It's our secret. | | [CN] 兩個人的秘密 The Mother and the Whore (1973) |
You made him what he is | | [CN] 這都是你一個人的功勞 Hong Kong Nocturne (1967) |
Personally? | | [JP] 個人的に? Exotica (1994) |
Like it's the institution. | | [JP] まるで自分のことじゃないみたいに 全然個人的なことじゃないみたいに When Harry Met Sally... (1989) |
Your personal wishes cease to exist when you enter that door. | | [CN] 只要你走進那扇大門 你個人的意願就不復存在了 The Nun's Story (1959) |
Can I ask you something? | | [JP] 個人的な質問をしても良い? Manny & Lo (1996) |
As a representative of the Archbishop, I must ask you, Sister Luke... if you are doing this of your own free will? | | [CN] 作為樞院主教的代表人我必須問你, 路加修女─ 你這個決定出自你個人的自由意志嗎? The Nun's Story (1959) |
We don't kiss and tell. How about you guys? | | [JP] 僕らは個人的なことを言わない。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
Decide together what to do. | | [CN] 兩個人的結論出來了 The Mother and the Whore (1973) |
How about it, a little after-hour orientation? | | [JP] この後 個人的に講習しようか? Someone's Watching Me! (1978) |
But everyone has a own life-style | | [CN] 但是兩個人的生活方式 Hong Kong Nocturne (1967) |
This isn't about you personally. | | [CN] 這不是你個人的問題 Hands Over the City (1963) |
It's nothing personal, Mrs. Mulwray. | | [JP] 個人の問題じゃありません モウレー夫人 極めて個人的問題よ Chinatown (1974) |
Do you know irresponsibility aggravates crime! | | [CN] 不能輕率的就決定一個人的 罪行 The Mother and the Whore (1973) |
JEAN-BAPTISTE JAMES, LAND OWNER a human life is at stake! | | [CN] 讓 -巴普斯特,地主 一個人的生命就岌岌可危了! Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976) |
One who was really terrific, that was SIonov. | | [CN] 有一個人的確很恐怖, 就是索諾夫 Shine, Shine, My Star (1970) |
Its performance is due contradictions in the development of human abilities and their means of implementation. | | [CN] 為了發展生產 個人的能力和慾望 都被無視了 The Sisters (1969) |
No more mention of personal problems. | | [JP] 個人的な問題を持ち出すのは これで終わりにしましょう The Gentle Twelve (1991) |
I find this cover story personally embarrassing myself. | | [JP] 個人的には このカバーストーリは 恥ずかしく思っている 2001: A Space Odyssey (1968) |
. ..you personally have never again been bothered by this planetary force? | | [JP] ・・貴男個人的には、この惑星の不思議な力に 悩まされることは2度と無かったのですか? Forbidden Planet (1956) |
Dunes surrounded the town | | [CN] 和佈滿沙丘的小鎮裏 開始過著兩個人的新生活 Zesshô (1975) |
I think it was something personal. | | [JP] 個人的な恨みだ Léon: The Professional (1994) |
I have a personal vision of this work. | | [JP] この仕事には個人的な思いが あるのです La Grande Vadrouille (1966) |
Governor, I don't want you to take the responsibility for the murder of nine men. | | [CN] 抓住守衛, 來說他們的要求 州長 我不想要你對這9個人的生死負責 Riot in Cell Block 11 (1954) |
- No. They brought the car back today. | | [JP] 個人的な内容よ Too Late for Tears (1949) |
I'm no longer an officer, general, but I'll give you my word as a man. | | [JP] 私は個人的な感情で・・ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
The evidence suggests Mr. Tucker diverted for his own personal use over a million dollars of the stockholders' money. | | [JP] すべての証拠が示す通り タッカー氏はー 株主から得た100万以上の金を 個人的に使った Tucker: The Man and His Dream (1988) |
-Yes. -Yes. | | [CN] 你們這個決定是出自個人的自由意志嗎? The Nun's Story (1959) |
As long as we can support ourselves | | [CN] 只要能夠維持我們兩個人的生活 The Forbidden Past (1979) |
Something about you all being the wives of one man. | | [CN] 說你們都是同一個人的妻子 The Nun's Story (1959) |
This prison was built to house 4, 000 men. It cost the taxpayers $26 million. | | [CN] 這個監獄建了4000個人的房間 花了納稅人2600萬美金 Riot in Cell Block 11 (1954) |
I shall summarise my own life and thoughts up until today. | | [CN] 今天我必須總結我個人的生活和想法 Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976) |
- Listen, sonny... Come on, now. There's nothing personal. | | [JP] 別に個人的な中傷じゃない 12 Angry Men (1957) |
That's why I wanted to take a ride in our car... which pretty soon will be only yours. | | [CN] 所以我請求你帶我來兜風 這輛車以後會是你一個人的,我是來和你道別的 Meu Pé de Laranja Lima (1982) |
any other personal... | | [JP] 他の個人的なものも Witch (1997) |
- Personal business. | | [JP] - 個人的なことだ Crossroads (1986) |
Could you tell me what it's about lt's business of a personal nature. | | [CN] 有什麼事嗎? 是個人的私事! My Fair Lady (1964) |
But the battle isn't only yours, not yours to fight alone. | | [CN] 總是說你的鬥爭你的鬥爭 但這不是你一個人的鬥爭 Eros + Massacre (1969) |
So this is something... | | [JP] つまり個人的な― Léon: The Professional (1994) |
I'm trying to tell you I have no personal feelings about you, Mr. Robinson. | | [JP] あなたに個人的な 恨みなどありません The Graduate (1967) |
I want these personal experiments stopped. | | [JP] 個人的な実験は止めるんだ Brainstorm (1983) |
Do you think this man's death will cause any further antagonism on the part of your officers towards these people? | | [CN] 你認為這個人的死會加深 你的手下跟那幫人的 敵對情緒嗎? Punishment Park (1971) |
I ask personal questions sometimes. | | [JP] 個人的な事を 尋ねてしまう時がある The Manster (1959) |
I only want to make it crystal clear that although I'm prepared to accept insults from him in private, | | [JP] はっきりさせたいのです 個人的な侮辱は 我慢できますが The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
- Personally as well as professionally. | | [JP] - 個人的にだけでなく、専門的に。 _ Mission: Impossible (1996) |
She says it's private. | | [JP] 個人的って A Nightmare on Elm Street (1984) |
You find something that's personally important to him and you squeeze. | | [JP] あなたは彼に個人的に 重要である何かを見つける、あなたが絞ります。 Mission: Impossible (1996) |
Then let me offer my conclusion first. Control himself was running an agent. | | [JP] 私の結論を言おう 管理官が個人的に The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
Yes. | | [CN] 你這個決定出自你個人的自由意志嗎? The Nun's Story (1959) |
You're going to be very much alone, my dear Madame. | | [CN] 夫人, 你會一直都一個人的了. Grand Hotel (1932) |