You're right. You're the one who's caring. | | [CN] 那倒是 , 还是你体贴我 ! Tai Chi II (1996) |
I want to tell you how much I appreciate you doing this. | | [CN] 谢谢你这么体贴 Joy Ride (2001) |
- Done. | | [CN] - 好的 - 你如此体贴 Prophecy Girl (1997) |
Thank you for being so thoughtful. | | [CN] 谢谢你的体贴 Emma (1996) |
I want to feel Florie's naked thighs next to mine. | | [CN] 我只想感受到 芙罗丝的裸体贴着我 Being John Malkovich (1999) |
I am very considerate... when intruding on my daughter, aren't I, darling? | | [CN] 我很体贴... 闯入我的女儿时, 是不是我,亲爱的? The Love Letter (1999) |
So how do you get what you want? | | [CN] 我从不用狗屁体贴 Christmas Present (2000) |
I was being selfish and majorly insensitive. | | [CN] 我很自私,一点都不体贴 American Pie (1999) |
Ray, we're going to get going... but I wanted to ask you about next weekend. | | [CN] 多点关心,多点体贴 你有没有发挥过创造力? All I Want for Christmas (1997) |
I was upset about Rachel and I had too much tequila, and Nora Mrs. Mom, your Bing, was being nice. | | [CN] 瑞秋和保罗的事令我很沮丧 我想我是喝太多龙舌酒, 诺拉 诺拉, 妈妈太太, 宾 你的宾对我很体贴 但没发生什么事 The One with Mrs. Bing (1995) |
Because there's tenderness in him. | | [CN] 因为他温柔体贴 What Dreams May Come (1998) |
I'll get in trouble just for asking. I'm not even going to try. | | [CN] 她就会觉得我"体贴",知道吗? Golf (1997) |
- Very considerate. | | [CN] 非常体贴。 The Love Letter (1999) |
Ever since that poodle-stuffer came along he's so ashamed of himself that he's been more attentive. | | [CN] 自从那女人出现后 他感到内疚而开始对我体贴 The One with the Boobies (1995) |
- You have to pay attention to a girl. Be sensitive to her feelings. | | [CN] 关心她,体贴她的感受 American Pie (1999) |
But... it would really mean a lot to me just to, uh, be with you. | | [CN] . 你真是体贴啊. 如果你再也不愿意看我, 我不会觉得奇怪. The Object of My Affection (1998) |
Violet. | | [CN] 好体贴 Poison Ivy: The New Seduction (1997) |
- Okay, so I guess I'll see you tomorr... - Argh! | | [CN] 我想这很体贴 The Sitter (1998) |
I mean he's a good person, and he can be really sweet. | | [CN] 他是个好人而且对我很体贴 The One with the Boobies (1995) |
These chicks don't know me. I can work the sensitive angle here, fellas! | | [CN] 她们不认识我,我能假装体贴 American Pie (1999) |
At first she said no, but then I told her that you were polite and kind and a nice dresser. | | [CN] 刚开始她不同意 然后我跟她说 你是多么礼貌和体贴 并且衣着得体 The Walk to the Door (2000) |
- Why are you so sweet? | | [CN] - 为什么你这么体贴? - 不知道,通常我像蛇一样刻薄 Prophecy Girl (1997) |
Thank you, you're very kind! | | [CN] 谢谢, 你们太体贴了 Episode #1.5 (1995) |
Charming! | | [CN] 真体贴! A Summer's Tale (1996) |
Not really, I think he can is very gentle and considerate | | [CN] 不见得,我觉得他是个温柔体贴的人 The Duel (2000) |
Very thoughtful man. | | [CN] 细心而体贴 The Edge (1997) |
How the hell am I supposed to become Mr. Sensitive Man? | | [CN] 怎样才能学会体贴? American Pie (1999) |
I expect you to be courteous and thoughtful. | | [CN] 务必体贴有礼 White Squall (1996) |
How about a little sensitivity, huh? | | [CN] 体贴一下别人吧? Very Bad Things (1998) |
She's plenty pumped up. She slept in her uniform. Yeah! | | [CN] 我老婆黛比拉体贴可人, T-Ball (1998) |
That's thoughtful but... | | [CN] 你真体贴 不过... The Big Lebowski (1998) |
Maybe it's time I find someone with a sensitive side. | | [CN] 看来我要找个体贴的男友了 Dude, Where's My Car? (2000) |
I'll say one thing for Jack... he's very considerate. | | [CN] 我得替杰克说句话,他很体贴 Out of Sight (1998) |
Ray, I was thinking about what we could do for our presentation for the baby shower. | | [CN] 知道了"揉揉你的背"什么意思, 我想我该送你个这个 这可真是体贴 All I Want for Christmas (1997) |
I guess I'm less considerate than you. | | [CN] 我想我少 比你体贴。 Embrace of the Vampire (1995) |
That's nice. | | [CN] 真体贴. The One with the Evil Orthodontist (1995) |
One time, he helped me put on my coat and he was really tender. | | [CN] 他也许会给你惊喜. 有一次,他帮我穿上外套... ...他真的很体贴 The One with George Stephanopoulos (1994) |
-Oh, that's sincere. | | [CN] 真体贴 Down to You (2000) |
She looks after me when I'm ill, gives me hot-water bottles till I'm feeling better | | [CN] 肚子疼什么的 就是特别体贴 弄个热水袋 Platform (2000) |
You're so kind to think of us, ma'am. | | [CN] 你真体贴我们,小姐 Ride with the Devil (1999) |
Thank you. That was sweet. How's the tyre? | | [CN] 谢谢,你真体贴,你的轮胎怎么样? The General's Daughter (1999) |
And served with such style and grace. | | [CN] 服务体贴入微。 And served with such style and grace. 我们共事多久了啊。 Turbulence (1997) |
Do you know your pamper is a pressure to me | | [CN] 你知不知道 你的体贴是一种压力 Bad boy dak gung (2000) |
Except he's smarter and gentler and sweeter. | | [CN] 除了他更聪明, 温柔体贴 The One with the Monkey (1994) |
"lf only more men would have the sensitivity... | | [CN] "如果更多男人能够体贴点 Message in a Bottle (1999) |
It's so nice of you to give up your room for us. | | [CN] 你们真太体贴了 把卧室让给我们 Fighting In-Laws (2000) |
YOU MUST KNOW HIM. HE'S REALLY HANDSOME. AND HE'S GENTLE AND CONSIDERATE. | | [CN] 你一定认识他 他英俊、温柔又体贴 Nurse Betty (2000) |
My goodness. He is so sweet. | | [CN] 我的天 他真体贴 他才刚从伦敦回来 My goodness. Six Days Seven Nights (1998) |
Really, you must learn to behave with more consideration, dear. | | [CN] 你真应该再好好学学如何展现温柔体贴... 亲爱的 Episode #1.1 (2001) |
But he's sweet and gave it to me anyway. | | [CN] 他还是送给我,真体贴 A Summer's Tale (1996) |