111 ผลลัพธ์ สำหรับ *公平*
หรือค้นหา: 公平, -公平-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
公平[gōng píng, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ,  ] fair; impartial #3,202 [Add to Longdo]
公平[bù gōng píng, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ,   ] unfair #8,008 [Add to Longdo]
公平合理[gōng píng hé lǐ, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ,    ] fair; equitable #34,817 [Add to Longdo]
公平交易[gōng píng jiāo yì, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄧˋ,    ] fair dealing #39,270 [Add to Longdo]
公平竞争[gōng píng jìng zhēng, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄥ,     /    ] fair competition [Add to Longdo]
公平贸易[gōng píng mào yì, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄇㄠˋ ㄧˋ,     /   貿 ] fair trade [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
公平[こうへい, kouhei] (adj-na, n) fairness; impartial; justice; (P) #8,190 [Add to Longdo]
公平政策[こうへいせいさく, kouheiseisaku] (n) fair deal [Add to Longdo]
公平無私[こうへいむし, kouheimushi] (adj-na, n, adj-no) impartiality; fair play [Add to Longdo]
公平[ふこうへい, fukouhei] (adj-na, n) unfairness; injustice; partiality; (P) [Add to Longdo]
公平競争[ふこうへいきょうそう, fukouheikyousou] (n) unfair competition [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Turn about is fair play.かわりばんこが公平だ。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
The judge in the case was not fair.その訴訟の判事は公平ではなかった。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
This isn't fair.それは公平ではない。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
Richard is fair, even to people he does not like.リチャードは好きでない人にも公平です。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Teachers should treat all their students without partiality.教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。
Mr Hasimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
Fair does!公平にやろうぜ! [ M ]
To do him justice, he is able.公平に見れば彼は有能だ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
To do him justice, he was kind at heart.公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
To do him justice, he is not without some merits.公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
To do him justice, he is not a bad man.公平に言えば、彼は悪い男ではない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
To do him justice, he is right in his opinion.公平に判断すれば、彼の意見は正しい。
To do him justice, he is a nice guy.公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is a good-natured man.公平に評すれば、彼はお人好しだ。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
To do him justice, he is not so lazy.公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くしたと言うべきだ。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
The judge must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Parents should deal fairly with their children.親は子供達を公平に扱うべきだ。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The teacher treated all the student fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
His remark does not do me justice.彼の言葉は私を公平に扱っていない。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hmm... [CN] - It's not fair. 太不公平 Beverly Hills Chihuahua 2 (2011)
All's fair in love and war. [CN] 爱情与打仗都是公平 Species (1995)
They can't kick you off the Force, it's not fair. [JP] これで首にするわけがない、公平じゃないんだ The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Half, half, how's that? Cheers [CN] 二一添做五 大家一样多才公平 Mismatched Couples (1985)
You're not talking about justice. You're talking about revenge. [JP] それは公平じゃなく 復讐よ Batman Begins (2005)
That's not fair. She pushed. [CN] 公平 她推我 Quarantine (2008)
That's not fair. [JP] 公平 Fido (2006)
It's fair. [CN] 这是公平的。 Deep Cover (1992)
This is not fair, but it has to be this way. [JP] こんなの公平じゃない でもこれしかなかったの A Scanner Darkly (2006)
The world is unfair. [JP] 世間は不公平なんだよ Sky Palace (1994)
It's only fair. [CN] 公平 In the Line of Duty (1986)
- Okay, you said a fair fight. [CN] -你说是公平过招 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
No matter which you choose, it's unfair. [CN] 无论你怎么选择 都是不公平 Dogra Magra (1988)
Fair? [CN] 公平 My Tutor (1983)
Death is not considerate or fair! [JP] 死は寛容でも 公平でもない! Batman Begins (2005)
Hey, if you're going to call it, call it both ways! [JP] 何やってるんだ! 公平にジャッジしろよ! How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Safeguarding justice is a beautiful slogan. [CN] 维护法律的正义和公平 的确是一个冠冕堂皇的口号 Above the Law (1986)
- Kohei Kuryu. [JP] 久利生公平・・・ ええ Hero (2007)
It's not my fault. [CN] 这不公平 To Love Is to Bury (2008)
Fair? [CN] 公平 Rob the Mob (2014)
Sound fair enough? [JP] 公平だろう? Return to Oz (1985)
A postponement is unfair to my client [CN] 我认为再押后 是对我的当事人是不公平 Police Story (1985)
Very impartial! [JP] 何が公平よ! Episode #1.4 (1995)
I did not wish to believe her to be indifferent. I believed it on impartial conviction. [JP] 僕の判断は公平だと信じました Episode #1.4 (1995)
Everytime I have fun, you stop me. It's not fair. [CN] 公平 每次人家玩得正開心 你就要人家停 In a Glass Cage (1986)
[ That's not fair, Goyo. ] [CN] (这不公平 A Perfect Day (2015)
You care about justice? Look beyond your own pain, Bruce. [JP] 公平を言うなら 自分の先を見なさい Batman Begins (2005)
The second is, it's a fair fight. [CN] 第二 要公平打斗 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Only to be in that stupid contest to make look fair. [CN] 我们去参加这傻比赛只是让它看起来公平 Girls Just Want to Have Fun (1985)
Come on, Earl. This is low. [JP] 頼むぜアール、不公平 Tremors (1990)
Damn, that ain't fair. [CN] 他妈的 不公平 The Blind Side (2009)
That is so not fair! [JP] それはとても公平ではありません! The Island (2005)
I'm sorry, sis. [CN] 那不公平 Office Christmas Party (2016)
So he can choose who goes first without bias. [JP] 彼は公平に最初の者を選べる The Chorus (2004)
Comrade, please be fair. [JP] 同志よ 公平にお願いします Assembly (2007)
It's not fair. [CN] 這不公平 Vagabond (1985)
In the family there is much criticism there is much fighting, is this fair? [CN] 公平嗎? Huo long (1986)
Oh, it's not fair. [CN] 哦 这不公平 Tales of the Riverbank (2008)
-Archer claims to be impartial. [JP] - アーチャーは公平であると主張している Babel One (2005)
- I think it was a fair exchange. [CN] -我想是个公平的条件 The Man with One Red Shoe (1985)
- What ever. [CN] - 很公平 Playing It Cool (2014)
It's not fair! [JP] 公平だ! Star Wars: Attack of the Clones (2002)
It's not fair. [CN] 公平 What Every Frenchwoman Wants (1986)
It's not fair. It's so unfair. [JP] 公平じゃない 極めて不公平 Assembly (2007)
Kohei Kuryu. [JP] 久利生公平です Hero (2007)
Is it fair? [CN] 你说公不公平 Prison on Fire (1987)
It wouldn't be fair to her. [JP] 彼女には公平じゃない Assembly (2007)
Life can be so unfair. [JP] 人生って不公平よね A Cinderella Story (2004)
- But that's not fair! [CN] - 不公平! Return to Oz (1985)
But the more you hate me, the more you will learn. I am hard but I am fair. [JP] 俺は厳しいが公平だ 人種差別は許さん Full Metal Jacket (1987)

Time: 0.0279 seconds, cache age: 5.63 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/