We will adjourn for now. | | [JP] 一時休会とする The Laws of Gods and Men (2014) |
I will see you after recess. | | [CN] 我会看到你 后休会。 Tales from the Hood (1995) |
Knowing what Theo did to Nikos... what would you do if you knew he had Suzie? | | [CN] 知道瑟奥对尼克斯做了什么 如果你知道他抓到了苏葛休会怎么办? Witness Protection (1999) |
You'll come for my birthday, right? | | [CN] 我的生日休会未,对吗? Witness Protection (1999) |
WHILE WE LOOK INTO THIS, WE REQUEST ADJOURNMENT TILL THE TWO CAN BE FOUND." | | [CN] 当我们研究这个, 我们要求休会 直到两个都可以找到。" Return to Paradise (1998) |
You'll naturally be drawn back into the business that you excel at. | | [CN] 休会自然地退回到你擅长的生意 Witness Protection (1999) |
What are you gonna do now? | | [CN] 休会怎么办? Witness Protection (1999) |
Therefore, I would like to suggest... a resumption after a short time... | | [CN] 不如先休会 下课罗 Damage (1992) |
You be good, sweetheart. | | [CN] 宝贝,休会长大的 Witness Protection (1999) |
- Where are you going? | | [CN] 休会去哪里? Witness Protection (1999) |
Commander Lock, you have your orders. This Council is hereby adjourned. | | [CN] 洛克指挥官,接下来的就交给你了 本次会议到此休会 The Matrix Reloaded (2003) |
Once you find an apartment... you'll get $1800 a month stipend till you get a job. | | [CN] 旦你们找到了房于 休会得到1800美元・月,立到你找到工作 Witness Protection (1999) |
I remind you that you're still under subpoena. Adjourned! | | [CN] 我提醒你,你必须随传随到 柯里昂先生,休会 The Godfather: Part II (1974) |
You'll always regret it... and it'll tear at your family for the rest of your life. | | [CN] 休会后悔的 那样会拆散你们的家庭 Witness Protection (1999) |
You're going to prison, my friend, unprotected. | | [CN] 休会无防卫的坐牢我的朋友 Witness Protection (1999) |
You offer to work for free for a month. | | [CN] 休会免费工作一个星期 Witness Protection (1999) |
Well, a little leverage never hurts. Court is adjourned, Mr. Reese. | | [JP] 少しの影響力は人を傷つけない 法廷は休会された リース君 Guilty (2015) |
Bylaws say no meeting can adjourn if a member wants to speak his or her mind. | | [CN] 规章明申在会员想要发言的情况下 不得休会,不论其男女 North Country (2005) |
Remy, congress is in recess, and this weekend is not about work. I apologize. | | [JP] 議会は休会中だし 週末は休む Chapter 8 (2013) |
The session is now adjourned. | | [JP] では議会を一時休会とします Colonial Day (2005) |
This committee is now adjourned. - The witness is excused. | | [CN] 现在休会 The Godfather: Part II (1974) |
You always have. You'll do it again. | | [CN] 你总是会的休会再做一次 Witness Protection (1999) |
After one of our meetings, just as we adjourned, | | [CN] 在一次会议后, 就当我们休会时, The Bomb: February-September 1945 (1974) |
I'll see you Monday morning. You got anything for me? | | [CN] ―我星期一早上来找你休会带点什么给我吗? Prince of Darkness (1987) |
- Before we do, Bill, while we're here... | | [CN] -休会之前,趁着大家都在... Meet Joe Black (1998) |
After the first course, there was a move to adjourn. | | [CN] 吃完第一道菜,有人提出休会 Sabrina (1954) |
Minister, in view of the importance of what Mr. Koskov has just told us we should adjourn to London and consult with higher authority. | | [CN] 部长 根据科斯克夫先生刚才说的 我们应该休会 到伦敦联络高层 The Living Daylights (1987) |
Looks like the state legislature is out of session. | | [CN] 看来州立法机构在休会期 Blood Simple (1984) |
- You gonna start pushing us around? | | [CN] 休会拿我们未使唤吗? Witness Protection (1999) |
You're in the Witness Protection Security Safe Site... and Orientation Center... where you'll begin the process of redocumentation... for your new legal identity. | | [CN] 你在征人保护安全现场... 和定位中心 休会开始重命名文件的程序― Witness Protection (1999) |
So why are you taking Birack for theory? | | [CN] 为什么休会选修比瑞克的理论课? Prince of Darkness (1987) |
You leave for your relocation site on the morning of day five. | | [CN] 休会在第五天早上离开你的变换布星场地 Witness Protection (1999) |
You'll be operating in the same circuit. | | [CN] 休会操纵同一个巡回 Witness Protection (1999) |
Sign this contract... saying that you'll repeat that statement in court... and we'll move you into a safe house and then the Witness Protection Program. | | [CN] 写休会在法庭上重复那陈述― 我们会让你们搬进一个安全的房子和进入征人保护程序 Witness Protection (1999) |
Meeting adjourned. Have a frozen daiquiri. | | [CN] 暂时休会,先来杯鸡尾酒 Sabrina (1954) |
Hugh's picking us up in his limousine. | | [CN] 休会派他的豪华车来接我们 Part III (1988) |
Declare a recess till after the holidays and then quietly let Mr Bauer's subpoena expire. | | [JP] 休日明けまで休会にして バウアーの召喚状を期限切れにするんだ Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009) |
Start making bets, huh? | | [CN] 休会发誓对吗? Witness Protection (1999) |
You're looking at a life sentence. | | [CN] 休会考虑一个无期徒刑 Witness Protection (1999) |
Recess! | | [CN] 休会! Trial and Error (1997) |
Without this program, you'll set up shop within two days. | | [CN] 没有这个程序休会在两天内开店 Witness Protection (1999) |
Don't say who you are or where you're going. | | [CN] 别说你是谁或者休会去哪里 Witness Protection (1999) |
What beach you hang out at, Sean? | | [CN] 休会出去哪个海滩,肖恩? Witness Protection (1999) |
Ten minutes recess please. | | [CN] 十几分钟休会请。 Cookie's Fortune (1999) |
Meeting is adjourned. | | [CN] 休会 Up the Down Staircase (1967) |
- Shall we adjourn? | | [CN] -我们可以休会了吗? Meet Joe Black (1998) |
Motion to adjourn! | | [JP] 休会する! She Drives Me Crazy (2015) |
On Tuesday, at 10:00 in the morning Moscow time... the Russian parliament was suspended and martial law was declared. | | [CN] 在莫斯科时间星期二上午十点 俄国国会被迫休会并宣布戒严 Crimson Tide (1995) |
You're gonna become masters in the art of evasion. | | [CN] 休会成为艺术领域的专家 Witness Protection (1999) |
We are in recess for deliberations. | | [JP] 私達は審議の為に休会します Guilty (2015) |