If you want to, you can lay me over the table and amuse yourself. | | [CN] 如果你愿意,你可以凌辱我寻开心 Once Upon a Time in the West (1968) |
Add to that the psychological impact of the fear, probably witnessing what was happening to Laura before she... | | [CN] 更别提她心理所受的创伤 她或许目睹了萝拉受到凌辱 后来又... Episode #1.2 (1990) |
This is Jonathan who used to suffered terribly at the hands of bullies | | [CN] 我们都曾饱受凌辱 Ali G Indahouse (2002) |
You put up with vile insults, you underwent the worst humiliation of your life. | | [CN] 你必须忍受凌辱 忍受 第一次被击败的痛苦 Fellini's Casanova (1976) |
the law's delays, the insolence of office, and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make... with a bare bodkin? | | [CN] 法庭的拖延 衙门的横征暴敛 默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱 Hamlet (1948) |
You must learn humility. | | [CN] 我们会让你尝尽凌辱之后 The Real Folk Blues: Part 1 (1999) |
I was tortured and destroyed every single day. | | [CN] 我受到虐待和凌辱 每一天都是 White Night (2009) |
- You invited me down here to insult my wife. | | [CN] -你邀请我来就为了凌辱我的妻子 Giant (1956) |
Washing and scrubbing heavy pots and buckets or any other physical work, mingling with sons of merchants, sometimes getting raped by the seniors here, all of these did not inflict on me any longer. | | [CN] 我混在商家子弟当中做苦差 还受尽这里的老手多番凌辱 但我一点也不介意 The Lady Shogun and Her Men (2010) |
I think we all go through an exploratory stage of that, but my older brother did abuse me. | | [CN] 我想我们都经历那样的探索阶段 但我哥哥确实凌辱过我 Deliver Us from Evil (2006) |
And I think that was part of the terrible destruction to the child that in addition to all the other... consequences... | | [CN] 放在孩子的生殖器上 凌辱他 我认为那对孩子是可怕的毁灭 除了所有其他的... Deliver Us from Evil (2006) |
You have to squash her, crush her... if not for the sake of civilization, then just for me. | | [CN] 然后粗暴地臭骂她一顿, 把她凌辱一番 这样做就算不是为了人类文明着想, 那就当是为我出一口气 Down with Love (2003) |
They raped her almost to death. Raped her all night long. | | [CN] 他们把她强暴到半死,整晚凌辱她 The General's Daughter (1999) |
Since we are survivors of clergy abuse, it has been a very difficult journey, and we have come thousands of miles to try to plead for some sort of mercy and assistance with our journey of pain and healing. | | [CN] 因为我们是遭牧师凌辱的幸存者 这是段非常艰难的旅程 我们走过了上千英里 Deliver Us from Evil (2006) |
I am the sole custodian of my honor, and I consider any reference to it, a violation. | | [CN] 我是我的荣誉的捍卫者 所有的暗示都是 凌辱 Fellini's Casanova (1976) |
because I did not consider that to be abuse at the time. | | [CN] 因为当时我没想到那是凌辱 Deliver Us from Evil (2006) |
And for 96 hours, that abuse was happening until my parents came and said, "Did you have fun with Father?" | | [CN] 而在接下去的96个小时 那种凌辱不停发生 后来父母来了 他们还说 "跟神父在一起有趣吗?" Deliver Us from Evil (2006) |
Usually it's rejection or humiliation by a parent. | | [CN] 通常原因来自父母的凌辱 Copycat (1995) |
Degraded, hungry, oppressed, beaten, frightened, | | [CN] 在经历这种种的凌辱、饥饿 压迫、摧残和惊吓之后, Part X (1989) |
Rather than suffer dishonor he asked to commit hara-kiri. | | [CN] 要求自杀... 而不是遭受凌辱 When the Last Sword Is Drawn (2002) |
- I don't wanna crush her. | | [CN] -我不想去凌辱她. Down with Love (2003) |
Bearing insults and suffering. | | [CN] 支撐著忍受凌辱和痛苦. Guns & Talks (2001) |
women will be dishonored | | [CN] 你们的妻女会被凌辱 Battle of the Warriors (2006) |
When I danced in the jungle, I was teased by the dwarfs. | | [CN] 惨受一群番邦留学生百般凌辱 Bit luen (2001) |
Yeah, but come on, all I do is cry and get insulted here. | | [CN] 是啊, 但是你看我做的就是哭 然后被凌辱 Confidence (2003) |
I was horribly abused. | | [JP] 私は凌辱されました Journey to the West: The Demons Strike Back (2017) |
You got worse as you got older, beating up villagers. | | [CN] 长大了就联群结党去凌辱村民 Chinese Odyssey 2002 (2002) |
ln a certain sense so am I, with that pig in there. | | [CN] 某种程度上,有点像我做的事 在那里受凌辱 All Ladies Do It (1992) |
It could be an insult to his pride. | | [CN] 這對於他的自尊將是凌辱. Guns & Talks (2001) |
Our Empress Myongseong was murdered and defiled by Japanese agents, who burned her corpse Our Empress! | | [CN] 当年, 我们的明成皇后 被侵入王宫的日本公使杀死 还受到凌辱 遗体都被烧掉了! KT (2002) |
My family took shit from the Medigans | | [CN] 我家偷渡来美国时受尽凌辱 Stage 5 (2007) |
"You knew that the abuse was happening. | | [CN] "你知道那种凌辱一直在发生" Deliver Us from Evil (2006) |
Although it was very wrong for some people to dig up the dead body and stabbed it in the street, I can well understand that feelings. | | [CN] 尽管人们不该将他的尸体挖出来 Although it was very wrong for some people to dig out his dead body 当街凌辱 and stabbed it in the street 我还是理解那些人的感受 I can well understand that feelings Everything Is Beautiful (2008) |
For years, merciless thugs like Kripke have made my life a series of painful noogies and humiliating wedgies and the insensitively named Indian burns. | | [CN] 多少年了 像Kripke一样的无良恶霸 让我的生活悲惨不堪 既被痛打又受尽凌辱 还有印第安刑 (抓住手臂来回扭以产生剧痛) The Killer Robot Instability (2009) |
"We knew that you were being abused, | | [CN] "我们知道你一直被凌辱" Deliver Us from Evil (2006) |
They killed our men, then they violated our women. | | [CN] 他们杀了男人,凌辱女人。 Pirates of the 20th Century (1980) |
We agreed, but who expected to get raped? | | [CN] 對,我們都同意 但是誰願意在這兒受到凌辱? Pax Soprana (1999) |
Abused by the world. | | [CN] 被世界凌辱的人 Oathkeeper (2014) |
He did things to my mother and my sister and then strangled them while I watched. | | [CN] 凌辱我母亲和姐姐 然后当着我的面掐死她们 Quantum of Solace (2008) |
The truth, in truth, has been driven from this case like a slave, flogged from court to court, wretched and destitute. | | [CN] 本案的事实... 事实上 像奴隶一样饱受折磨 在法庭中被鞭笞凌辱 Amistad (1997) |
We cannot expect the prince to see his father being insulted without recompense. | | [CN] 王子不能见到自己的父亲 正受到他人的凌辱 To Kill a King (2003) |
It's just one of those things. | | [CN] 只是这些凌辱的其中之一 Giant (1956) |
We are fighting to end the humiliation and murder of-- | | [CN] 我们为了结束凌辱和屠杀而战斗 Traitor (2008) |
and, boom, the abuse started. | | [CN] 然后 凌辱就开始了 Deliver Us from Evil (2006) |
And I, too, disappeared deep inside a faceless camp subjected to the indignity of a forced life of endless examination dissection, experimentation. | | [CN] 而我... 也身陷一个 不知名的集中营里 过着备受凌辱的生活 被迫接受无数的检查 Ultraviolet (2006) |
I received the greatest insult ever, in this place. | | [CN] 这个地方 最大的 凌辱就是反对我 Fellini's Casanova (1976) |
Gentlemen of the jury, my office... representing the outraged citizens of Cook County... dedicates itself... to presenting the evidence in this case... in such a manner... that the perpetrators... of this crime... shall be convicted and hanged... as swiftly as possible! | | [CN] 陪审团的先生们, 我的部门... 代表库克郡被凌辱的 市民... 致力于... Compulsion (1959) |
Again, I find it hard to say the word "abuse" | | [CN] 此外 我觉得说"凌辱"这个词很难 Deliver Us from Evil (2006) |
Go not my horse the better, I must become a borrower of the night for a dark hour or twain. | | [CN] 否则尽管欺人的命运向我横眉怒目, 我也不把她的凌辱放在心上。 Great Performances (1971) |
"That would have been obscene for him to have abused a boy, like homosexual. " | | [CN] "那就是猥亵了" "如果他象同性恋那样 凌辱男孩儿" Deliver Us from Evil (2006) |