We let assumptions about each other keep us from having something special, and we pushed you guys to take sides. | | [CN] 我们对彼此的偏见阻止了我们珠联璧合 而且我们逼你们楚河汉界 Barbie in Rock 'N Royals (2015) |
- Now, who is this guy? | | [CN] 各位 要放下偏见 High Strung (2016) |
You have proven bias against the defendant. | | [CN] 你被证实对被告存在偏见 We're Not Friends (2014) |
I don't really follow the news, so I guess I don't have an opinion one way or the other. | | [CN] 我不太看新闻 I don't really follow the news, 应该说是不持什么偏见 so I guess I don't have an opinion one way or the other. Guilty (2015) |
This is it. 1421 Plaza De Estereotipo. | | [CN] 南方公园 就是这了 偏见广场1421号 Cock Magic (2014) |
How can I even think about helping her when she has such obvious contempt for me? | | [CN] How can I even think about helping her 她对我这么有偏见 when she has such obvious contempt for me? 我当初怎么会考虑想要帮她? Guess Who's Coming to Donate (2015) |
- Harvey, can you at least talk to Mike? | | [CN] 让法官对他产生了偏见 The Statue (2017) |
-Think about that for, like, two seconds. | | [CN] 而不是因为他们有种族偏见 They are not racist. Get Out (2017) |
I wish to pay a visit to your parents' house... to try to correct their way of thinking. | | [CN] 我想去你父母家中拜访 改变他们顽固的偏见 The Scholar's Pen (2014) |
Pride and Prejudice Part 4 of 6 | | [CN] 傲慢与偏见 Episode #1.4 (1995) |
So how do we ensure the least amount of bias When picking a juror? | | [CN] 那我们要怎么确保在选择陪审员的时候 将偏见控制在最小的范围内? We're Not Friends (2014) |
So, my answer to you right now is that we lack data to support any theory. | | [CN] 在某一方面 每个人都有自己的偏见 Spectral (2016) |
- Are you prejudiced? | | [CN] -你有种族偏见吗? Fear and Loathing in Las Vegas (1998) |
Lady Susan's neglect of her late husband, her extravagance and dissipation, her encouragement of other men, were so notorious... | | [CN] - 偏见? Love & Friendship (2016) |
For bbc's "pride and prejudice" dvds at the library. | | [CN] 《傲慢与偏见》DVD而被罚款十一美金 for BBC's "Pride and prejudice" DVDs at the library. Social Engineering (2015) |
I'm doing this to save the force. | | [CN] 我对刘Sir 一点偏见都没有 Cold War II (2016) |
If you want someone else to handle this, I... | | [CN] 他们只是想要陪审团对我产生偏见 The Statue (2017) |
I'm prejudiced? | | [CN] 脱下鞋子抓脚 我有偏见? Kalifornia (1993) |
No, I can't think of anything that would prejudice me in this case. | | [CN] 不 我不认为 No, I can't think of anything 我在此案中会持有偏见 that would prejudice me in this case. Guilty (2015) |
Most likely I projected my own prejudices onto you. | | [CN] 也许我跟所有人都没区别 对你有偏见 Insanity (2014) |
Do I detect prejudice in your voice? | | [CN] - 你这话里是有偏见吧? Freakin' Whack-a-Mole (2014) |
Well, that's another racial stereotype. | | [CN] 那应该也算种族偏见 Well, that's another racial stereotype. Episode #1.2 (2015) |
It is so prejudicial and inflammatory that the use of it in any situation will evoke an emotional response from any African-American. | | [CN] 这个词带有偏见和煽动性 It is so prejudicial and inflammatory 在任何场合下使用 that the use of it in any situation The Race Card (2016) |
You wear your prejudices proudly on your sleeve, Mr Kimbrough, a true Southern gentleman. | | [CN] 你连睡觉时都穿着你的偏见睡衣金布罗先生 货真价实的南方人 Eisenstein in Guanajuato (2015) |
And that the jury will put aside their bias and see the truth: | | [CN] 我相信陪审团将抛开他们的偏见 看到真相: Get Hard (2015) |
You're not half bad. | | [CN] 我承认之前对这地方有点点偏见 I think I might've been a little bit harsh on this place. Better Angels (2016) |
Because it's prejudicial to a jury to have that sitting there unproven just... just smearing him. | | [CN] 因为它是有偏见的陪审团 有未经证实的只是坐在那里... 只是抹黑他。 Deep Web (2015) |
That's punishment enough. | | [CN] 英美等国对于红头发的人有极深的偏见 Pitch Perfect 2 (2015) |
You're biased because of your own oliver twist upbringing. | | [CN] 就因为你的童年像雾都孤儿一样 所以你有偏见 You're biased because of your own Oliver Twist upbringing. Going South (2015) |
I keep him employed, and he keeps me on the level. | | [CN] 之间的战斗,古蒂帮助我导航白人的偏见。 The Magnificent Seven (2016) |
I know how you feel about him, but just give him a chance. All right? | | [CN] 我知道你对他有偏见,但拜托给他机会 Daddy's Home (2015) |
Superstitious slant-eyed crap. | | [CN] 迷信偏见的破玩意 The New World (2015) |
It's Dad's money. | | [CN] 不要再对有钱人有偏见了 Urite to kaite (2015) |
It tells me you stand for hatred and bigotry and believe in a world of separation. | | [CN] 它告诉我你拥护仇恨和偏见 信仰分裂的世界 Skin (2014) |
No, man. | | [CN] 你有没有发现 这里的人对投手有很大偏见? Everybody Wants Some!! (2016) |
applauding their prejudices and fanning their hatreds." | | [CN] 相互赞许他们的政治偏见,助长他们的仇恨的火焰 Best of Enemies: Buckley vs. Vidal (2015) |
Is the president watching? | | [CN] 这不是偏见 Confirmation (2016) |
Prejudice simply because he's a soldier. | | [CN] 只因为他是士兵 你就对他有偏见 Prejudice simply because he's a soldier. Far from the Madding Crowd (2015) |
The defense responded that using these uncharged crimes in these manner was prejudicial. | | [CN] 国防部回应称,使用这些不带电的罪行 这些态度是有偏见的。 Deep Web (2015) |
Come on, Eliza. | | [CN] 而你的缺点就是对他人有不公的偏见 And yours is to be unjustly prejudiced against them. Pride and Prejudice and Zombies (2016) |
To suggest that judge millstone Was prejudiced toward a conviction. | | [CN] Millstone法官因偏见而将其定罪 Freakin' Whack-a-Mole (2014) |
- I guess you do look old enough | | [CN] - ... 并仍存有偏见 X-Men: Apocalypse (2016) |
By making sure the bias swings in your favor. | | [CN] 我们得让这种偏见向着 对你有利的方向进行 We're Not Friends (2014) |
We're gonna get a little un-pc up in here. | | [CN] 我们现在要来点政治偏见了 We're gonna get a little un -PC up in here. A Cyclone (2014) |
They have wonderful programs for exceptional children like Randall. | | [CN] 也许是... 老师对他有偏见 Career Days (2016) |
completely understand. | | [CN] 他们想要陪审团对你产生偏见 反正我会 The Statue (2017) |
You can't just be good at something. | | [CN] 我不是有偏见 但我觉得他赢了 CounterPunch (2017) |
Look, Sue, don't take it personally. | | [CN] Sue,别带偏见地去想 Thanksgiving VI (2014) |
I'm just an old man with prejudices. | | [CN] 我就是一个怀有偏见的老人 Youth (2015) |
- Prejudice? | | [CN] 凯瑟琳的偏见太超过了... Love & Friendship (2016) |