51 ผลลัพธ์ สำหรับ *事态*
หรือค้นหา: 事态, -事态-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
事态[shì tài, ㄕˋ ㄊㄞˋ,   /  ] situation; existing state of affairs #15,273 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Be careful, as far as that goes." [CN] "小心点 事态越来越危险了" The Devil Strikes at Night (1957)
We must talk, it's serious [CN] 我们必须谈谈,事态很严重 Danton (1983)
Some sort of emergency. [CN] 好像事态紧急 For Your Eyes Only (1981)
It is excessive to permit this state of affairs. [CN] 放任这种事态才是过分 The Night of the Generals (1967)
-Operator. -Operator, the police. Emergency... [CN] 接线生 快帮我接警察局,事态紧急... Wait Until Dark (1967)
- Guys, we gotta talk and this is serious. [CN] - 孩子们,事态严重我们必须讲清楚 Overboard (1987)
We are too old. Things have gone too far. [CN] 我们都太老了 事态已经不可控制了 Wild Strawberries (1957)
I hate to seem executive, but this is serious. [CN] -窥真相快去! 事态严重 Foreign Correspondent (1940)
-Can't you see the logic? [CN] -你没见到事态都这样了? The Poseidon Adventure (1972)
It's no big development. [CN] 事态并不严重 Part V (1988)
"Since the loss of one day relative to this present matter may result in a thousand years of regret, it is requested you immediately have a talk with Molotov." [CN] "由于相对于目前的事态 损失一天 时间都可能造成一千年的遗憾, 我请求你立即与莫洛托夫会谈" The Bomb: February-September 1945 (1974)
Crows or blackbirds, if the school was attacked, that's pretty serious. [CN] 都没有差别 如果它们攻击学生 那事态就严重了 The Birds (1963)
This is getting out of hand. [CN] 这样继续下去事态就严重了 Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
Meanwhile, we will proceed on to Munich until this little nonsense takes clearer shape. [CN] 这段时间,我们还是继续前往慕尼黑 静观事态明朗化 Part V (1988)
Will your government stand by... its military commitments to Sarkhan in the event of trouble? [CN] 一旦事态恶化,你的政府 能担当萨克汉的军事义务吗? The Ugly American (1963)
- It makes things clear. It helps. [CN] 这可使事态明朗 帮助很大 Red River (1948)
Keeping the victim alive for a few months and seeing which way the wind is blowing before actually finishing him off. [CN] 把人囚禁起来, 根据事态发展 再采取行动 The Hidden Room (1949)
And I am surprised that you, as spiritual pastor, did not seek information on the state of affairs... by coming directly to me. [CN] 我感到意外的是你作为精神的牧师, 不对事态寻找信息... 却直接来我这. Witchhammer (1970)
It is possible we can contain all this criticism, provided the files don't get any larger. [CN] 当然 我们有可能容忍这些批评 It is possible we can contain all this criticism, 只要事态不进一步扩大 provided the files don't get any larger. The Challenge (1982)
Things at their worst will cease or else climb upward to what they were before. [CN] 最恶劣的事态总有一天告一段落 或者逐渐恢复原状 Macbeth (1971)
Eventually, I will circumstanþele exceed i. [CN] 拖到最后,事态会超出控制 Raid on Entebbe (1976)
Victoria, unless you tell us what Harold's bad problems are and how he's dealing with them,  [CN] 维多利亚 除非你告诉我们事态的严重性 The Long Good Friday (1980)
It's speaking more freely about things. [CN] 他们对有些事态度更随便 Lehrmädchen-Report (1972)
Sir, there's been a strong reaction to the incident when Kawasaki assaulted the Youth Corps member. [CN] 阁下 川琦虐待少年兵的 事反映很强烈 现在事态发展非常严重 Men Behind the Sun (1988)
One incident affer another - the torpedoing of the Sussex got us excited, then there was the Lusitanla episode... ln the same way, I think that with the moves that Mr Roosevelt was making, the cash-and-carry programme that he had,  [CN] 多少可以和发生在第一次世界大战 时的事态(发展)相比较 一起事件接着一起事件... 记得用鱼雷击沉"萨塞克斯"号 (法国渡轮, 1916年3月被击沉)让我们激动, On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973)
You always overstate things, Kahlenberge. [CN] 你总是夸大事态卡伦博格 The Night of the Generals (1967)
It would be a most serious matter. [CN] 事态确实极其严重 It would be a most serious matter. The Bed of Nails (1982)
A tribal rebellion, and things got out of hand. [CN] 部落叛乱 事态失控 The Witches (1966)
Say we could talk about that when we're sure about the matter. [CN] 就说等我们确定事态后再谈 Rebecca (1940)
Attempting to appear ... morning we'll call the police. But there's something that bothers me. [CN] 我好担心 恐怕事态很严重 Zombie Lake (1981)
Sorry that it's got out of hand. [CN] 不好意思,事态已如此严重 The Great White Tower (1966)
Things can get worse, then. [CN] 那么事态可能更糟糕 Amor Estranho Amor (1982)
No matter what happens, I'm afraid we shall be misjudged. [CN] 不管事态如何变转恐怕我们都 不会得到公正的审判 The Night of the Generals (1967)
Be careful, as far as that goes. [CN] 还有要小心 事态越来越危险了 The Devil Strikes at Night (1957)
They react differently. [CN] 她们对事态度不同 她们太感性 不如我们理性 They react differently. Equal Opportunities (1982)
There were steps that were developing - gradual steps, to be sure - somewhat comparable to the steps that took place in World War I. [CN] 大意是英国将战至最后一个美国人 事态正在发展... 当然是逐步的... On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973)
every precaution must be taken to prevent an immense scandal which would seriously compromise one of the royal houses of Europe. [CN] 我们必须采取一切预防措施 防止事态演变成一场大丑闻 以免使一个欧洲王室遭到重创 A Scandal in Bohemia (1984)
Have a nice trip. [CN] 事态冷却下来后再回来 Hamlet Goes Business (1987)
Well, you'd better hole up in my place for a day or two till we get something sorted. [CN] 你最好在我家里呆上一两天 等事态明朗了再说 Frenzy (1972)
You mustn't be too put off by Fox's professional manner. [CN] 你也别太把福克斯利的 行事态度当回事儿了 Libel (1959)
Things are going to turn out bad. I know it. [CN] 事态变得严重了 A Bay of Blood (1971)
Hurry up, things are looking bad. [CN] 得抓紧了 事态不妙 Marketa Lazarová (1967)
Yes, Mr Prime Minister. I understand the gravity of the situation. [CN] 是的,首相大人 我明白事态的严重性 The Spy Who Loved Me (1977)
This is serious business. [CN] 慢着,事态严重 Foreign Correspondent (1940)
Perfectly clear. Old Monty is as stuck as a bug on flypaper. [CN] 事态极端明显,蒙地像被粘住的苍蝇 Patton (1970)
This is a new and dramatic development, here. [CN] 最新事态发展状况 可真是戏剧化啊 Breakin' 2: Electric Boogaloo (1984)
Superintendent Finsbury, and please hurry, it's terribly urgent. [CN] 芬斯伯里警长,请赶快。 事态非常紧急 The Hidden Room (1949)
But I was closely observing what was going on. [CN] 但我正密切关注着事态的发展 Happy End (1967)
I didn't realise how serious it was, but now I know. [CN] 我没有意识到事态如此严重 但是现在我明白了 Where the Sidewalk Ends (1950)
Things look dodgy, my girl. Now listen to me very carefully. [CN] 事态很危险,我的女孩,现在仔细听我说 The Devil Strikes at Night (1957)

Time: 0.0237 seconds, cache age: 0.069 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/