And I believe that my condition would make them indulgent once and for all... | | [JP] 私の健康状態を理由に 相手が折れさえすれば The Lady (2011) |
Medical conditions? | | [JP] 健康状態は? Hitman: Agent 47 (2015) |
- Katniss state of health or situation | | [JP] 健康状態も 状況も関係ない The Hunger Games: Catching Fire (2013) |
Uh, we have some concerns about some health exposure you may have experienced during the flight. I'm sorry, I don't... | | [JP] 搭乗した際のあなたの健康状態に 若干心配な点がありまして VS. (2009) |
The prince's health forces him to remain at Sunspear. | | [JP] 王子の健康状態により サンスピアーにとどまっておられる Two Swords (2014) |
First of all, I'd like to give you an update On dana's condition. | | [JP] 最初にデイナの健康状態を説明します Some Must Watch While Some Must Sleep (2009) |
I was asked by Jack Crawford to monitor Will's emotional well-being while he worked on cases. | | [JP] ジャック・クロフォードに、 ウィルが事件に取り組んでいる間、 彼の感情の健康状態を モニターするように依頼されました。 Hassun (2014) |
He's out on the fleet checking medical conditions. | | [JP] 彼はクルーの健康状態を 管理しています Bastille Day (2004) |
But, you know, I don't really care if your guys get sleep or not! | | [JP] でもあなたの部下の健康状態なんて 私の知ったことじゃない! Zero Dark Thirty (2012) |
As I said, I would like if you let me inside here so that I can check on my son's well-being. | | [JP] 中に入れてほしいと お願いしてる 息子の健康状態が心配でね Negro Y Azul (2009) |
Tell the Captain I expect daily reports on the well-being of his prisoners. | | [JP] 船長に伝えて、私からの 要求は日次報告書 囚人の健康状態の―だって Episode #1.2 (2003) |
I'm assuming that Mr. Ballard remains in good health. | | [JP] ミスター・バラードが 良好な健康状態のままと仮定して Betrayal (2013) |
- He has a serious medical condition-- it's a good bet he's headed somewhere proximate to a doctor who specializes in his disease. | | [JP] - ヤツは ひどい健康状態なの... 自分の病気を治す Redux (2014) |
I am programmed to assess everyone's health care needs. | | [JP] 私は全ての人の健康状態を把握するよう プログラムされています Big Hero 6 (2014) |
It is, but specifically has he ever spoken to you about his health problems? | | [JP] 確かにそうだが 彼の健康状態について 聞いたことは? Full Measure (2010) |
You're in perfect health, Jim. | | [JP] 健康状態は完璧です ジム Passengers (2016) |
I'm assuming that Mr. Ballard remains in good health. | | [JP] ミスター・バラードが 良好な健康状態のままだと仮定して Betrayal (2013) |
I am healthy and well and making lots of money. | | [JP] 健康状態もよく しっかりと稼いでいます Taxi Driver (1976) |
As far as I can tell, she's in perfect health. | | [JP] 分かる限り 完全な健康状態 Bloodline (2014) |
I'm required to give updates on your mental and physical condition every 72 hours. | | [JP] 最新データーを要求されます 72時間ごとに あなたの精神と健康状態について Perception (2014) |
They've both been checked over and they're in good condition. | | [JP] 両名とも健康状態は良好です Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009) |
- Physical? - Clean. | | [JP] - 健康状態は? Taxi Driver (1976) |
Dr. Lecter and not an FBI psychiatrist is so my mental well-being stays... unofficial. | | [JP] 僕の健康状態を 非公式にする為かと Buffet Froid (2013) |
I've been wanting to speak with you about a theory regarding your condition. | | [JP] 「あなたの健康状態に」 「就いての仮説があります」 Alien Arrival (2016) |
I'm concerned about your health. | | [JP] 君の健康状態が心配なんだ Feed (2017) |
When this is over, he's gonna walk out of here on his own two feet, in perfect health. | | [JP] これが終わると, 彼は ここから出て行く 彼自身の2つの足で, 完全な健康状態で。 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2017) |
Stains show he's out of condition. He's sentimental because the hat has been repaired, three, four... | | [JP] 汚れは健康状態の悪さを 彼は感傷的 なぜなら The Empty Hearse (2014) |
I'm a Shield shadow and I was tasked to you by Dr. Fury. | | [JP] ヒューリー長官の依頼であなたの健康状態を見ていました Iron Man 2 (2010) |
Your father is in no condition to make that call. | | [JP] そんな健康状態じゃない 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2014) |