114 ผลลัพธ์ สำหรับ *住所*
หรือค้นหา: 住所, -住所-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
住所[zhù suǒ, ㄓㄨˋ ㄙㄨㄛˇ,  ] habitation #10,776 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
住所[げんじゅうしょ, genjuusho] (n) ที่อยู่ปัจจุบัน

Saikam JP-TH-EN Dictionary
住所[じゅうしょ, juusho] TH: ที่อยู่  EN: address (e.g. of house)

EDICT JP-EN Dictionary
住所[じゅうしょ, juusho] (n) address (e.g. of house); residence; domicile; (P) #4,774 [Add to Longdo]
回送先住所要求[かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu] (n) { comp } request for forwarding address; PD PR [Add to Longdo]
住所[げんじゅうしょ, genjuusho] (n) (present) address; (P) [Add to Longdo]
住所氏名[じゅうしょしめい, juushoshimei] (n) one's name and address [Add to Longdo]
住所不明[じゅうしょふめい, juushofumei] (adj-no, n) address unknown [Add to Longdo]
住所[じゅうしょろく, juushoroku] (n) address book; list of addresses; mailing list [Add to Longdo]
住所録代わり[じゅうしょろくがわり, juushorokugawari] (n) substitute for an address book [Add to Longdo]
請求先住所[せいきゅうさきじゅうしょ, seikyuusakijuusho] (n) billing address (e.g. credit card) [Add to Longdo]
住所[ぜんじゅうしょ, zenjuusho] (n) one's former address [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 [ M ]
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
I have to put down your new address.あなたの新しい住所を書き留めなくては。
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
I will write down your name and address.あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
When did you change your address?いつ住所を変えたのですか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Just give me your name and address.お名前とご住所をどうぞ。
Might I ask your name and address?お名前と住所お聞きしてもよろしいでしょうか。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。 [ M ]
Put down your name and address here.ここに御住所とお名前をお書きください。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Put down your name and address here.ここへ住所と名前をお書きください。
Could you give me a card with this hotel address.このホテルの住所を書いたカードをください。
We request this address.この住所へお願いします。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
Write your name and address on this envelope.この封筒に住所・氏名を書きなさい。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Here's the address.これが住所です。
What is your address?住所はどこですか。
Write your address, please.住所をお書き下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
It is not until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
By the way, what is your address?ところで、君の住所はどこですか。 [ M ]
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while.まだ住所は決まっていませんので、友達の家にしばらく泊まります。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。 [ M ]
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mrs. Blake's residence. [CN] 布莱克夫人住所 Strangers in the Night (1944)
He lives at 1712 Alameda. [JP] 住所はアラメダ1712 Chinatown (1974)
And leaving in its place a dead bird and a sprig of Woodbine. [CN] 并在其住所 And leaving in its place 留下一只死鸟和一根忍冬藤 a dead bird and a sprig of Woodbine. The City of the Dead (1960)
We're expecting after-dinner guests at our place. [CN] 我们晚餐后要回到住所会见客人 House of Strangers (1949)
Remember all the others. [CN] 住所有其他人 Remember (1974)
Look, if you're really interested, if you give me your name and address we'll send you all the information on how to apply. [JP] 興味があるなら 名前と住所を言いたまえ... ...応募の要領を送ってやるから それでいいか? Taxi Driver (1976)
- Wait. Residence? [CN] -等等 住所 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
This one was misdirected at first. [JP] これは違う住所 Episode #1.5 (1995)
We'll meet you at his apartment in 15 minutes. OK, Lieutenant. [CN] 我们15分钟内在他住所见面 Where the Sidewalk Ends (1950)
People use it as a kind of cover to hide the darker... [CN] 我们用它当锦被 遮住所有阴暗冲动 欲望 色欲 伤害的需求 The Girl on a Motorcycle (1968)
I... I've only seen her once or twice. [JP] 名前や住所は 知りません Too Late for Tears (1949)
We're getting a warrant. Can't get an address off him. [JP] 「令状は申請しているが、 住所を聞き出せなくて」 The Departed (2006)
Marbles' residence. [CN] 这是Marble夫妇的住所 Pink Flamingos (1972)
It's like the home of a court noble. [CN] 像个贵族的住所 Kuroneko (1968)
You should be slapped for covering all of God's natural beauty! [CN] 你应该被扇耳光 因为盖住所有上帝赐予的自然美! Beautiful Antonia, First a Nun Then a Demon (1972)
And afterwards, we'll go to my apartment for coffee. [CN] 吃完后,邀请你去我的住所喝咖啡 The Mask of Dimitrios (1944)
He that abideth in truth and will have frankincense and myrrh smeared on his gums in abundance and he shall dwell in the house of the Lord for six months with an option to buy. [CN] 谁坚持真理, 谁就将会有厚厚的乳香和没药 涂满他的牙龈, 谁就将定居在上帝提供的住所里, Love and Death (1975)
What's the maid's address? [JP] 住所は? Chinatown (1974)
How's your new retreat? [CN] 你这新住所怎么样? Brother (1960)
If I ask Father Donlin, he might find some in the rectory. [CN] 如果我找唐林神父 他可能在教区长住所找到点 Dead Reckoning (1947)
fingerprints, names, addresses, stories. [JP] 指紋 名前 住所 話す内容 He Walked by Night (1948)
I'm writing you, and I've lost your address. Can I have it, please? [CN] 因為沒有住所了 所以想知道 The Mother and the Whore (1973)
You took me to your apartment one rainy night. [CN] 是你在一个下雨的夜里把 我带到你的住所去的 Monsieur Verdoux (1947)
After Jango arrived in Brasília and we found out that the project for state of emergency had started to be amended, to enable violations of domicile, and allowing all of the abuses that became commonplace after '64,  [CN] 杨戈到达巴西利亚之后 After Jango arrived in Brasília 我们发现,紧急状态的项目 and we found out that the project for state of emergency 已经开始被修改,变成侵犯住所, had started to be amended, to enable violations of domicile, Jango (1984)
It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality. [CN] 它有三个房间, 还有一个小厨房 这是好客的住所 Ninotchka (1939)
There aren't any taxis where you live. [CN] 你的住所旁没有多少出租车 Suzanne's Career (1963)
No, they don't got my address. I falsified my renewal. [JP] 住所はバレてない 更新のとき偽造した The Blues Brothers (1980)
I saw his address. [JP] 私は彼の住所を見ました。 The Island (2005)
We may call you. Get his name and address, will you, Bob? [JP] また連絡する 名前と住所を聞いておけ He Walked by Night (1948)
And when he's ready to go back into Havana, he will phone the residence for a car to come get him. [CN] 要是他准备好回哈瓦那的话 他会打电话回住所要车来接他 Topaz (1969)
Yes, this is Mrs. Blake's residence. [CN] 是的,这里是布莱克夫人的住所 Strangers in the Night (1944)
Kaneda Chuji, 20 years old. Unemployed, no fixed abode. [CN] 金田忠治, 20岁 无业人员, 无固定住所 Totsugeki! Hakata Gurentai (1978)
Yazawa Masaaki, 21 years old. Unemployed, no fixed abode. [CN] 矢泽政明, 21岁 无业人员, 无固定住所 Totsugeki! Hakata Gurentai (1978)
I take so many pictures I can't remember them all. [JP] たくさん撮るんだ 憶えちゃいない 友人で 住所が知りたいそうだ D.O.A. (1949)
Address? [JP] 住所は? A Study in Pink (2010)
That's the address to the Michael John Company. [JP] マイクルジョン社の住所は これだ Hollow Triumph (1948)
They will be escorted to the home of his father and remain there under guard as state prisoners until further notice. [CN] 他们将被送到他父亲住所 并以犯人身分拘押在那里 等候进一步通知 The Last Emperor (1987)
Your address in Brooklyn, the payments on your mortgage, how long you've been a member of the NYPD. [JP] 住所はブルックリン... 住宅ローンの残高、 ニューヨーク市警に何年いるか、 Live Free or Die Hard (2007)
Give me your address. I'll mail it. [JP] 住所教えてよ Chungking Express (1994)
When I left your apartment, I came back here. [CN] 当我离开了 你的住所回到这里来 Dial M for Murder (1954)
I'll give you 10 minutes to get to Thursby's joint,  [CN] 给你十分钟联络德斯派的住所 The Maltese Falcon (1941)
The last time I saw him alive. [JP] マーラ・ラクビアンの住所 D.O.A. (1949)
Residence of George Banks, Esquire. - Hello, hello, hello. [CN] 乔治·班克斯先生的住所 Mary Poppins (1964)
That's where he lives, and that's where I'm going now. [CN] 那就是他的住所 而我现在就要过去 Family Plot (1976)
If you don't mind, I could come to your place. [CN] 如果你不介意的话 我可以到你的住所 Suzanne's Career (1963)
Never mind my address. Don't send it to me. I'll pick it up myself. [JP] 住所は必要ない 俺が取りに行く Hollow Triumph (1948)
You have a lodge in Maine called Back of the Moon. [CN] 你在缅因州有一处 住所名叫月亮的背后 Leave Her to Heaven (1945)
Leave me their name and their address. [JP] 名前と住所を教えて Scarlet Street (1945)
Postmarked Hollywood. No return address. [JP] ハリウッドの消印で 差出人住所はない He Walked by Night (1948)
I'm sorry, again, I cannot send you my address like I promised to last year. [JP] 残念ながら 去年約束していた... ... 住所はお知らせできません Taxi Driver (1976)

COMPDICT JP-EN Dictionary
回送先住所要求[かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu] request for forwarding address, PD PR [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
住所[じゅうしょ, juusho] Wohnort, Adresse [Add to Longdo]

Time: 0.0319 seconds, cache age: 14.139 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/