51 ผลลัพธ์ สำหรับ *先前*
หรือค้นหา: 先前, -先前-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
先前[xiān qián, ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄢˊ,  ] before; previously #7,994 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're told there might be a good place to camp up near the Sunday ranch. [CN] 先前听别人说桑迪农场附近 有块地方适合露营 There Will Be Blood (2007)
With your First? [CN] 先前呢? Atonement (2007)
smallerpredators like coyotes and bobcats always survive on the fringe of human populations. [CN] 先前生活在边缘地区的北美野狗野猫这些小型猎食动物 Life After People (2008)
Now we spot the grandmother we had visited at home. [CN] 我们看到先前去探访的老太太 Inside North Korea (2007)
The pipe burst in the hotel that we previously booked. [CN] 但是我们先前定的那家水管爆了 National Treasure: Book of Secrets (2007)
When the diocese was relating to the police, and they didn't disclose the fact that O'Grady had been previously accused, do you think they were telling the whole truth? [CN] 主教区与警方联系时 他们并没有透露 O'Grady先前就被指控过 Deliver Us from Evil (2006)
Do you remember? [CN] 我們先前有個約定,你還記得嗎? Dorothy Mills (2008)
thepredatorswouldreturn very quickly in the absence of humans because we suppress them, we create conditions that either work against them, or we deliberately go out, and remove and destroy them. [CN] 猎食动物很快便夺回这些地方 先前由于人类故意的驱赶、捕杀这些猎食动物 Life After People (2008)
- Oh. I heard some scuffling earlier. [CN] 先前我听到扭打的声音 Breakfast with Scot (2007)
So what you said before. Is that why we're really here? [CN] 先前提到的事 是我们回到这里的真正原因吗 Gnothi Seauton (2008)
Like earlier at the door. [CN] 先前在门口那个一样 Amusement (2008)
That's why you came to me first. [CN] 难怪你先前来找我 That's why you came to me first. Ball & Chain (2008)
And so we were just too spread out, and the groups were, you know, developing their own styles. [CN] 先前我们都分得太散了 每一个团体都在发展他们各自的风格 The Pixar Story (2007)
Nobody ever tells you beforehand how ridiculously hard it's going to be. [CN] 先前沒人告訴你 這將是多可笑,多困難嗎? Waitress (2007)
- Dude, I lost count 20 cards ago. [CN] -伙计 我先前跟丢了20张牌 21 (2008)
When we spoke about Monday night at Devon Point you didn't mention you had a party after surfing. [CN] 先前我们谈起周一晚上德文角的事 你并没提你们冲浪后开派对的事 Red Tide (2008)
Under the name of "Arn de Gothia" you will journey first to Rome and from there to the Holy Land. [CN] 你将以"阿恩 de Gothia"这个名字先前往罗马 然后再从那里去圣地 Arn: The Knight Templar (2007)
I had been affectionate with him before, so being affectionate again with him wasn't that difficult a thing to do, which I was. [CN] 先前就宠爱过他 所以再来一次 也就没有前一次那么困难 Deliver Us from Evil (2006)
The previous anomaly proved to be temporary. [CN] 先前的那些异常点被证明是临时的 Episode #1.3 (2007)
The court will heretofore disregard the previous statement and perhaps heretofore we can begin the real business. [CN] 本庭將不列入先前的說詞 這樣或許才能切入主題 Wild Child (2008)
Well, I can't believe you had this entire time. Why didn't you look there before? [CN] 我不相信你一直都有 为何你先前没找? Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
I know it's really rude for me to just sit down like this, but I noticed that along with your powerful charisma, you kind of were abusive with that young lady earlier here. [CN] 我知道我这样坐下来很没礼貌 可是我注意到 虽然你充满个人魅力 可是你对先前那位女孩有点粗鲁 Pistol Whipped (2008)
Earlier, my husband, in an attempt to help you with your relationship, mistakenly gave you some advice, which he would now like to take back. [CN] 先前 我的丈夫在帮你们的感情出谋划策时 给了你们一些错误的建议 他现在要把它们收回 Tom The Gun Song (2008)
At the heart of these structures is the monetary system. [CN] 阻力的核心就是就是先前解释过的金融体系 Zeitgeist: Addendum (2008)
But- but Your Honor, we were led to believe that that was the video we had already shown. [CN] 但是法官大人 , 我们被误导... 他们有的录影带就是先前播的那盒 InAlienable (2007)
You said something earlier about, like, a fake ID or something, right? [CN] 先前提到假身份证的事,对吧? Superbad (2007)
As soon as you put the torch on, it just picks out different spots of coral. [CN] 迟到了 我们要迟到一个小时了 没有什么先前的计划要是还没有燃料的话 Red Sea (2008)
People think, "oh, Jaws! "Sharks are these monsters of the ocean coming to eat us." [CN] 因为先前渔人抓过一只小鲨鱼 Mediterranean Sea (2008)
I know, we made some kick-ass tiramisu earlier. [CN] 我懂,我们先前做的提拉米苏超棒 Superbad (2007)
Michael, like I said before, this is just business. [CN] Michael就如我先前说的 这只是生意罢了 Just Business (2008)
formerly manicured yards morph into fields for a white-tailed deer forage for food. [CN] 先前修整过的院子逐渐变成 白尾鹿能在里面觅食的牧场 Life After People (2008)
Was there anything wrong earlier, Oom? [CN] 先前有什么不对吗? The Victim (2006)
I mean, you know, she'd been pretty upset earlier. [CN] 我意思 你知道的 我先前很不安的样子 The Usual Suspects (2006)
I wanted to apologize for doubting you. You're truly a ... brave sea warrior. [CN] 我想为先前怀疑你表示道歉,你是真正勇敢的海上战士 Pirates II: Stagnetti's Revenge (2008)
They started late, they'd lost the key... [CN] 先前他们找不到考场的钥匙, 所以开考时间推迟了。 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007)
I mean, especially after the way I acted when we first... [CN] 我是说 特别是我先前那样对你 If There's Anything I Can't Stand (2007)
A while ago, sam... [CN] 先前Sam... Ghostfacers (2008)
The magnetic field is remaining consistent about 5 Tesla. [CN] 磁场强度和先前保持一致 大约为5特斯拉(磁通量单位) Episode #1.3 (2007)
If it's off and is hot, the right switch is #1, which we'd left on for a while. [CN] 如果灯泡熄了并且是热的 那么先前那个开关 也就是#1是正确开关 Fermat's Room (2007)
You said earlier if you told me everything you knew, I'd kill you. [CN] 先前说如果你告诉我一切 我会杀了你 One of Us (2007)
I could have sworn this was switched on. [CN] 我发誓 它先前是开着的 Episode #2.4 (2008)
Your mom called earlier. [CN] 你妈妈先前打过电话 Blame the Victim (2007)
Now my first stretch for manslaughter... that was brutal. [CN] 先前我杀人罪的刑期... 那才惨绝人寰呢 God, That's Good (2007)
But as per our agreements, don't make any arrests. [CN] 根据先前协定 今次唔准拉人 Go Fast (2008)
Hide the old ones in the hole. [CN] 先前那张藏到洞里 Tazza: The High Rollers (2006)
We've not seen it, nor were we accorded any former knowledge of its existence. [CN] 我们没看过 , 也没先前知会有此存在 InAlienable (2007)
I am following Michael's pre-existing orders. [CN] 我要按照Michael先前的指令 Journey to the End of the Knight (2008)
- I called earlier, she was asleep. [CN] - 我先前打过电话,她已经睡熟了。 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007)
I would like to have the previously approved sum increased by an additional 30 million, bringing the total appropriation to 70 million. [CN] 我有一份證明 給先前給他們提供3千萬專用資金 提高到7千萬 Charlie Wilson's War (2007)
I think it actually empowered them more, and that made them all the more unruly. [CN] 意味着局面越难控制 和先前一样,气氛很紧张 Death of a President (2006)

Time: 0.0215 seconds, cache age: 27.976 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/