With a record like that, you would think he would keep a low profile. | | [CN] 有那样的记录 他应该低调做人才对 Stomp the Yard (2007) |
My father told me to be humble. | | [CN] 父亲教导我做人要谦逊 The Divine Weapon (2008) |
Get some air inside him. | | [CN] 做人工呼吸 Episode #1.3 (2007) |
Or even that they were. | | [CN] 或者做人的感觉 Malleus Maleficarum (2008) |
You can take me instead. | | [CN] 你们可以拿我做人质 No Man's Land: The Rise of Reeker (2008) |
Learning to be a vampire doesn't happen overnight any more than learning to be a man does. | | [CN] 不是一夜之间就能学会做吸血鬼 比学做人要难多了 Plaisir d'amour (2008) |
It was about being happy. | | [CN] 而是要快活做人 Stage 5 (2007) |
- Are you honest and clean? | | [CN] -做人要清正廉洁啊? -是 爷爷 -Are you honest and clean? Matters of State (2008) |
Iwentto school. I kept my head down. | | [CN] 我乖乖上学 做人低调 Bronson (2008) |
Clear your conscience and start over | | [CN] 洗心革面,重新做人 If You Are the One (2008) |
Life gets better if you have a purpose. | | [CN] 心里有个目标,做人也会开心点 Painted Skin (2008) |
You're so proud. You dare to lecture Lung? | | [CN] 你真了不起,教连浩龙怎样做人 Triad Wars (2008) |
- I'm in personnel. | | [CN] - 我做人的 You Kill Me (2007) |
I can start all over again. | | [CN] 到时候, 我可以重新做人 Fa fa ying king (2008) |
We can ask anything... like a ransom with him as hostage. | | [CN] 我们可以要求任何东西 有了他做人质就可以要求赎金 JCVD (2008) |
I just screw everything up when I come around, anyway. | | [CN] 我只能阻止这事, 我要重新做人 What Doesn't Kill You (2008) |
I got you back on your feet. Why do you think I did that? | | [CN] 我让你重新做人 你觉得我为什么要这样做? Pistol Whipped (2008) |
Okay, I know I sold y'all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. | | [CN] 我知道我出卖了你们 我做人和做朋友都很混蛋 Pineapple Express (2008) |
Abby-san wanted to decorate. | | [CN] 做人。 艾比 -SAN想装饰。 The Ramen Girl (2008) |
Set her straight. | | [CN] - 让她重新做人 To Love Is to Bury (2008) |
I am ready step back from my bad behaviour. | | [CN] 我愿意为此重新做人 The Wave (2008) |
Most of them have forgotten what it means. | | [CN] 他们大多都忘了做人的意义... Malleus Maleficarum (2008) |
I'm glad you can afford to be so picky, Miss Say-Hello-To-The-Rest-Of-Us. | | [CN] 我很高兴你现在还能挑三拣四 "重新做人"小姐 Strange Love (2008) |
You've been served by the best. Keep it real. | | [CN] 你受到了最好的传唤 以后要诚实做人 Pineapple Express (2008) |
I am just doing population census. | | [CN] 没什么,来做人口普查吧 Tactical Unit - Human Nature (2008) |
Sure, he was a mean bastard, incapable of establishing normal relationships with any other human being, and... | | [CN] 诚然,他残酷无情,不善交际 不会做人,而且... Delta Farce (2007) |
How to be a human and part of a family. | | [CN] 怎么做人类和成为家庭成员 Martian Child (2007) |
This thing before you is called man. | | [CN] 面前的这个东西 叫做人 Blood and Chocolate (2007) |
I feel frustrated. | | [CN] 我做人很失败 The First Day of the Rest of Your Life (2008) |
And this day will not include me blowing into your mouth. | | [CN] 我可不给你做人工呼吸 Get Smart (2008) |
That's fine. See? I don't have anything to hide. | | [CN] 好,看好了,我做人就是坦坦荡荡 Train (2008) |
Just hurry back and don't leave me hanging, okay? | | [CN] 赶快回来,别让我不好做人,好吗? Stuck (2007) |
I've lived my life honestly, as a model citizen, and never did anything to hurt anyone. | | [CN] 我一直诚实做人,是个模范市民 也从来没有伤害过别人 Voice of a Murderer (2007) |
We're not that different 'cause we all come from the same family... known as humanity. | | [CN] 我们之间没有什么不同 因为我们都来自一个 叫做人类的大家庭 Postal (2007) |
He takes three of them hostage. | | [CN] 他劫持了3个人做人质 12 (2007) |
Then once they get us in here, we either shut up and we learn to behave, or we don't go home. | | [CN] 他们把我们丢进这里的好处就是,既让我们闭上了嘴 又顺便教了我们怎么做人 要不然我们就别想回家了 Changeling (2008) |
I saved him by giving him CPR! | | [CN] 我为他做人工呼吸把他救活 Invisible Target (2007) |
Can't just be material, it's true, but we're into moolah, me and you, | | [CN] 「做人肤不肤浅,说得容易」 「说到拜不拜金,有我有你」 A French Gigolo (2008) |
Lift's hard. How hard can it be? | | [CN] 做人真是很难的 有多难呀? The Way We Are (2008) |
No, sir, they were using human shields. We never got the green light. | | [CN] 他们用平民做人盾,上头不准我们过去 (加利福尼亚州,爱德华空军基地) Iron Man (2008) |
I mean, staring down that gun. | | [CN] 我是说 先是自愿做人质 Nightshifter (2007) |
Confusing set of rules you live by, Barkley. | | [CN] 巴克利 你做人生观有点问题 Nobel Son (2007) |
Such a guy turns out you aren't softie. | | [CN] 你做人不差嘛。 搞半天, 你心满软的嘛 ... Keith (2008) |
I tried to be good, I really did. I tried. I married Rex. | | [CN] 企图好好做人,我嫁了洛史 Brideshead Revisited (2008) |
Anyway... for Mummy's sake, I've decided to make a new person of myself. | | [CN] 不管怎么样,从我妈妈生病的 那天开始我就决定要重新做人 Savage Grace (2007) |
What's the point of anything? Stuff like that. | | [CN] 做人有什么意义 就那些话 Walk Like a Man (2007) |
Being human. | | [CN] 做人的感觉 Malleus Maleficarum (2008) |
So I want you to get out there and I want you to revel in it. | | [CN] 所以我希望你能洗心革面... 我希望你以后好好做人 My Best Friend's Girl (2008) |
I'm not sure holding me hostage is your best option. | | [CN] 我不知道拿我做人质 是否妥当 The Man from Tallahassee (2007) |
About human beingness. | | [CN] 关于做人类的 Martian Child (2007) |