She said she's taking you to meet a new contact. | | [JP] アナタを誰かに会わせると I'll Fly Away (2012) |
You really think it's a good idea to put him through that? | | [JP] 彼女と会わせることが The No-Brainer (2009) |
And hell if I know how I'll ever, ever be able to look Tara in the face again. | | [JP] タラにも会わせる顔がない Sparks Fly Out (2008) |
You ought to host it this week and everybody can meet you. | | [JP] 今度の司会は君になるから皆に会わせるわ Chicago (2007) |
I put Miriam in a room with Hannibal Lecter. | | [JP] ハンニバル・レクターを ミリアムを会わせる Yakimono (2014) |
I can arrange it so that you can see your daughter again. | | [JP] その前なら、娘に会わせることもできるかもしれない 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014) |
We just wanna see the captain and then get you to the ship for the meeting with the elders. | | [JP] 船長を見たいだけだ 長老にも会わせるから 乗ってくれ Captain Phillips (2013) |
I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain, she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once. | | [JP] 男に会わせるために連れてったわけじゃ無いわ でももし彼女に脳みそがあったら? あんたをゴミ箱に投げ捨てて 今度こそまともな男を見つけるでしょうね Blue Jasmine (2013) |
So if i'm gonna meet this dad guy... then i get some beauty sleep, all right? | | [JP] 2、3日前 父親に会わせる気なら 眠らせてくれ My First Mister (2001) |
Don't be naughty, Kirsty, or I'll have to punish you first... perhaps you'd like that. | | [JP] おとなしくしろ さもないと殺す前にひどい目に会わせる そのほうがいいかもな Hellbound: Hellraiser II (1988) |
- Then I'll take you to Saul. | | [JP] 私が貴方をソールに会わせると Still Positive (2013) |
How dare you put us in such danger! | | [JP] どうして危険な目に 会わせるのよ! Byzantium (2012) |
Why don't you put your weapon down and then I'll show you the kid. | | [JP] その銃を床に置け そしたらガキに会わせる Pilot (2016) |
- Arrange for Rafael to visit with Lisa. | | [JP] -ラファエルをリサに会わせる準備を Uneasy Lies the Head (2011) |
I want you to broker a meeting between The Bishop and a new cook. | | [JP] 会わせるんだ ビショップに新しいコックを The Bends (2013) |
But I can't subject Dashiell to new faces right now. | | [JP] ダッシュエルを 知らない人間に会わせるのは The Equation (2008) |
No! | | [JP] 会わせるもんですか! Episode #1.8 (2013) |
Arrange for Rafael to visit with Lisa. | | [JP] ラファエルを リサに引き会わせる準備を Birth Pangs (2011) |
I told you that I wasn't gonna surround you with family, and then I surrounded you with family. | | [JP] 別に家族に会わせるつもりは なかったんだ でも 結局 ああなってしまった Inside (2015) |
- You will see her one last time. | | [JP] - 最後に一回彼女に会わせる Gods of Egypt (2016) |
Gaudio. Bob Gaudio. If you want, I can arrange a sit-down. | | [JP] ボブ・ゴーディオ よかったら会わせるよ Jersey Boys (2014) |
I really think you mean well, but my kids been dying off... and even without Simms' orders, I wouldn't let you near her. | | [JP] 君の志向はいいかもけど子供たちは亡くなってるし 会わせるつもりはまったくない A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
'Cause I don't believe you are who you say you are. | | [JP] だが 会わせるわけには行かない Jumper (2008) |
- You can set it on random. | | [JP] - いつもランダムに会わせるくせに The Hangover Part III (2013) |
I'm taking Neo to see her. | | [JP] ネオを彼女に会わせる The Matrix (1999) |
And I'm supposed to give it to his parents, and I just can't face them, not until I got something more to tell them. | | [JP] ご両親に渡そうと... でも何もつかまない内は 会わせる顔が無い The Consultant (2012) |
I think it's time he met the Mayor. | | [JP] 町長に彼を会わせる時が来た Rango (2011) |
I can put you in front of someone who can make it happen. | | [JP] それが可能にできる人間に 会わせることができる Imminent Risk (2017) |
Yes, I do have very interesting friends. Whoa! It's nice, right? | | [JP] そういう友達が居るの 素晴らしいでしょ 彼らが帰ってきても 会わせるわけにはいかない The Saint of Last Resorts (2014) |
What's that? We were just saying we might need to hose you down again before we take you to Cinna. | | [JP] シナに会わせる前に 彼女を洗わないと The Hunger Games (2012) |
No, no, no. You said that you were gonna show me them. | | [JP] いえ "会わせる" って言った Martyrs (2015) |
It's not going to happen. | | [JP] 会わせることはできません The No-Brainer (2009) |
You should meet my friend Thackery, | | [JP] 友達のザッケリーに 会わせる Alice Through the Looking Glass (2016) |
- Meet Mei. - Hey! Oh! | | [JP] メイに会わせるよ Life (2017) |
All I want to do is incapacitate you, then you can see Becky. | | [JP] 無力にしてビッキーと会わせる Creepshow (1982) |
In fact, you're not even gonna see this baby. | | [JP] お前に赤ん坊を 会わせるつもりはない Spooky Little Girl (2011) |
I'm gonna set you up with a real guy... teach you to get your priorities straight. | | [JP] いい男と会わせるね 優先を整理するため。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
I'll take Bauer to see Burnett. | | [JP] 俺がバウアーをバーネットに会わせる Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009) |
Augie's day with the boys. | | [JP] - オーギーと子供を会わせる日だったの Blue Jasmine (2013) |
I invite all the eligible bachelors just to meet you and you spread your filthy legs for the houseman! | | [JP] お前に会わせる為に 選りすぐりの独身男を 招いたのに お前と来たら下僕に 汚い股を開くとは! Bitchcraft (2013) |
Casey, I promise you you're gonna see your mother again. | | [JP] ケイシー 約束するわ もう一度 ママに会わせるって The Call (2013) |
I can't wait for you to meet the new and improved Rebecca. | | [JP] 新しいレベッカに 会わせるのが楽しみです Resident Evil: Vendetta (2017) |
I'll issue a gag order before I let her see her husband. | | [JP] 彼女の夫に会わせる前に、 私は報道禁止令を出しましょう RoboCop (2014) |
I'll bring you to Shran. I know where he is. | | [JP] シュランに会わせる どこにいるか知っている These Are the Voyages... (2005) |
He/she should shake. | | [JP] 痛い目に 会わせるぞ Scarlet Street (1945) |
I can put you in front of someone who can make it happen. | | [JP] それが可能にできる人間と 会わせることができる Alt.truth (2017) |
I'll let you see her under one condition. | | [JP] ある条件下で彼女に会わせるわ 3 Days to Kill (2014) |