Write it all down, just the truth, no rhymes. No embellishments, no adjectives. | | [CN] 把真相原原本本写下来 不要押韵 不要修辞 不要添油加醋 Atonement (2007) |
"Military intelligence." The great oxymoron. | | [CN] 军事情报局 不错的矛盾修辞法 Unthinkable (2010) |
"Think about nothing." That's an oxymoron, like, "now, then." | | [CN] "什么也别想",这是矛盾修辞 就好像"现在,接着" Extremely Loud & Incredibly Close (2011) |
Ugh, Barney, do you have to phrase it that way? | | [CN] Barney 非得用这种修辞吗? Vesuvius (2014) |
No rhymes, no embellishments. | | [CN] 不要押韵 不要修辞 Atonement (2007) |
Back off the rhetoric, understand? | | [JP] 修辞的な言い方はやめてくれ いいな Root Cause (2012) |
Poetic license. Nuh-unh. | | [CN] 修辞手法? The Thin Red Line (2008) |
An oxymoron is when two words contradict each other. | | [CN] 矛盾修辞是指两个词互相矛盾 Extremely Loud & Incredibly Close (2011) |
Just a figure of speech! | | [CN] 这只是一种修辞手法 我的意思是 Big Nothing (2006) |
It's a figure of speech, Simon. | | [CN] 这是个修辞手法,西蒙 Alvin and the Chipmunks (2007) |
It's a turn of phrase, like, uh, uh, "I bet it's going to rain today." | | [CN] 那是个修辞啦 好比"我打赌今天会下雨" Summertime (2012) |
Hyperbole is lost on some people. | | [CN] 有些人不懂夸张这种修辞手法啊 The Thin Red Line (2008) |
No. That was a rhetorical question. I don't wanna know anything from you. | | [CN] 没有,这是个修辞学的问题 我不想要知道你的任何事情 Easy A (2010) |
Uh, that was a rhetorical question. | | [CN] 啊,那是修辞学的问题 Leroy & Stitch (2006) |
Her handwriting. Turn of phrase. | | [CN] 她的字体及修辞 Byzantium (2012) |
It's rhetorical. | | [JP] 修辞法で喋ってるだけ! Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) |
Abedini's call to develop nuclear weapons is a way to hedge our bets. | | [CN] 那只是一种修辞 Snap Back (2016) |
I see a rhetorical question on the horizon. | | [CN] 这是个修辞学的问题 The Insider (1999) |
I'm gonna wash out your mouth all the way down to the other end of your body. | | [CN] 不过在送你去医院之前,波拉 我还要提醒你的修辞 Murphy's Law (1986) |
Don't you know what a rhetorical question is? | | [CN] 你知道什么是修辞学的问题? Leroy & Stitch (2006) |
I find your presence engaging and your conversation sparkling. | | [CN] 我觉得您的仪态和修辞是如此的炫目悦耳 Mulan 2: The Final War (2004) |
Gentlemen, could you please curb your language? | | [CN] 先生,可以注意你们的修辞吗? American Crude (2008) |
I was being rhetorical. | | [CN] 我被修辞。 A Fine Step (2014) |
To fully understand poetry, we must first be fluent with its meter, rhyme and figures of speech, then ask two questions. | | [CN] "要完全了解诗" "首先要熟悉诗的韵律..." "押韵和修辞" Dead Poets Society (1989) |
I was being rhetorical! | | [CN] 我被修辞! They Came Together (2014) |
It's a figure of speech. | | [CN] 那是个修辞手法 A Tale of Springtime (1990) |
Figures of speech won't help me. | | [CN] 修辞手法可帮不了我. 9-Month Stretch (2013) |
It's a hyperbole. | | [CN] 是夸张修辞 Good Luck Chuck (2007) |
Weird figure of speech, isn't it? "We won," when you weren't actually playing. | | [CN] 这修辞有点怪 是吧 你们又没踢 还说"我们赢了" The Cornhusker Vortex (2009) |
A figure of speech which brings things together. | | [CN] 比喻事物的一种修辞手法 Monsieur Papa (2011) |
Using different ways of description | | [CN] 用种种不同的修辞方法 Bu wen sao (1992) |
Is that a rhetorical question, I hope? | | [CN] 有修辞疑问吗? Father Goose (1964) |
Figure of speech, sir. Figure of speech. | | [CN] 修辞手法罢了 先生 Badlands (2013) |
You know, I don't want to criticize your rhetorical style but we'd be further along in this conversation if you'd begun with that thought. | | [CN] 我不想批评你的修辞风格 但是 如果你直奔主题的话 我们的讨论本可以快得多 The Pork Chop Indeterminacy (2008) |
- It was a rhetorical question! | | [CN] - 那是修辞学的问题! Leroy & Stitch (2006) |
It's an expression. | | [CN] 这是种修辞 W.E. (2011) |
It's a rhetorical question, you idiot. | | [CN] 那只是修辞上的一个问题 你这个白痴 Analyze This (1999) |
Just rhetorical. | | [CN] 只是修辞。 Among Friends (2012) |
It's rhetorical. | | [CN] 修辞学 Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) |
It was rhetorical. | | [CN] 它是修辞学的。 The Memory Book (2014) |
And I'd appreciate it if you keep me looped in on your investigation. | | [CN] 我不管修辞什么的 我就想抓到这个凶手 I didn't care about semantics, I just wanna catch this guy. Persecute Envoys (2015) |
- That's a rhetorical question. | | [CN] -那是个修辞手法 Episode #1.2 (2014) |
It's a metaphor. | | [CN] 只是一种修辞手法 Remember Me (2010) |
Sometimes things get' said, Dr. Maths-son, and it's not always pure hyperbole- | | [CN] 有时候事情说出来,麦瑟逊博士 也不是总是夸张修辞 Red Lights (2012) |
I don't know if it's his style of writing... or his use of description or whatever, but... | | [CN] 我不知道 这是否算是他的写作风格... 或是修辞手法,但是... ... In the Mouth of Madness (1994) |
"In grammar and rhetoric," | | [CN] 在语法和修辞中 Bad Words (2013) |
They made me a critical reader, contemptuous of the less eloquent. | | [CN] 他们让我成为挑剔的读者 修辞太弱的就报以轻视 Oslo, August 31st (2011) |
Hey, it's an expression, dude. | | [CN] 这只是一种修辞 老兄 Flypaper (2011) |
The desperate rhetorical contortions of someone with a pathological need to be right. | | [JP] 異常な人物の無鉄砲な修辞的な 言葉のこじつけは 常に正しくて当然だ The Deductionist (2013) |
Sometimes I got a big mouth. | | [CN] 你应该注意一下修辞 Murphy's Law (1986) |