27
ผลลัพธ์ สำหรับ
*勿体ない*
หรือค้นหา:
勿体ない
,
-勿体ない-
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
勿体ない
[もったいない, mottainai] เสียดาย
EDICT JP-EN Dictionary
勿体ない
(P);勿体無い;物体ない;物体無い
[もったいない, mottainai] (adj-i) (1) (uk) impious; profane; sacrilegious; (2) too good; more than one deserves; unworthy of; (3) wasteful; (P)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I didn't ask for much, and I got more than I deserved.
[JP]
俺には
勿体ない
くらい
Bury Me Here (2017)
He deserves better.
[JP]
私には
勿体ない
Simon (2015)
- You're too good for him, anyway.
[JP]
貴方 彼には
勿体ない
わ そうかも
Beauty and the Beast (2017)
Spoiled.
[JP]
勿体ない
New York Kids (2014)
A salad so delicious you could plots[ ?
[JP]
素晴らしいサラダだ。 貴様には
勿体ない
。
What's Up, Tiger Lily? (1966)
I don't think that she's the right one for you.
[JP]
あなたには
勿体ない
...
Out of Time (2015)
It's too good for shit like you.
[JP]
アンタみたいなクソには
勿体ない
な
Snowpiercer (2013)
And something tells me they'll be a lot more use to me as part of my Rogues than rotting away in the North China Sea.
[JP]
悪党仲間として 北の孤島で 朽ち果てさせるには
勿体ない
Rogue Air (2015)
Such a nice day, though -- too nice to be cooped up inside some garage, don't you think?
[JP]
いい天気だ 車庫に閉じ込めてチャ
勿体ない
Hearts Still Beating (2016)
Throw them in the river!
[JP]
やめろ
勿体ない
Cat City (1986)
Such a waste.
[JP]
なんて
勿体ない
A Scanner Darkly (2006)
Now, this would be the kind of broad that deserves a real man.
[JP]
コイツにこんな娘は
勿体ない
な
Hacksaw Ridge (2016)
You'll see the truth.
[JP]
だって
勿体ない
じゃない
Christmas on July 24th Avenue (2006)
What a waste of a truly good house.
[JP]
何て
勿体ない
本当に良い家なのに
A Scanner Darkly (2006)
- Oh? - Don't I mean enough to you?
[JP]
あなたには
勿体ない
でしょ?
Gods of Egypt (2016)
Doesn't need to be left out in the rain.
[JP]
捨てるには
勿体ない
。
Go Getters (2016)
I don't deserve you.
[JP]
君は俺には
勿体ない
Black Blotter (2012)
I don't want it going to waste.
[JP]
勿体ない
The Conjuring (2013)
Nice little stair for you
[JP]
アンタには
勿体ない
The Fate of the Furious (2017)
- This is my friend, Tobias.
[JP]
勿体ない
Fromage (2013)
I know that was redundant. I'm sorry.
[JP]
私には
勿体ない
すみません
American Hustle (2013)
You're being wasted here.
[JP]
ここにいるのは
勿体ない
。
Victor Frankenstein (2015)
Shame about this Quell thing.
[JP]
クエルなのに
勿体ない
The Hunger Games: Catching Fire (2013)
You don't know what you're missing.
[JP]
勿体ない
ぞ
Spectre (2015)
I don't think that she's the right one for you.
[JP]
あなたには
勿体ない
...
Deadly Nightshade (1991)
Time: 0.0767 seconds
, cache age: 13.517 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/