You came here for a drink and then... | | [CN] 每年中秋你都会到我这儿喝上一杯 Treasure Inn (2011) |
The autumn festival's in a week, and we need to bake moon cakes! | | [CN] 下星期就是中秋了 我们得赶紧做月饼 Love Stings (2012) |
We're so happy we can visit you for the Mid-Autumn Festival | | [CN] 今天我们的动物医生来这里呢 非常开心 能够跟大家一起过中秋节 A Simple Life (2011) |
Thanksgiving is in 4 months. | | [CN] 中秋节还有4个月呢 The Secret Reunion (2010) |
- Cool, when is that? | | [CN] -中秋节是什么时候? Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006) |
A very special pastry that is made to celebrate the Chinese Autumn Moon Festival. | | [CN] 一种很特殊的馅饼 是为了庆祝中国的中秋节吃的 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006) |
When I was small, there would be lanterns all over on Mid-autumn festival. | | [CN] 我小时候住这屋邨 中秋节挂满灯笼呢 I Love Hong Kong (2011) |
Today is Mid-Autumn, I... | | [CN] 今天是中秋节,我... Look for a Star (2009) |
[ gasps ] | | [CN] 祝大家中秋节快乐 Love Stings (2012) |
That reminds me. Your autumn festival clown costume! | | [CN] 你的中秋小丑装 Love Stings (2012) |
Let's not waste such a beautiful full moon night | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }也不枉這中秋之夜吧 The Soong Sisters (1997) |
The weather has been quite abnormal, it's seldom so hot after Mid-Autumn | | [CN] 這陣子天氣真反常 過了中秋了,還這麼熱 Lao biao ni hao ye! (1991) |
Let's open it to celebrate the Mid-Autumn Festival | | [CN] 今天中秋节,把它开了 大家开心开心 Gui lin rong ji (1998) |
[ grunts ] He's practicing his yearly... [ snoring sound ] autumn festival speech for tonight. | | [CN] 他在练习他的年度... 今晚的中秋节演讲 提醒我了 Love Stings (2012) |
they are still selling moon cakes in some villages. | | [CN] 鄉鎮裡面還在賣中秋月餅 Mr. Cinema (2007) |
If you can't find Chou-heung in limited time, then you'll lose. | | [CN] 如果在时限之内你不能点 中秋香的话,你就算输了 Flirting Scholar (1993) |
Happy Mid-Autumn Festival! | | [CN] 中秋节快乐 拜拜... A Simple Life (2011) |
In such conditions, how can I choose Chou-heung? | | [CN] 在这种规则下 我有可能点中秋香吗? Flirting Scholar (1993) |
It's hit season though. | | [CN] 中秋才是旺季嘛 I Love Hong Kong (2011) |
Choose Chou-heung among the brides. | | [CN] 你可不可以从二十个 新娘里面选中秋香? Flirting Scholar (1993) |
Thanksgiving is no big deal. | | [CN] 中秋又怎么了 The Secret Reunion (2010) |
The Fall Special... 6 piece beef gift set.. | | [CN] 中秋特辑 韩牛肉6种礼物套餐 Sarangi museoweo (2011) |
As a gift for you on Mid-autumn festival, so what? | | [CN] 当送你们中秋礼物,怎么样? I Love Hong Kong (2011) |
It's Mid-autumn festival today, can you invite your friend | | [CN] 今适逢中秋佳节 可否邀请你的四眼小朋友 I Love Hong Kong (2011) |
- Oh, Mid-autumn festival. - Try the mooncake! | | [CN] 哦,中秋节 吃月饼啦! I Love Hong Kong (2011) |
Everyone's heading home. | | [CN] 中秋 他们都回家乡呢 The Secret Reunion (2010) |
When we started out, we had nothing... and it's not a bad thing to be more comfortable, but... | | [CN] 並不是為了賺錢而開始了拳擊 當然賺錢也是非常重要的事情 剛開始的時候所謂的[ 中秋節 ]是 Shara (2003) |
Happy Mid-Autumn Festival! | | [CN] -中秋节快乐呀 -谢谢 谢谢 A Simple Life (2011) |
Don't you have to do your job? Idiot! | | [CN] 中秋节不用交数吗,傻仔 I Love Hong Kong (2011) |
Ah, it's Thanksgiving. | | [CN] 是中秋节 The Secret Reunion (2010) |
Today is Mid-autumn festival, you don't have to be so cruel. | | [CN] 今天中秋节,不用赶尽杀绝吧? I Love Hong Kong (2011) |
The autumn moon. | | [CN] 中秋 Wendy Wu: Homecoming Warrior (2006) |
Don't worry. It's festival time | | [CN] 中秋嘛,人圆月圆 Gui lin rong ji (1998) |
Mr. Lu, where are you going for Mid-Autumn Festival? | | [CN] 怎么样,卢先生 中秋节晚上上哪儿去? Gui lin rong ji (1998) |
Bro, it's Thanksgiving. | | [CN] 这不是到中秋节了么 The Secret Reunion (2010) |
Don't you miss your family? | | [CN] 中秋不想家人吗 The Secret Reunion (2010) |
Everyone has plans but you're a workaholic | | [CN] 中秋节大家都说约了人,是你最有事业心 Look for a Star (2009) |
Today is Mid-autumn festival? | | [CN] 今天是中秋吗? I Love Hong Kong (2011) |
A blind date for Mid-Autumn? | | [CN] 中秋相亲,应节 Look for a Star (2009) |
You're lucky to be spending Thanksgiving with family. | | [CN] 老板该多高兴啊 中秋跟老婆在一起 The Secret Reunion (2010) |
Soon it will be Mid-Autumn Festival. | | [CN] 一转眼就中秋了 Echoes of the Rainbow (2010) |
That's right, at the mid-autumn festival, all the buyers will be there for the auction. | | [CN] 是呀,在中秋之夜 所有买家都会带钱去买奇珍异宝的 Treasure Inn (2011) |
Moon festival time. | | [CN] 中秋节到了 Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five (2008) |
We'll send the moon cakes over in a few days | | [CN] 中秋节的时候 会有月饼给你们送回来 A Simple Life (2011) |
The harvest moon is the ripening of the harvest. | | [CN] 中秋的满月 是收获的成熟。 Like Minds (2006) |
Mr Wu, today is the Mid-Autumn Festival | | [CN] 武都头,今天中秋佳节 The Delightful Forest (1972) |
It's the Moon Festival. | | [CN] 拜月亮啊(中秋節). Just One Look (2002) |
I wish you health and happiness! | | [CN] 中秋节快乐 A Simple Life (2011) |
It's a deal, isn't it? | | [CN] 那就说定了,中秋节晚上要来呀 Gui lin rong ji (1998) |
Your present for Mid-Autumn Festival | | [CN] 今天有中秋节礼物 Look for a Star (2009) |