Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. | | [CN] "毒药"在午夜时分 Poison will be at La Dispensaria 将和他的人到"诊疗所" at around midnight with his crew. Despegue (2015) |
And it's that whole helpless feeling that I have about our creative process being monetized... and that's what inspired me to write this song... which is actually available on iTunes tonight at midnight. | | [CN] 就是那种无助的感觉下 我觉得我们的创作被金钱把持... 那感觉给了我写这首歌的灵感... 这首歌在今天午夜 就能在iTunes上下载了 Get Hard (2015) |
Midnight? | | [CN] - 在半夜? - 在午夜。 Cinderella (2015) |
With the last echo of the last bell, at the last stroke of midnight, the spell will be broken and all will return to what it was before. | | [CN] 当你听到时钟的最后一拍 将意味着午夜. .魔术将打破。 所有的一切都将是它以前。 Cinderella (2015) |
It's midnight! | | [CN] 大家知道现在几点钟了吗? -午夜 Ride Along 2 (2016) |
Sooner than I expected. | | [CN] 离午夜还差一分钟 Inferno (2016) |
The system goes online at midnight. | | [CN] 系统午夜就要启动了 Spectre (2015) |
Ah, fantastic. You know, there's a midnight showing | | [CN] 太棒了 艺术电影院午夜场 Blast from the Past (2015) |
Tell me if I'm warm. | | [CN] 今天是在泰晤士河的午夜 Which tonight was going to be stroke of midnight, 没错吧? 告诉我没错吧 middle of the Thames? Now You See Me 2 (2016) |
But there are others who are on their way to stop it. | | [CN] 我们设计好的传送系统 会在今晚午夜释放病毒药剂 Inferno (2016) |
Well, after, we could catch a midnight showing of It's a Wonderful Life. | | [CN] 之后 我们可以赶上一场 "美妙人生"的午夜演出 【注: Stolen Valor (2014) |
Too bad I was here from noon to midnight, so check with my boss if you think I killed his girlfriend. | | [CN] 糟糕的是那天从中午到午夜我都在这里 Too bad I was here from noon to midnight, 如果你觉得我杀了他女友 你可以问我老板 so check with my boss if you think I killed his girlfriend. Memories of Murder (2015) |
Somewhere between midnight and 4:00 A.M. | | [CN] 死亡时间在午夜与凌晨四点间 The Mystery of the Art Ace (2014) |
- Midnight, New Year's Eve. | | [CN] - 让做这事的人付出代价 - 除夕 午夜 在伦敦 - to the person who did it to us. Now You See Me 2 (2016) |
Oh my. | | [CN] 如果你看到了这则视频 就意味着地狱病毒 已在昨晚午夜被释放 现在早就传遍了全球各个角落 Inferno (2016) |
Sounds like this guy's really into Sting. | | [CN] 今天午夜去圣彼特大教堂见我 Zoolander 2 (2016) |
Okay, feeling fear. | | [CN] 如果他们能在午夜前赶到的话 That is, if they're gonna get here by midnight. Now You See Me 2 (2016) |
Yeah, between midnight and 2:00 a.m. this morning. | | [CN] 大概发生在午夜12点到凌晨2点之间 Parental Guidance Suggested (2014) |
We are here in London on this New Year's Eve, and the crowds are out in force. | | [CN] 我们要在午夜之前赶到伦敦 We need to get to London by midnight. Now You See Me 2 (2016) |
Bachelor party! | | [CN] -午夜 Ride Along 2 (2016) |
The Thames, stroke of midnight. | | [CN] 你猜对了 我们现在就在泰晤士河上 正好是午夜 You predicted it correctly. Now You See Me 2 (2016) |
But only until midnight, that's when the portal between the two worlds closes again. | | [CN] 但只能在午夜之前, 过了之后 两个世界之间的门会再关上 Pay the Ghost (2015) |
Well, the murder was around midnight. | | [CN] 凶案发生在午夜时分 Rubbery Homicide (2014) |
Ayo, late night, candlelight Fiend with diesel in his needle | | [CN] 午夜烛光 斟满毒品 Run All Night (2015) |
- Is that for us? - Logic would suggest. | | [CN] 离午夜还差一分钟 Inferno (2016) |
♪ It's midnight everybody strut right now | | [CN] 它的午夜大家支柱现在 Hot Tub Time Machine 2 (2015) |
I sincerely hope you two lovebirds haven't been doing what I think you've been doing. | | [CN] 这几乎是午夜。 Captain Fantastic (2016) |
UCLA Research Lab. | | [CN] 加州大学的研究实验室 UCLA Research Lab. 都快午夜了 It's almost midnight. Charades (2015) |
Look, the guys who hired me went home around midnight, which is when I saw this group of gals on 48th, and they're primed for a good time. | | [CN] 听着 雇我的人午夜回家了 当时在48街 我正好见到一群女孩 她们也想要寻点乐子 懂不? The Mystery of the Mobile Murder (2014) |
- Yes, sir. - All right. | | [CN] 告诉他们 今晚的午夜要来得早一些 Ride Along 2 (2016) |
Bring it to the base of demon's bluff at midnight | | [CN] 午夜把它带去恶魔断崖 Darkness on the Edge of Town (2015) |
You better be back before midnight. | | [CN] 你最好午夜前回来 Pay the Ghost (2015) |
We move at midnight. | | [CN] 我们午夜行动 Honor Among Thieves (2014) |
I ended up playing till 2:00 in the morning last night. | | [CN] 我昨天晚上在酒吧 I ended up playing 一直唱到午夜12点 00 in the morning last night. Pilot (2015) |
I throw a pillowcase over her head, we make the switch in the middle of the night, and nobody's the wiser. | | [CN] 我用枕头搞晕她 I throw a pillowcase over her head, 我们午夜进行轮换 we make the switch in the middle of the night, 无人想得出的馊主意! The College Tour (2014) |
Rick Rasmussen died of exsanguination caused by a harpoon to the chest sometime between midnight and 1:00, but there's more. | | [CN] 里克·拉斯穆森死于 Rick Rasmussen died of exsanguination 鱼叉穿胸而过导致的失血 caused by a harpoon to the chest 死亡时间在午夜至凌晨一点左右 sometime between midnight and 1: Dead Men Tell Long Tales (2015) |
As I told you at noon and 4:00 and 8:00 and midnight, there is no update. | | [CN] 正如我中午 下午四点 晚上八点 还有午夜和你说过的一样 - 没有新进展 The Key (2014) |
They say you can still hear its ghost after midnight, wandering around in chains, growling and moaning, looking to feed again upon unsuspecting theater-goers in these very aisles, not having a clue of the horror that could be in store for them. | | [CN] 他们说,你仍然可以在午夜后听到它的鬼, 在链转悠, 咆哮和呻吟, The Ouija Experiment 2: Theatre of Death (2017) |
It's midnight and I'm dreaming about going home is what's going on. | | [CN] 已经午夜了而我在梦想着能回家 就是现在发生的事 The Key (2014) |
This is classified. | | [CN] 在电报室等我电话, 我大约午夜打给你. Allied (2016) |
Two drinks. | | [CN] 我们可以去看午夜场,到通顿喝一杯... The Autopsy of Jane Doe (2016) |
- Rachel Hill. - Mm. | | [CN] 因为西海岸球队在午夜之后才开球 Gold (2016) |
In before midnight. | | [CN] 还是在午夜之前 In before midnight. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015) |
Looks like he's got a lot of followers. | | [CN] 距离午夜 我们还差一分钟 Inferno (2016) |
Every single global ill that plagues the Earth can be traced back to human overpopulation. | | [CN] 距离午夜 我们还差一分钟 Inferno (2016) |
Midnight Safaris. | | [CN] 午夜游猎 Midnight safaris. Best Foot Forward (2015) |
And remember, don't eat anything after midnight. | | [CN] 记住 午夜以后不要吃任何东西 Trainwreck (2015) |
Oh, and the zombies! | | [CN] 离午夜十二点还有五分钟... It was five minutes to midnight... 我们要和火山 and we were up against volcanoes, Ice Age: Collision Course (2016) |
- Uh, no. | | [CN] 军队把我们安排给他 你看过《午夜神拳》系列电影吗? Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) |
Oliver... called me around midnight. | | [CN] 奥利弗 Oliver... 在午夜十二点左右打给我 called me around midnight. The Wolves of Deep Brooklyn (2015) |