戒態勢を 取ってる Inside (2015) |
The authorities in Russia are bracing themselves today for mass protests against the trial of former billionaire Yuri Komarov. | | [JP] ロシア当局は デモに厳戒態勢です 元大富豪 ユーリ・コマロフ被告の― A Good Day to Die Hard (2013) |
Professor, we're on high alert, anticipating an Espheni strike any day. | | [JP] エシュフェニへの 厳戒態勢中です Badlands (2013) |
Sir, she was not found in Hangar 718. But all troops are on alert. | | [JP] 718ハンガーに女はいません 厳戒態勢を敷いています Star Wars: The Force Awakens (2015) |
We've been getting reports there are sizable packs of skeletons and Corpses coming toward us. | | [JP] 厳戒態勢を 敷いているが― ホネと死人が 大量に来る Warm Bodies (2013) |
Most since the inauguration-- that's what they're saying. | | [JP] "就任式以来の厳戒体制" そればかり Marine One (2011) |
Stay on high alert. | | [JP] 厳戒態勢を保て After the Sunset (2004) |
Code Red. | | [JP] <厳戒警報> Fantastic Four (2015) |
I WANT SECURITY ON HIGH ALERT. | | [JP] 私が厳戒態勢警備を強化します Transformers: Age of Extinction (2014) |
To see my dad, Kevin. Miss Grigio, I can't let you guys in. We're on high alert around here. | | [JP] 連れはダメだ 厳戒態勢だ Warm Bodies (2013) |
You put martial law on a town, drive a sneak perimeter around 'em like that, and you're just polarizing the situation. | | [JP] 厳戒令が出ている 状況には逆効果だ The Crazies (1973) |
Code Red. Code Red. | | [JP] 厳戒警報 厳戒警報 Fantastic Four (2015) |
Code red. | | [JP] 厳戒警報発令 Arthur Christmas (2011) |
The whole city is on lockdown. | | [JP] 街中厳戒態勢だ Casus Belli (2017) |
The nation remains on high alert. | | [JP] 厳戒態勢を... Iron Man 3 (2013) |
As there seems to be no discernible patterns to the locations... where the monsters appear and spore a path of destruction... the entire city of Seoul and its surrounding suburbs... are on high alert. | | [JP] <出現箇所や経路に パターンは見られず... > <ソウルとその周辺部が 厳戒態勢にあります> Colossal (2016) |
Now you will continue to receive our full protection, and I can assure you that every conceivable effort will be made to protect you and your family. | | [JP] あなたは我々が厳戒態勢で お守りします ご家族の無事も保障します The Whites of His Eyes (2015) |
Code red. Repeat: | | [JP] 厳戒警報発令 Arthur Christmas (2011) |
S.A.R MULTI-ARM | | [JP] S. A. R 厳戒態勢 Kill Command (2016) |
No description yet of the suspect or suspects, but I told the new Chief over in Bemidji we'd be on high alert for anything that connects. | | [JP] 容疑者あるいは容疑者達の人相書きはまだない、 しかし私はベミジの新しい署長と話して 厳戒態勢であらゆるつながりに対処することにした。 The Rooster Prince (2014) |
Actually, sir, we're in a lockdown mode. | | [JP] 現在、厳戒態勢です Rock the Kasbah (2015) |
Seems like a real charmer. Full S.W.A.T. protocol. | | [JP] 危険な男のようよ 厳戒態勢で臨んで Red Dawn (2012) |
Warning! All personnel to take... | | [JP] <総員、厳戒態勢... Attraction (2017) |
Okay, I'm on it. I'll have security lock it down. | | [JP] 厳戒態勢を敷き F Iron Man 3 (2013) |
Based on the security app on Peterson's phone, it looks like his house has a crazy elaborate security system. | | [JP] ピーターソンの 電話のアプリから 家の警備システムがあった クレイジーな程 厳戒体制だよ Copper Bullet (2015) |
A lockdown? | | [JP] 厳戒態勢? Rock the Kasbah (2015) |
The man was clever enough to Star-trek himself out of a maximum security German prison. | | [JP] 厳戒警備のドイツの刑務所からの彼の脱獄は スター・トレック並に賢かったと言えます Ability (2009) |
Naboo is once again on high alert. | | [JP] ナブーは再び厳戒態勢にしている Blue Shadow Virus (2009) |
Britain is on high alert... | | [JP] 英国は現在 厳戒体制を... Storage 24 (2012) |