We have heard many a time Of your feats, gallant and bold. | | [CN] 这里传说着你的丰功伟绩 War and Peace (1966) |
You know, as much as I love hearing my credits... | | [CN] 你知道 虽然我很喜欢听到我的丰功伟绩 Love Hurts (2014) |
Mr Mayor, as much as I'd like to stand here talkin' about how great I am if you don't move, I'll have to haul your ass off to jail. | | [CN] 市长先生,我是想多待一会... 告诉你我的丰功伟绩 但你再不移动 Hard Rain (1998) |
Just a Frenchman, who never forgot that you flew for France in the Lafayette Escadrille. | | [CN] -不是,一个普通法国人 此人还铭记着 你在法国三刺光鲳飞行队的丰功伟绩 The Tarnished Angels (1957) |
My legacy? Is that right? | | [CN] 是么 我的丰功伟绩 The Star (2013) |
To the greatest thing you've ever done. | | [CN] 敬你的丰功伟绩 Assassins Run (2013) |
All my work is custom. And also to poison ground squirrels? | | [CN] 在一次大战时立下丰功伟绩 The Elegant Universe (2003) |
I just won't talk about the greatest achievement of my life ever again. | | [CN] 当我没说 我从此闭口不谈人生丰功伟绩了 The Holographic Excitation (2012) |
If this inducement move her not Send her a letter of your noble deeds. | | [CN] 如果这挑逗还不够 把你的丰功伟绩写封信寄给她 Richard III (1995) |
Been in big games. | | [CN] Been in big games. 有很多丰功伟绩 Moneyball (2011) |
The glorious work of the northern freedom fighters. | | [CN] 北方自由战士的丰功伟绩啊 Valar Morghulis (2012) |
When those ancestors look up the career ladder, all they gonna see is my behind. | | [CN] 当列祖列宗追看我的丰功伟绩时 他们只能望尘莫及 Mulan 2: The Final War (2004) |
There's no reason we couldn't do something big. Headline-grabbing. | | [CN] 我们也可以有丰功伟绩, 成为亲闻焦点呀 The Incredible Burt Wonderstone (2013) |
It's your crowning achievement. | | [CN] 是为你加冕的丰功伟绩 The Star (2013) |
I don't expect a great award even though I did a great job | | [CN] 如此丰功伟绩,末将不敢奢求重赏 Just Another Pandora's Box (2010) |
Listen to your conscience, Prince, not to the proud truths you spoke. | | [CN] 想想你的良心... 而不是你说的这些丰功伟绩 The Leopard (1963) |
Actually, it's your legacy we're trying to protect, Saul. | | [CN] 其实我们都是在保住你的丰功伟绩 Saul The Star (2013) |
The kings need chroniclers, so people hear about their great deeds. | | [CN] 国王们需要 记录者向民众传播他们的丰功伟绩 Nueva guerra (2012) |
I mean, you're the girl who just walked out of her own wedding, quit her job, because you wanted something better in your life. | | [CN] 你看看自己的丰功伟绩 自己弃婚,辞职 因为你想过上更好的日子 ...Then I'll Know (2015) |
- Our daring rescue. | | [CN] - 采访咱俩救人的丰功伟绩 Boy A (2007) |
I studied everything you ever did. | | [CN] 你的丰功伟绩我都研究过 Assassins (1995) |
No mean feat, yet how often we bring it off. | | [CN] 虽不求丰功伟绩 但看我们搞定了多少事 E.B. Was Left Out (2005) |
I want to create an indisputable masterpiece once in my lifetime. | | [CN] 我想在人生中 创一次丰功伟绩 The Man with the Golden Gun (1974) |
Tall tales of John Constantine. | | [CN] 全是约翰·康斯坦丁的丰功伟绩 Quid Pro Quo (2015) |
Our thanks to all of our lovely contestants... the great work done by the Jaycees, our fabulously unique judges... of course, the fantastic orchestra under the supervision of Ray Brandy... our stupendous director, the superb Hollywood professional, Mr. Tommy French. | | [CN] 我们感谢所有可爱的参赛者 感谢青年会的丰功伟绩 感谢我们非凡的评委们 当然还感谢在雷・布兰迪监督下的奇妙乐队 Smile (1975) |
Everything good I ever did was long ago. | | [CN] 我所有的丰功伟绩都是过去时了 Music and Lyrics (2007) |
"Whereof this world hold record. | | [CN] "只在世间留下一段丰功伟绩" The Awakening (2011) |
I've seen everything I've built turn to dust. | | [CN] 发现我的丰功伟绩已徒具虚名 Heart (2010) |
Yours will be the place of honour in the Warsaw chapter. | | [CN] 你的丰功伟绩将会出现在 华沙的华丽篇章中 The Night of the Generals (1967) |
You know his credits. | | [CN] 你们知道他的丰功伟绩 Assault on Precinct 13 (2005) |
If it means shattering your golden throne in history, linking your name forever to this city's darkest hour, then my life is a small price to pay. | | [CN] 如果这能把你的丰功伟绩从历史中抹去 而把你的名字永远跟这个城市的灾难联系在一起 那我的生命就只是个很小的代价 Justice League: The Flashpoint Paradox (2013) |