63 ผลลัพธ์ สำหรับ *劈*
หรือค้นหา: , -劈-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, pī, ㄆㄧ] to chop, to cut apart; to split
Radical: , Decomposition:   辟 [, ㄆㄧˋ]  刀 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Rank: 2487

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: break; tear; split
On-yomi: ヘキ, ヒャク, heki, hyaku
Kun-yomi: つんざ.く, さく, tsunza.ku, saku
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[pī, ㄆㄧ, ] to hack; to chop; to split open; see 噼啪|啪, onomat. for crack, slap, clap, clatter etc #7,564 [Add to Longdo]
[pǐ, ㄆㄧˇ, ] to split in two; to divide #7,564 [Add to Longdo]
[pǐ kāi, ㄆㄧˇ ㄎㄞ,   /  ] cleave #41,209 [Add to Longdo]
[pī pā, ㄆㄧ ㄆㄚ,   /  ] onomat. for crack, slap, clap, clatter etc #68,492 [Add to Longdo]
里啪啦[pī li pā la, ㄆㄧ ㄌㄧ˙ ㄆㄚ ㄌㄚ˙,     /    ] to crackle (onomat., of firecrackers, gunfire etc); to splutter #81,021 [Add to Longdo]
挂拳[pī guà quán, ㄆㄧ ㄍㄨㄚˋ ㄑㄩㄢˊ,    /   ] Piguaquan "Chop-Hanging Fist" (Chinese Martial Art) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[へき, heki] (n) break; tear; pierce; split; burst [Add to Longdo]
開巻[かいかんへきとう, kaikanhekitou] (n-adv) at the very beginning of a book; The book opens with ... [Add to Longdo]
[つんざく, tsunzaku] (v5k, vt) to break; to tear; to pierce; to split; to burst [Add to Longdo]
[へきかい, hekikai] (n, vs) cleavage (in gems) [Add to Longdo]
[へきとう, hekitou] (n) outset [Add to Longdo]
頭第一[へきとうだいいち, hekitoudaiichi] (n) at the outset; at the very beginning; in the first place; to begin (start) with; first and foremost [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He was ambushed and knifed before [CN] 他在外面被人过几刀 Prison on Fire (1987)
I won't be able to break that. [CN] 不断的 The Karate Kid Part II (1986)
Robinson, you're pretty good at bustin' up chifforobes and kindling' with one hand, aren't ya? [CN] 罗宾逊 你熟练用一只手衣橱和木柴,是吗? To Kill a Mockingbird (1962)
First when you chop down a tree, then when you chop it up... [CN] 第一次是砍树的时候 第二次是柴的时候... Lars and the Real Girl (2007)
The joint was ravaged. [CN] 场子给他们 Pik lik sin fung (1988)
MadIy, you look like a killer! [CN] 大傻,你个样十足友格 Huo wu feng yun (1988)
Do it! [CN] 啊! Hollywood Hong-Kong (2001)
Can you break a log like that? [CN] "学空手道请找 担任美军40年师父的佐藤" 你能把木头断吗? The Karate Kid Part II (1986)
Kill! [CN] Project A 2 (1987)
Nor do not saw the air too much with your hand, thus, but use all gently, for in the very torrent, tempest, and as I may say, whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. [CN] 哦 不 千万不要这样地用手在空中乱一气 要做得自然些 即使感情激动爆发 Hamlet (1948)
- I didn't tell him, Jesus Christ! [CN] - 我没告诉他 天打雷! 52 Pick-Up (1986)
I'm gonna cut through the grass, you know. [CN] 我會開亂草叢,知道嗎? Next Day Air (2009)
Don't get my closer or I'll chop him up [CN] 唔好埋嚟呀, 我瓜佢呀 Huan chang (1985)
Rotten grub, work night and day, and your skull split open if you open your mouth! [CN] 都是坏蛋,日夜让人干活 如果你们再敢问一句 就把你的头 The Long Voyage Home (1940)
Adulterer! [CN] 腿男! Just Go with It (2011)
"Say anything else about the 'good old days', as you call them and I'll split your stupid head open". [CN] 再给我讲其他关于 过去美好日子的事 我就把你的头 Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Pick it up and whack Alexander over the head with it. [CN] 然后捡起它 对着亚历山大头盖脸地打 The Making of Fanny and Alexander (1984)
You said we would start a new life! [CN] 你话以后洗心革面 做乜又去开片友丫! Huo wu feng yun (1988)
$600 say he break all six. [CN] 我赌六百块他得断 The Karate Kid Part II (1986)
If I expose him, I'm the one who will be killed? [CN] 我说出来他们会了我 不是了你,知不知道? Pik lik sin fung (1988)
"May lightning strike me down!" [CN] 让天上的雷死我吧 So Young (2013)
I'm really sorry for karate-chopping you the other night. [CN] 我很抱歉 那天晚上用空手道你脖子 In Bruges (2008)
Should I chop up more kindling? [CN] 我要再点柴吗? Late Spring (1949)
What good is a woman at chopping up big logs? [CN] 女人自己不了圆木。 Mother Joan of the Angels (1961)
The brother went crazy with rage and attacked the two with an axe. [CN] 哥哥怒了 用斧头死他们俩 Lake of the Dead (1958)
And the ship would shake like it was gonna split in two. [CN] 船好像也能被成兩半 Applause (1929)
He throws lightning bolts! At liars! [CN] 他会打雷骗子 Keeping the Faith (2000)
Silly bitch. You want to run away. Help me chop her into pieces [CN] 你個死八婆想走, 幫我, ... Huan chang (1985)
_ [CN] 闪电已经下来 让我焦头烂额 Music of the Spheres (2012)
What do we do now? [CN] 我们不他有什么干呀 Project A 2 (1987)
Chop him! [CN] 他! Half Cigarette (1999)
- That's it. [CN] 打过六份工 不是炮就是被炒 War Dogs (2016)
Forward! Forward! [CN] 枪! The Alamo (2004)
She'd been having an affair, so... [CN] 因为她被发现了腿 She'd been having an affair, so... Killer Joe (2011)
To make a profit. [CN] 现在只有我没晃点你,好心被雷 Royal Tramp (1992)
# Cleave the ground? [CN] 把大地 The Man Who Knew Too Much (1956)
Gut him! [CN] 了他! A Man Without Honor (2012)
Chop... [CN] ... A Chinese Ghost Story III (1991)
I blow you with an axe [CN] 我一斧頭落嚟, 你死都要忍住呀 Huan chang (1985)
Tell me who you are or I'll kill you. [CN] 不然我一斧死你 Project A 2 (1987)
There'll be a tree that's been struck by lightning. [CN] 房子旁边还会有棵被闪电开的树 Le Plaisir (1952)
Hey, come on! Let's split! [CN] 嘿 快上 让我们了他们 Ed Wood (1994)
Don't worry, last time when we fought. [CN] 你放心啦,上次我哋 Huo wu feng yun (1988)
Leonard would never cheat on you. [CN] Leonard绝不会 The Egg Salad Equivalency (2013)
Here [CN] ... Police Story (1985)
Cross my heart and hope to die. [CN] 我发誓若有虚言天打雷 Girl with a Suitcase (1961)
Who the devil are you? [CN] 你又是哪个遭雷的? The Curse of King Tut's Tomb (2006)
I'll be damned if it isn't real. [CN] 如果是假装的我愿被天打雷 Wild Strawberries (1957)
Three to one he does not make through ice. [CN] 一赔三赌他不能把冰 The Karate Kid Part II (1986)

Time: 0.041 seconds, cache age: 16.411 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/