trust me, and some of you have, what I like to call silver dollar potential | | [JP] 何人か後で呼び出ししちゃうから Rush Hour 3 (2007) |
Can you get a team and hitch this buckboard? | | [JP] 何人かで 荷馬車を盾にしてくれ Rough Night in Jericho (1967) |
I'm here with some friends. Care to join us? | | [JP] 友人も何人かいるのですが ご一緒してよろしいですか? The Quiet American (2002) |
Took some. | | [JP] 何人かは捕虜になり Dungeons & Dragons (2008) |
I would have invited some of your friends, but you don't have any. | | [JP] 俺は君の友人を何人か招待したが、 誰もいないな Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) |
You've been aboard less than two days and already... some of your team want to jump ship. | | [JP] まだ2日も経っていないのに 既に何人か逃げ出したいみたい Affliction (2005) |
Some of them came with him from the mayor's office. | | [JP] 何人かは市長室の時から 彼と一緒に来てるわ Episode #1.1 (2003) |
Okay. Hey, a couple of us guys were wonderin', uh... if we'd go family-style on her. | | [JP] わかった 何人かが揉めてるんだ Idiocracy (2006) |
Some men tried to get into the house. | | [JP] 何人か家に入ろうとしてるけど Shaun of the Dead (2004) |
I could give you some, but I don't know all of them. | | [JP] 何人かは分かりますが全員は The Cure (2008) |
Some people saw... | | [JP] 何人かが見ました... Red Cliff (2008) |
Sure, I met some of his friends. | | [JP] 何人かはあったわ Soylent Green (1973) |
From time to time. Deserters, mostly. | | [JP] ここへ流れ着く脱走兵が 何人かいたの Sparks Fly Out (2008) |
And some of these women, they can shoot the fleas off a tick. | | [JP] 何人かの女どもは、ダニで奴らを撃ち殺してる Storm Front (2004) |
Talk to some kids. See if anybody saw anything. | | [JP] 何人かに当たって、 誰か見てるかもしれない Halloween II (1981) |
I've scanned a good number of the crew. | | [JP] 何人かのクルーをスキャンしました Bound (2005) |
But I have a very talented team of people under me. | | [JP] ですが幸い 僕の部下に 優秀な人間が何人かおりまして Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) |
I got a couple of leads, a few phone numbers. | | [JP] 何人かとは 電話番号もいくつか聞いてる The Blues Brothers (1980) |
It is possible. I do not remember all their names. | | [JP] さあ 何人かは死んだかも Corporal Punishment (2007) |
And while we're there, we might want to talk to a few people about your future. | | [JP] そこに居る間に、何人かと お話ししたくなるかもしれない あなたの将来について Colonial Day (2005) |
This is a large house. What staff have you here? | | [JP] 広いお家ね 使用人は何人かしら? And Then There Were None (1945) |
Cleared up some. We ought to get a move on. | | [JP] 何人か片付いた 移動しなければ Seraphim Falls (2006) |
Get some men. Carry the dead and wounded into the mine. | | [JP] 何人かで鉱山の中まで 死傷者を運べ Assembly (2007) |
What a shambles. Some of the crowd are rushing to the fire, and Sarti's stopping. | | [JP] 何人かの群衆が押し寄せています そしてサルティもマシンを止め Grand Prix (1966) |
- Sure, we have some. | | [JP] - 勿論、何人かいる。 Live for Life (1967) |
There are doctors there that I trust. | | [JP] 私が信頼している医者も何人かいるわ Deal or No Deal (2008) |
Some of them agree with what he did. Taking the ship. | | [JP] 何人かは彼のしたことに賛成してる 船を奪ったことに Borderland (2004) |
Some of the ancients wanted to kill this stranger but Ridjimiraril didn't want to start a war. | | [JP] 何人かの古代の人は このよそ者を殺したかった リジミラリルは戦争を始めたくなかった Ten Canoes (2006) |
I mean, there have got to be some people out there, just like you, who can't turn... | | [JP] 何人かの人々は あなたと同じで・・・ Zoolander (2001) |
There were problems, and a few deaths were involved. | | [JP] そのせいで何人か死んだんだ Aliens (1986) |
That's multiple homicide counts. | | [JP] 何人かの殺人疑惑だけだ。 Photo Finish (2007) |
But that's not all. It isn't just anyone. It's someone who knows me pretty well. | | [JP] オレのことをよく知っている ある夜友達が何人か家にいた Four Flies on Grey Velvet (1971) |
Some of the men go back to their own tribe. | | [JP] 男達のうち何人かは自分自身の部族に戻る Ten Canoes (2006) |
Some predicted, the end of the Cold War also meant the end of history. | | [JP] 何人かは予測しました 冷戦の終わりも, 歴史の終わりを意味します The Dust of Time (2008) |
Some of the crew are wondering if I'm doing the right thing. | | [JP] 何人かのクルーは私がしている ことに疑問を持っている Kir'Shara (2004) |
Sir? The kill, Joker. The kill. | | [JP] 死者だ 歩兵でも 何人かは殺したろ Full Metal Jacket (1987) |
There are several who can't be standing on this stage now | | [JP] 今 このステージに立てない奴らが 何人かいますー Gakkô no shi (2003) |
I don't recognise them all... but some I know. | | [JP] 彼らを知らない だが何人かは知っている The Forge (2004) |
I'll be ready to incubate the first of them in a few hours. | | [JP] 2, 3時間のうちに最初の何人かの ふ化の準備はできるだろう The Augments (2004) |
They sent some villagers out to forage for some rice. | | [JP] 奴等は米を徴収するために 何人か村人を送り出した Rescue Dawn (2006) |
I've been hearing some concerns from the crew. | | [JP] 何人かのクルーから心配事を聞いています Bound (2005) |
I talked to a couple of people. | | [JP] 何人かに聞いてみたの Allison from Palmdale (2008) |
I can prove it to you. | | [JP] 他の患者の名前が必要です 何人かは分かりますが全員は Power Hungry (2008) |
You even sold their passports so some are still stuck there. | | [JP] 彼らのパスポートさえ売ったから 何人かがそのまま残っている Sunny (2008) |
Every year, there's a few. | | [JP] 毎年 何人かはね Blood Price (2007) |
Anyway, some of the senior girls were going to that... | | [JP] するとだな 何人かの女子生徒が― セクシー・ショット 専門のスタジオへ Cat's in the Bag... (2008) |
Come... I've contacted some Mujahideen who have held some Pakistani Taliban. | | [JP] 何人かのパキスタン人タリバーンを捕虜にしている Kabul Express (2006) |
Good thing we stopped it before it killed anybody else. | | [JP] 俺達がやっつける前に 何人か犠牲者が出たんだ Tremors (1990) |
Some of my crew are in serious condition. They need attention from our physicians. | | [JP] クルーの何人かは重症なんだ 外科医の治療を必要としている Babel One (2005) |
That's why I hate them so much. | | [JP] 何人かがまだ付近に 隠れています Kabul Express (2006) |