Oh, it turns out Amy's beloved Pride and Prejudice is a flawless masterpiece. | | [CN] 貌似Amy最愛的"傲慢與偏見" 是本無可挑剔的名著 The Raiders Minimization (2013) |
If I didn't think you were such a liability to yourself, congressman, | | [JP] あなたに偏見がなければ Chapter 9 (2013) |
"And because of my prejudices, I failed you." | | [CN] 由於我的偏見 我也讓你失望了" The Sun Also Rises (2011) |
On my orders, a covert Special Forces unit code named Cobra terminated with extreme prejudice Joe Command, facilities, personnel. | | [JP] 私の命令で 秘密特殊部隊ユニット ネームコード コブラ 最大の偏見 ジョー司令部は存在しない G.I. Joe: Retaliation (2013) |
You have quite an opinion for someone who doesn't know me. | | [CN] 你都不認識我 就那麼偏見啊 Fool Me Once (2010) |
You're a neat worker yourself. Well, we're both prejudiced. | | [JP] - お互い偏見を持ってる Hollow Triumph (1948) |
It behoves us all to take very careful thought before pronouncing an adverse judgement on any of our fellow men. | | [JP] "深く考慮せよ" "人に対し 偏見を持つ前に" Episode #1.3 (1995) |
No party, under any circumstances, shall be denied due and proper consideration without prejudice in perpetuity. | | [JP] 状況の如何を問わず いかなる者も 永年の偏見によることなく その権利と正当な対価を 拒否されない Moonrise Kingdom (2012) |
Why are you reading Pride and Prejudice? | | [CN] 你為什麼要看"傲慢與偏見"啊? The Raiders Minimization (2013) |
You don't even know him! You've got him all wrong! | | [CN] 你給他的偏見太深了 The Mother and the Whore (1973) |
And never allow yourself to be blinded by prejudice? | | [JP] 偏見で判断を誤る事は? Episode #1.2 (1995) |
Please don't think I'm prejudiced No, no | | [JP] 偏見など持ってない Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
I mean, people have always discriminated against me. | | [JP] 私も人から 偏見の目で見られるの Strange Love (2008) |
Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth. | | [JP] しかも 偏見は 真実を曇らせる 12 Angry Men (1957) |
You are so prejudiced. | | [JP] 偏見が多すぎるわ Designated Target (2007) |
- Look here. | | [CN] 我在對抗我的偏見 Adam's Rib (1949) |
You must be biased | | [CN] 有沒有搞錯呀,分明是偏見 Qiu ai ye jing hun (1989) |
And I'm not saying I'm prejudiced. | | [JP] "偏見で言ってないぞ" "何と言うか..." The Good Shepherd (2012) |
Only if you have an open mind. | | [JP] 偏見無しに考えて Wanted (2013) |
Tom is very open-minded. He's the reason Janine got promoted. | | [JP] トムは偏見がない Chapter 3 (2013) |
Your prejudice is misplaced. | | [CN] 你的偏見是錯的 Dawn of the Dragonslayer (2011) |
Possibly. I have no personal bias on the matter. | | [CN] 有可能 對此事我沒有個人偏見 Bloodhounds (2011) |
So perhaps, some, uh, d-school thinking and fatherly bias clouded my judgment. | | [CN] 所以 也許 呃 老派的思維方式和父親的偏見 影響了我的判斷 Victor/Victrola (2007) |
Yes, um, I'm from CNRI and we're investigating claims of racial bias in SCPD arrests. | | [JP] はい ええと CNRIから来ました SCPD逮捕の 人種的偏見の主張を調査してます Darkness on the Edge of Town (2013) |
I mean I don't think you're all the same or anything. | | [JP] あなたたちのことを 偏見の目で見たりしないわ Kick-Ass (2010) |
We both know what's going on here. You won't give me a loan because you're a bigot. | | [JP] お金を貸せないのは 偏見のせいね Burning House of Love (2008) |
But then again, I'm probably biased. | | [JP] ...次の演説者より とはいうものの 偏見を抱いてるかも知れません Transcendence (2014) |
He's got too much pride, she's got too much prejudice-- it just works. | | [CN] 他太傲慢 她太有偏見... 太配了 The Raiders Minimization (2013) |
And that's been the approach, unfortunately, that's been spreading with some of the right-wing governments across North America. | | [CN] 可惜的是在美洲還是有很多講法制 的政府卻堅持這樣一種偏見, Bowling for Columbine (2002) |
I've no bias against him, I tell the truth only | | [CN] 我對他沒有偏見,我只是依書直說 Coupe de Grace (1990) |
Well, they feel no anger. They feel no prejudice. | | [JP] さて、彼らは怒りを感じない 彼らは偏見を感じない RoboCop (2014) |
- Classic human paranoia. | | [CN] - 標準的人類偏見 Hotel Transylvania (2012) |
[ Pride and prejudice and misunderstanding. ] | | [CN] 傲慢與 偏見 誤會 Pride and Prejudice and Misunderstanding (2013) |
Feels prejudicial. | | [CN] 我們這些人總是受偏見 The Blood on His Hands (2010) |
Who could I speak to regarding the allegations of racial bias on your standardised tests? Please hold.. | | [JP] テストに関して 人種偏見を訴えたいのだけど? Bad Teacher (2011) |
Without judgment, without... | | [CN] 無需偏見, 無須... ... Wimbledon (2004) |
Well, not-- not much of one anyway. | | [CN] 偏見不是很大啦 Almost Grown (2010) |
You're prejudiced because he spoke against women's suffrage. | | [CN] 只因他反對婦女選舉權 妳就對他心存偏見 The Winslow Boy (1999) |
The ME, Melinda Warner, has a personal relationship with accused murderer Captain Donald Cragen, which has biased her findings. | | [CN] Melinda Warner法醫,和被控謀殺的 Donald Cragen隊長有私人關係 致使她產生偏見 Lost Reputation (2012) |
I certainly never imagined I would be exposed to that kind of prejudice and close-mindedness. | | [JP] まさか こんなにも多くの... 偏見と また 共感に出会うとは... Hereafter (2010) |
It's always difficult to keep personal prejudice out of a thing like this. | | [JP] 個人的な偏見を排除するのは いつも難しい 12 Angry Men (1957) |
I'm even impartial towards the gloriously endowed Miss Wexford... | | [CN] 我對那位韋斯福特郡的小姐 一點偏見都沒有... Becoming Jane (2007) |
I won't think less of you. | | [CN] 我不會對你有偏見 2012 Doomsday (2008) |
You think you could claim bias? | | [CN] 你不怕他有偏見? Music Box (1989) |
Taken by jealousy and all the mistakes of rivalry's prejudices, they all end up as deserters, yet not being unfaithful to her. | | [CN] 288) }妒意、偏見 、傾軋出賣,他們身陷其中難以自拔 288) }最後還是落荒而逃,但仍然對她不懷貳心 Francisca (1981) |
That's prejudice. | | [JP] それは偏見じゃないですか? The Gentle Twelve (1991) |
Is that a prejudice or a position? You tell me. It's a position. | | [CN] 不是偏見,而是他總是 替錯的那方辯護 The Winslow Boy (1999) |
Visualize is not a cult, and it is exactly bigotry like that that leads to murders like this. | | [JP] ヴィジュアライズは カルトでは無い このような殺人に通じてる教団だと 考えるのは 偏見だ The Red Tattoo (2013) |
I'm one of those open-minded kind of guys. | | [JP] 俺って偏見ないから Burning House of Love (2008) |
No matter how sentimental or personal you get... you're supposed to be in the United States Infantry. | | [CN] 無論你多麼脆弱或者 帶著什麼個人偏見... 你都是美國步兵團的一員 The Steel Helmet (1951) |