224 ผลลัพธ์ สำหรับ *兵*
หรือค้นหา: , -兵-

Longdo Unapproved CN - TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
强将手下无弱[เฉียงเจี้ยงโจ่วเซี่ยอู๋รั่วปิง, ˙,       ] (phrase) ใต้แม่ทัพหาญปราศทุรพล

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bīng, ㄅㄧㄥ] soldier; troops, an army; warlike
Radical: , Decomposition:   丘 [qiū, ㄑㄧㄡ]  八 [, ㄅㄚ]
Etymology: [ideographic] Two hands 八 holding an axe 丘
Rank: 398
[, bīn, ㄅㄧㄣ] guest, visitor; surname; submit
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  兵 [bīng, ㄅㄧㄥ]
Etymology: [ideographic] A solider 兵 quartered under one's roof 宀
Variants: , Rank: 1534
[, bāng, ㄅㄤ] creek, stream; beach, coast
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  兵 [bīng, ㄅㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 4339

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: soldier; private; troops; army; warfare; strategy; tactics
On-yomi: ヘイ, ヒョウ, hei, hyou
Kun-yomi: つわもの, tsuwamono
Radical: , Decomposition:     
Rank: 522
[] Meaning: seacoast; beach; seashore
On-yomi: ヒン, hin
Kun-yomi: はま, hama
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 645

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bīng, ㄅㄧㄥ, ] soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike #2,282 [Add to Longdo]
[shì bīng, ㄕˋ ㄅㄧㄥ,  ] soldier #3,025 [Add to Longdo]
[guān bīng, ㄍㄨㄢ ㄅㄧㄥ,  ] officers and men #4,578 [Add to Longdo]
[mín bīng, ㄇㄧㄣˊ ㄅㄧㄥ,  ] people's militia; militia #7,531 [Add to Longdo]
[qí bīng, ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥ,   /  ] cavalry #8,004 [Add to Longdo]
[bīng qì, ㄅㄧㄥ ㄑㄧˋ,  ] weaponry; weapons; arms #8,139 [Add to Longdo]
[bīng lì, ㄅㄧㄥ ㄌㄧˋ,  ] military strength; armed forces; troops #8,842 [Add to Longdo]
[bù bīng, ㄅㄨˋ ㄅㄧㄥ,  ] infantry; foot; infantryman; foot soldier #12,818 [Add to Longdo]
[lǎo bīng, ㄌㄠˇ ㄅㄧㄥ,  ] veteran #13,846 [Add to Longdo]
[bīng tuán, ㄅㄧㄥ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] large military unit; formation; corps; army #14,475 [Add to Longdo]
[pào bīng, ㄆㄠˋ ㄅㄧㄥ,  ] artillery soldier; gunner #15,446 [Add to Longdo]
[xīn bīng, ㄒㄧㄣ ㄅㄧㄥ,  ] new (army) recruit #15,566 [Add to Longdo]
[dāng bīng, ㄉㄤ ㄅㄧㄥ,   /  ] to serve in the army; to be a soldier #15,704 [Add to Longdo]
[liàn bīng, ㄌㄧㄢˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] to drill troops; army training #16,709 [Add to Longdo]
[chū bīng, ㄔㄨ ㄅㄧㄥ,  ] send troops #17,441 [Add to Longdo]
[bīng mǎ, ㄅㄧㄥ ㄇㄚˇ,   /  ] troops and horses; military forces #17,903 [Add to Longdo]
[zhēng bīng, ㄓㄥ ㄅㄧㄥ,   /  ] to levy troops; recruitment #19,239 [Add to Longdo]
[biāo bīng, ㄅㄧㄠ ㄅㄧㄥ,   /  ] parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter #20,087 [Add to Longdo]
红卫[hóng wèi bīng, ㄏㄨㄥˊ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ,    /   ] Red Guards (during the Cultural Revolution, 1966-1976) #20,255 [Add to Longdo]
[bīng fǎ, ㄅㄧㄥ ㄈㄚˇ,  ] art of war; military strategy and tactics #22,562 [Add to Longdo]
[wèi bīng, ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] (body) guard) #25,584 [Add to Longdo]
[bīng zhǒng, ㄅㄧㄥ ㄓㄨㄥˇ,   /  ] (military) branch of the armed forces #26,536 [Add to Longdo]
马俑[bīng mǎ yǒng, ㄅㄧㄥ ㄇㄚˇ ㄩㄥˇ,    /   ] Terracotta Army (historic site) #27,862 [Add to Longdo]
[bīng yíng, ㄅㄧㄥ ㄧㄥˊ,   /  ] military camp; barracks #28,921 [Add to Longdo]
[shào bīng, ㄕㄠˋ ㄅㄧㄥ,  ] sentinel #29,390 [Add to Longdo]
[gōng bīng, ㄍㄨㄥ ㄅㄧㄥ,  ] military engineer #29,593 [Add to Longdo]
[zhòng bīng, ㄓㄨㄥˋ ㄅㄧㄥ,  ] massive military force #29,646 [Add to Longdo]
[bīng shì, ㄅㄧㄥ ㄕˋ,  ] ordinary soldier #29,724 [Add to Longdo]
[xiàn bīng, ㄒㄧㄢˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] military police #29,781 [Add to Longdo]
[jīng bīng, ㄐㄧㄥ ㄅㄧㄥ,  ] elite troops #30,023 [Add to Longdo]
[bīng bù, ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ,  ] the Ministry of War in feudal China #30,567 [Add to Longdo]
[shuǐ bīng, ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄥ,  ] enlisted sailor in navy #30,642 [Add to Longdo]
[yuè bīng, ㄩㄝˋ ㄅㄧㄥ,   /  ] to review troops #31,361 [Add to Longdo]
[sǎn bīng, ㄙㄢˇ ㄅㄧㄥ,   /  ] paratrooper #35,938 [Add to Longdo]
[bīng yuán, ㄅㄧㄥ ㄩㄢˊ,   /  ] soldiers; troops #36,683 [Add to Longdo]
空降[kōng jiàng bīng, ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄤˋ ㄅㄧㄥ,   ] paratroopers #38,589 [Add to Longdo]
[bīng yì, ㄅㄧㄥ ㄧˋ,  ] military service #38,692 [Add to Longdo]
[bīng jiā, ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄚ,  ] military strategist in ancient China; military commander; soldier #39,628 [Add to Longdo]
不动[àn bīng bù dòng, ㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄥˋ,     /    ] to hold back; to take no action #40,096 [Add to Longdo]
纸上谈[zhǐ shàng tán bīng, ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄊㄢˊ ㄅㄧㄥ,     /    ] lit. military tactics on paper (成语 saw); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice (cf. Zhao Kuo 趙括|赵括 leading an army of 400, 000 to annihilation at Changping in 260 BC); an armchair strategist; idle theorizing #40,926 [Add to Longdo]
[bīng quán, ㄅㄧㄥ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] military leadership; military power #41,215 [Add to Longdo]
[yuán bīng, ㄩㄢˊ ㄅㄧㄥ,  ] reinforcement #41,725 [Add to Longdo]
[bīng biàn, ㄅㄧㄥ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] mutiny #42,770 [Add to Longdo]
买马[zhāo bīng mǎi mǎ, ㄓㄠ ㄅㄧㄥ ㄇㄞˇ ㄇㄚˇ,     /    ] to recruit soldiers and buy horses (成语 saw); to raise a large army; fig. to expand business; to recruit new staff #45,366 [Add to Longdo]
工厂[bīng gōng chǎng, ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄥ ㄔㄤˇ,    /   ] munitions or ordnance factory; arsenal #46,319 [Add to Longdo]
相接[duǎn bīng xiāng jiē, ㄉㄨㄢˇ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝ,    ] lit. short-weaponed soldiery fight one another (成语 saw); fierce hand-to-hand infantry combat; to fight at close quarters #48,044 [Add to Longdo]
侦察[zhēn chá bīng, ㄓㄣ ㄔㄚˊ ㄅㄧㄥ,    /   ] a scout; spy #48,455 [Add to Longdo]
[fú bīng, ㄈㄨˊ ㄅㄧㄥ,  ] hidden troops; ambush #50,363 [Add to Longdo]
荒马乱[bīng huāng mǎ luàn, ㄅㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄢˋ,     /    ] turmoil and chaos of war #57,654 [Add to Longdo]
临城下[bīng lín chéng xià, ㄅㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˋ,     /    ] the attacking army has reached the city gates; the city is under siege #58,429 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
生物[せいぶつへいき, seibutsuheiki] อาวุธชีวภาพ
[ようへい, youhei] (n) ยุทธศิลป์ เป็นศาสตร์ทางทหารแขนงกว้าง เป็นตัวเชื่อมสำคัญระหว่างยุทธวิธีกับยุทธศาสตร์

EDICT JP-EN Dictionary
[へい, hei] (n) (1) (common) soldier; rank and file; (2) army; troops; (3) warfare; strategy #1,372 [Add to Longdo]
戦(P);軍;[いくさ, ikusa] (n) (1) war; battle; campaign; fight; (2) (arch) troops; forces; (P) #216 [Add to Longdo]
[へいき, heiki] (n) arms; weapons; ordnance; (P) #2,198 [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] (n) pawn (shogi) #2,989 [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] (n) infantry; infantryman; foot soldier; (P) #2,989 [Add to Longdo]
[へいし, heishi] (n) soldier; (P) #3,607 [Add to Longdo]
[かいへい, kaihei] (n) sailor; marine #6,356 [Add to Longdo]
[きへい, kihei] (n) cavalry; (P) #6,539 [Add to Longdo]
[ほうへい, houhei] (n) artillery; gunner; (P) #8,807 [Add to Longdo]
[へいりょく, heiryoku] (n) military force; force of arms; strength of an army; (P) #10,050 [Add to Longdo]
[ようへい, youhei] (n) mercenary (soldier) #10,361 [Add to Longdo]
海軍学校[かいぐんへいがっこう, kaigunheigakkou] (n) naval academy #12,111 [Add to Longdo]
[ちょうへい, chouhei] (n, vs) conscription; recruitment; enlistment; (P) #12,306 [Add to Longdo]
[けんぺい, kenpei] (n) military police #12,894 [Add to Longdo]
[へいいん, heiin] (n) military strength; military personnel; (P) #12,918 [Add to Longdo]
[かくへいき, kakuheiki] (n) nuclear weapons; (P) #13,189 [Add to Longdo]
[こうへい, kouhei] (n) combat engineer; military engineer; combat engineering; military engineering; (P) #13,462 [Add to Longdo]
[へいえき, heieki] (n) military service; conscription; (P) #14,766 [Add to Longdo]
[へいたい, heitai] (n) soldier; sailor; (P) #14,797 [Add to Longdo]
[しゅっぺい, shuppei] (n, vs) dispatch of troops; despatch of troops; expedition #14,899 [Add to Longdo]
[みんぺい, minpei] (n) militia(men); (P) #14,952 [Add to Longdo]
[へいか, heika] (n) branch of the army #16,244 [Add to Longdo]
[しょうへい, shouhei] (n) officers and men; (P) #17,101 [Add to Longdo]
[へいぶ, heibu] (n) (See 六部・りくぶ) Ministry of War (Tang-dynasty China) #18,150 [Add to Longdo]
[きょへい, kyohei] (n, vs) raising an army #18,778 [Add to Longdo]
むっつり助[むっつりすけべえ, muttsurisukebee] (n) lecher with a quiet exterior; lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it [Add to Longdo]
ゲリラ[ゲリラへい, gerira hei] (n) guerrilla [Add to Longdo]
スイス傭[スイスようへい, suisu youhei] (n) Swiss guard [Add to Longdo]
レーザー[レーザーへいき, re-za-heiki] (n) high energy laser weapon [Add to Longdo]
一騎当千の;一騎当千のつわもの[いっきとうせんのつわもの, ikkitousennotsuwamono] (n) great warrior [Add to Longdo]
一等;1等[いっとうへい, ittouhei] (n) private (e-2); pfc [Add to Longdo]
飲ん衛;飲んべえ;呑ん衛;飲衛(io);呑衛(io)[のんべえ, nonbee] (n) heavy drinker; tippler [Add to Longdo]
宇宙[うちゅうへいき, uchuuheiki] (n) space weaponry [Add to Longdo]
衛生[えいせいへい, eiseihei] (n) combat medic; medic [Add to Longdo]
[えいへい, eihei] (n) palace guard; sentinel; garrison [Add to Longdo]
[えいへい, eihei] (n) picked troops [Add to Longdo]
[えっぺい, eppei] (n, vs) parade; review (of troops) [Add to Longdo]
[えっぺいだい, eppeidai] (n) reviewing stand [Add to Longdo]
[えんぺい, enpei] (n) reinforcements; relief [Add to Longdo]
応召[おうしょうへい, oushouhei] (n) conscript; draftee; selectee; inductee [Add to Longdo]
[よこひょうご, yokohyougo] (n) (See 花魁) extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans [Add to Longdo]
下士官[かしかんへい, kashikanhei] (n) enlisted man [Add to Longdo]
化学[かがくへいき, kagakuheiki] (n) chemical weapons; (P) [Add to Longdo]
化学器禁止条約[かがくへいききんしじょうやく, kagakuheikikinshijouyaku] (n) chemical weapons ban treaty [Add to Longdo]
[かへい, kahei] (n) small army force [Add to Longdo]
海外派[かいがいはへい, kaigaihahei] (n) troops overseas [Add to Longdo]
遠征軍[かいへいえんせいいくさ, kaiheienseiikusa] (n) Marine Expeditionary Force (US) [Add to Longdo]
[かいへいたい, kaiheitai] (n) Marine Corps; Royal Marines; (P) [Add to Longdo]
[かいへいだん, kaiheidan] (n) marines (former Japanese Navy) [Add to Longdo]
[かいへい, kaihei] (n) universal conscription [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Two soldiers kept guard at the gate.2人の士が、門のところで見張りをしていた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千のと言ってほしいよ。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools?おめーらアイルランド人は、みんな飲衛らしいじゃねーか。
A lot of soldiers were killed here.ここで多くの士たちが死んだ。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた士を祭っている。
This job is not for any person in the battery.この仕事はその砲中隊のだれにもできない。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲中隊のみんなにできるものではない。
But every man had to give five years of service to the government.しかし人々は政府に対して5年間の役を努めなければならなかった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.すべての将が力を合わせて反撃した。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.その臆病な士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて隊によって占領された。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生法は大けがのもとだ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核器に対する見方に影響を与えた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの士が負傷した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その士たちは敵の砲火にさらされた。
The soldiers were equipped with weapons.その士たちは武装していた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldiers turned traitor.その士たちは裏切った。
The soldier gave water to me.その士は、私に水をくれた。
The soldier lay in agony on the bed.その士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.その士は丸腰の士を撃つことを潔しとしなかった。
The soldier lay dying.その士は死にかかっていた。
The soldier was not in the least afraid to die.その士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その士は自分の傷をものともしなかった。
The soldier made light of his wounds.その士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldier gave his name.その士は自分の名前を言った。
The soldier lay injured on the ground.その士は傷ついて地面に横たわっていた。
The soldier was killed in action.その士は戦死した。
The soldier to was wounded in the leg.その士は足を負傷した。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.その士は足を負傷していて動けなかった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The soldier acted bravely.その士は勇敢に振る舞った。
The soldiers were disaffected toward the government.その士達は政府に不平を抱いていた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従うもいた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は士に呼び止められて立ち止まった。
Without water, the soldiers would have died.もしあの時水がなければ、隊は死んでいただろう。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
We think nuclear weapons will destroy our earth.器はわが地球を滅ぼすと思う。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Nuclear weapons are a threat to the race.器は人類にとって脅威だ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.器は全人類への脅威である。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.器を全面的に禁止して初めて、器競争を止めさせることができる。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町からを引いて敵に明け渡した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは士たちが受ける訓練である。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが士によってなされた。
The officer told his men to advance.仕官は士達に前進を命じた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We say there were nuclear weapons on the plane when it went down. [JP] 器を積んだ飛行機が 墜落したと The Crazies (1973)
That video makes it look like Charlie's biology is the key to unlocking the formula. [CN] 这样他们就有一支拥有超级士的武装部队 And they'd have an army full of engineered super soldiers. Scientists Hollow Fortune (2016)
Let's avoid things that can be avoided. Alright? [CN] 咱俩的派期限所剩无几 Episode #1.3 (2016)
Yeah, but how do we find them? [CN] 我们的部队之前干过这种事 Our military has a history with this, 利用不知情的士做实验 using unwitting soldiers to test everything 从麻醉药到化学武器 不一而足 from LSD to chemical weapons. Scientists Hollow Fortune (2016)
Told us that hunters had paid the General to clear out this entire area. [CN] 们告诉我们,他们所需要的土地。 Hard Target 2 (2016)
Some kind of virus. [JP] 士は? The Crazies (1973)
Oh, don't be shy, gentlemen. Jump right in. [CN] 派七万士到叙利亚 Put 70, 000 troops into Syria 就能在六周内消灭极端组织 and ISIS is done and dusted in six weeks. Fair Game (2016)
There's to be a battle tomorrow, and with a hundred thousand troops, we must reckon on 20 thousand wounded at least. [JP] 伯爵 明 日 は決戦 です 1 0万 の員に対 し 負傷が 2 万 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Censuring the whole interview with the mercenaries? [JP] へのインタビューはダメだって! ? Live for Life (1967)
- Yeah. They're giving the soldiers some kind of injection. - They say there's not enough for the town. [JP] 士になにかワクチンを 住民の分は足りないらしい The Crazies (1973)
Took him only four shots to get clean through the neck. [CN] 我看到了缅甸士做到这一点。 Hard Target 2 (2016)
Hey, Dave! You're forgettin' about the infantry. [JP] まだ士が地上にいる 行こう The Crazies (1973)
It's really a fantastic soldier made for combat. [JP] 素晴らしい士だぜ。 Live for Life (1967)
In Philadelphia for the Muay Thai fights in the octagon. [CN] 彼得 之前和你说过的士 the soldier I told you about, Peter. Fair Game (2016)
That is all for today. [CN] 这就是你们选择的特种的任务 Episode #1.5 (2016)
Yes, sir! And get this. Post another man every 25 yards on that outside perimeter! [JP] 25ヤード毎に士を配置 The Crazies (1973)
Then he turned on me. [CN] 我們殺死了所有士 We killed every soldier. The Well-Tempered Clavier (2016)
These are from yesterday. [JP] 昨日 の負傷 です War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Then you will make the broth out of your sweat. Run. [CN] 要去练场跑一圈 还是煮个拉面过来? Episode #1.5 (2016)
- Don't you think I could hear that? [CN] 团结 师团特种全副武装正往练场集合 Episode #1.4 (2016)
But it's not as embarrassing as bioweaponry. [JP] だが生物器と違って The Crazies (1973)
Poor schmucks. Wonder what they're doing here. [JP] 隊がなぜ? The Crazies (1973)
Where are you going? [CN] 是残败将 蛇鼠一窝啊 Episode #1.6 (2016)
Aren't you off duty? What are you doing here? [CN] 训练不要再玩了 快点下来 Episode #1.6 (2016)
Well, it makes sense. [CN] 所以Northlake绑架这些士 So Northlake kidnapped these soldiers, 捏造他们的死讯 faked their deaths. Scientists Hollow Fortune (2016)
- You are wrong. [CN] 连瑞恩大都能救的人 应该拦住我把话说完啊 虽然不是很明白 Episode #1.5 (2016)
At least everybody knows we've been using nuclear weapons. [JP] 器なら皆よく知っている The Crazies (1973)
The men are fleeing and it's impossible to stop them. [JP] は敗走 を続け て い ます War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
We have our guys here and I don't know anything about the other camps. [JP] 我らの士がいて... そしてー 他の場所ではどうだか。 Live for Life (1967)
Well, someone was publicly broadcasting her feelings. [CN] 特种为了保卫祖国受的训练 都用在这些地方吗 Episode #1.9 (2016)
Charlie said, "You can't do this to us." [CN] 另外四名士 遭遇了不同的袭击 Four other soldiers, all different attacks, 都像Charlie一样 当场死亡 all KIA, just like Charlie. Scientists Hollow Fortune (2016)
Without moving from the spot and without firing a single shot, the regiment had already lost a third of its men. [JP] 待機 した ま ま 1 発の弾丸 も撃つ こ とな く 3 分の 1 の を 失 っ て いた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Quit doing that and if you keep on doing that then the springs will pop open. [CN] 一等金起范 Episode #1.3 (2016)
With such fine men, why should we keep retreating? [JP] こ の を も っ て し て 退却 と はいかに War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
They're the ones responsible for running these experiments. [CN] 才能赶到袭击现场 to arrive at the attack site. 这段时间Northlake就可以随意处置现场士 Northlake would've had access to those bodies the entire time. Scientists Hollow Fortune (2016)
He could be a part of a cell. [CN] 所以如果Charlie还活着 So if Charlie's alive, 那这些士也可能没死 then these other soldiers could be, too. Scientists Hollow Fortune (2016)
- Yeah, well, ask Sheriff Cooper. [JP] 士は暴徒鎮圧のためにいる The Crazies (1973)
A British paratrooper has hidden in the opera house. [JP] イギリスの落下傘はオペラハウスに隠れた La Grande Vadrouille (1966)
M. I'aide-de-camp, tell the men not to crowd together. [JP] 副官 を適当に散 ら せ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Alright, they have left. The street is empty. [JP] 大丈夫よ、ドイツは立ち去ったわ、 通りには誰もいません La Grande Vadrouille (1966)
Face, voice, ear... it's him. [CN] 部队里的标级人物 Army poster child, 高中毕业之后就直接参军了 enlisted straight out of high school, 把津贴都寄给家中寡母 sent every penny home Scientists Hollow Fortune (2016)
Trixie was developed as a bacteriological weapon. [JP] 生物器だ The Crazies (1973)
Mercenary camps on TV are nothing new but this time we were lucky to meet an insider who'll take us to a camp,  [JP] キャンプのテレビも酷いものです。 しかし今は、ー ー良いインサイダーに出会え幸運でした。 Live for Life (1967)
Victory does not depend, and will never depend on arms, nor even on numbers, and least of all, on strategy. [JP] 勝敗は陣地 と は関係ない 武器や力 でも決ま ら ない War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
- Tell the men they may sit down. [JP] を休ませろ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
If it is a military operation, the Pentagon isn't just gonna tell us where they are. [CN] 如果是他们控制了Charlie If they got Charlie, 那其他四名士可能也在他们手上 they could have the four other soldiers. Scientists Hollow Fortune (2016)
You there soldier, since you're here. [JP] あなた方はここにいるから、 士なのです La Grande Vadrouille (1966)
The Germans must be there already! At my place? [JP] ドイツはもうそこにいるに違いないわ! La Grande Vadrouille (1966)
Get me down. [CN] 超级有型的训练 Episode #1.6 (2016)
The only things that hit your body is rain and snow. [CN] 前辈 当特种的话 就能有直升机随时来接 还可能挨枪子弹什么的吗 Episode #1.2 (2016)

JDDICT JP-DE Dictionary
[ふくへい, fukuhei] Hinterhalt [Add to Longdo]
[へい, hei] SOLDAT [Add to Longdo]
[へいそつ, heisotsu] einfacher_Soldat [Add to Longdo]
[へいき, heiki] Waffe [Add to Longdo]
[へいし, heishi] Soldat [Add to Longdo]
[へいえき, heieki] Militaerdienst, Wehrdienst [Add to Longdo]
[ひょうろう, hyourou] Proviant [Add to Longdo]
[へいしゃ, heisha] Kaserne [Add to Longdo]
[へいたい, heitai] Soldat, Truppen [Add to Longdo]
[ちょうへい, chouhei] Einberufung, Militaerdienst, Eingezogener [Add to Longdo]
志願[しがんへい, shiganhei] Freiwilliger [Add to Longdo]
[てっぺい, teppei] Truppen_zurueckziehen [Add to Longdo]
[かくへいき, kakuheiki] Kernwaffen, Atomwaffen [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] Infanterie, Infanterist [Add to Longdo]
[ほうへい, houhei] Artillerie, Artillerist [Add to Longdo]
[きへい, kihei] Kavallerie, Kavallerist [Add to Longdo]

Time: 0.0571 seconds, cache age: 5.474 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/