Now you've seen a real Indian fight, a man with an arrow in his chest. | | [CN] 而现在你所见的是真正印第安人 战争,一个胸部中了箭的男人 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
There was a Comanche massacre right on this ranch in the early days. | | [CN] 在开垦这片土地的初期有一场对于印第安人的大屠杀 The Big Country (1958) |
How did these Indians know we were in this neck of the woods anyhow? | | [CN] 那些印第安人 是怎么知道我们在林子里的 The Treasure of the Sierra Madre (1948) |
No, sir. Just Indians. | | [CN] 不 先生 只是印第安人 Calamity Jane (1953) |
This is Indian country. You might be walking into trouble. | | [CN] 你也清楚这是里是印第安人区 也许会惹祸上身 Red River (1948) |
Indians. War party. | | [CN] 印第安人突袭队 Calamity Jane (1953) |
Our story has nothing whatsoever to do with Indians. | | [CN] 事实上,我们的故事... 跟印第安人一点关系也没有 The Seven Year Itch (1955) |
They all gone, like the Indians. | | [CN] 像印第安人 The Yearling (1946) |
So tomorrow the Indians can have you. | | [CN] So tomorrow the Indians can have you. 所以明天随便让印第安人把你抓去好了 Strange Cargo (1940) |
That way we only have Indians to worry about | | [CN] 这么一来只须担心印第安人 Red River (1948) |
I'd tell them about the Great Spirit. | | [CN] 我告诉他们伟大精神, 印第安人多么团结互爱 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Indians! | | [CN] 印第安人 Back to the Future Part III (1990) |
Give them back to the Indians. The Indians need the clothes. | | [CN] 把它们送给印第安人 他们会需要的 From Here to Eternity (1953) |
Manhattan Island derives its name from its earliest inhabitants the Manhattan Indians. | | [CN] 曼哈顿 曼哈顿之名源自当地土著 曼哈顿印第安人 The Seven Year Itch (1955) |
That's what I get for playing with an Injun. - | | [CN] 和印第安人赌搞来这种下场 Red River (1948) |
And from the Canadian border to the Rio Bravo, 10, 000 Indians... | | [CN] 从加拿大边界到里约布热沃, 10000名印第安人 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
No casualties, no Indian war, no court-martial. | | [CN] 没有人员伤亡,没有印第安人 战斗,没有军事法庭 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
I've told you, Cal it's an old wound I got in the Indian campaigns | | [CN] 我告訴過你了,卡爾 那是我和印第安人作戰時受的傷 East of Eden (1955) |
- Indians. - Yeah. | | [CN] 一印第安人一是的 The Missing (2003) |
It was all burning. Only Indians around. | | [CN] 四周都起火了 只有印第安人在附近 Red River (1948) |
The American Indian walks into something that doesn't concern him. | | [CN] 他这个印第安人总是多管闲事 Gilda (1946) |
Kate hired herself a gunfighter. I'm hiring myself some Indians. | | [CN] 凯特雇了个枪手 我就雇些印第安人 The Man from Laramie (1955) |
Or maybe some Indian or Mexican have room in his house. | | [CN] 也許印第安人或者墨西哥人 在那有房間 Ride the Pink Horse (1947) |
The young bucks are sporting 'em. They're expecting a couple hundred more. | | [CN] 那年轻的印第安人在运送它们 他们还需要几百只了 The Man from Laramie (1955) |
You were lucky to get this far without Indian trouble. | | [CN] 你很幸运没卷入那些印第安人的麻烦 The Man from Laramie (1955) |
They helped us out when Indians hit us. | | [CN] 我们受印第安人攻击时 他们帮了我们 Red River (1948) |
But turn loose 200 of these rifles, you're going to start an Indian war. | | [CN] 但一旦你让他们得到200条枪 你会引起一场和印第安人的战争 The Man from Laramie (1955) |
Cattle we brought in were hazed off by Indians and rustlers. | | [CN] 我们带来的牛被印第安人和窃贼偷走抢走 Shane (1953) |
I thought you was injuns. | | [CN] 我还以为你是印第安人 Calamity Jane (1953) |
But you needn't worry about Injuns when you travel with Calamity Jane. | | [CN] 但有灾星珍妮跟你旅行 你不必担心印第安人 Calamity Jane (1953) |
He's a Red Indian Chief from an obscure part of your country. | | [CN] 他是来自贵国阴间的红印第安人酋长 Curse of the Demon (1957) |
Are those hostile Indians? Will you fight them? | | [CN] 这些敌人是印第安人吗? She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
- Indian traded it for supplies. | | [CN] -印第安人拿来换的补给 The Man from Laramie (1955) |
I wonder where an Indian would get a rifle like this. | | [CN] 我不禁猜测印第安人在哪能弄到这样一支好枪 The Man from Laramie (1955) |
There's gonna be Indian territory - how bad, I don't know. | | [CN] 还有印第安人区 我不知道会有多糟 Red River (1948) |
Have every Indian in the mountain on our trail. | | [CN] 山上所有的印第安人都会来追杀我们 The Treasure of the Sierra Madre (1948) |
Anything I hate, it's a happy Injun. | | [CN] 我最讨厌"高兴的"印第安人 Red River (1948) |
Indians, maybe. | | [CN] 也许是印第安人 Red River (1948) |
To say what you want right off the bat isn't considered polite among Indians. | | [CN] 立刻说出自己想要什么 在印第安人看来是不礼貌的 The Treasure of the Sierra Madre (1948) |
Julie can return to the mining camp with me, and I'll have a couple of Indians take her up the coast in a small boat. | | [CN] Julie can return to the mining camp with me, 朱莉可以和我回矿工营 and I'll have a couple of Indians take her up the coast in a small boat. 我再叫几个印第安人带她坐小船前往海岸 Strange Cargo (1940) |
No wonder the Injuns fight so fierce to hang on to this country. | | [CN] 难怪印第安人如此凶猛的捍卫这地方 Calamity Jane (1953) |
By stagecoach to the 100 settlements and the 1000 farms... standing under threat of an Indian uprising. | | [CN] 坐在驿马车上穿过 100个部落以及1000个农场 印第安人的起义 仍然威胁着这些地区 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
- Indians? | | [CN] - 有印第安人? Calamity Jane (1953) |
How can a man sleep with Indians out ahead and him behind us? | | [CN] 前有印第安人 后有他 谁睡得着 Red River (1948) |
The indians put on a special show. | | [CN] 還有印第安人的特別表演 Ride the Pink Horse (1947) |
There'll be Injuns around that herd thicker than flies. | | [CN] 周围的印第安人比苍蝇还多 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Some mediums prefer Indians, of course, but personally I've always found them unreliable. | | [CN] 有些人喜欢用印第安人当媒质 但是我个人一直觉得他们不可靠 Blithe Spirit (1945) |
"For Indians to take my horse? | | [CN] 等印第安人来偷我的马? Dances with Wolves (1990) |
Didn't she save the stage from 100 savage injuns? | | [CN] 她不是从一百野蛮印第安人中救下驿车吗? Calamity Jane (1953) |
How many of them injuns you reckon I shot, Rattlesnake? | | [CN] 你估计我干掉多少个印第安人 响尾蛇? Calamity Jane (1953) |