Along with bouts of hypomania and primary insomnia. | | [CN] 伴随躁郁与不眠症的发作 Solaris (2002) |
I saw the whole article- Tess Brown also said that Dr. Brennan's books were a cure for insomnia. | | [JP] テス・ブラウンの 記事を見ました ブレナン博士の本が 不眠症の治療法だと The Dude in the Dam (2013) |
Well, he has insomnia, so he's always up between 2:00 and 4:00 anyway. | | [JP] 彼は 不眠症だから とりあえず深夜2時から4時までは 起きてる Possibility Two (2013) |
I'm the one who can't sleep here. | | [JP] 俺はとっくに、不眠症さ。 Monkey King: Hero Is Back (2015) |
I got to go, though. Okay. Bye. | | [JP] 切らないと。 叔母ですけど、 不眠症が酷いらしくて。 もしよかったら、 Captain America: The Winter Soldier (2014) |
It's just a touch of insomnia and pesky dreams-- nothing too worrisome. | | [JP] ただの不眠症だよ 大したことはない She Spat at Me (2007) |
I wouldn't lose any sleep over it. | | [JP] 不眠症になるなよ Full Metal Jacket (1987) |
I don't dream, actually. I've got insomnia. | | [JP] 私 実際は夢見ないの 不眠症だし The BFG (2016) |
Yeah... I have terrible insomnia. | | [JP] 実は ひどい不眠症で Episode #1.4 (2013) |
I don't sleep. | | [JP] 不眠症に The Long Bright Dark (2014) |
♪ Daddy call his boss... Faithful insomniacs, Phil Bushey here. | | [JP] ♪ Daddy call his boss... 忠実なる不眠症の皆さん フィル・バッシーだよ The Fire (2013) |
N.L.P. can help everyone from insomniacs, soccer moms, to high-powered executives, smokers, the weight-challenged. | | [JP] NLPは 不眠症患者や教育熱心な母親から 有能な幹部社員や喫煙者 ダイエット希望者まで あらゆる人々を助けている Russet Potatoes (2009) |
I'm not saying I'm, like... an insomniac or any... | | [JP] 不眠症とかじゃないけど... The Trap (2015) |
Someone of your height and weight has been lying there for long periods. | | [JP] 長時間 そこに横になってたんだ 私は 不眠症だから Dirty Laundry (2013) |
He was a fucking maniac. He was working Narcotics before that. | | [JP] 不眠症で2回離婚してる Heat (1995) |
Yeah, me, I can't sleep at night. | | [JP] 俺も好きだ 不眠症でね The Equalizer (2014) |
Do you have trouble sleeping, my Lady? | | [JP] 不眠症なのですか? Gosford Park (2001) |
It catches explosions in mid-air. When's the last time you got a good night's sleep? | | [JP] 不眠症だろ? Iron Man 3 (2013) |
Tinnitus, insomnia, panic disorder... | | [CN] 两面 不眠症 恐慌症 Obsessed (2014) |
Like I said, standard treatment for insomnia. | | [JP] 不眠症の標準薬よ Some Must Watch While Some Must Sleep (2009) |
Not everyone has insomnia, and impulsivity and rage issues, Nathan. | | [JP] 不眠症に悩まされた 衝撃性と攻撃性 Abduction (2011) |
I've had trouble sleeping for the past, I don't know, couple of years. | | [JP] 数年来の不眠症で The Way (2010) |
Anxiety, sleeplessness. You get the picture. | | [JP] 不安や不眠症でも 頼んだよ Green Light (2010) |
I have terrible insomnia. | | [JP] 実は ひどい不眠症で Episode #1.6 (2013) |
I recall you mentioned something about nightmares and insomnia. | | [JP] 悪夢や不眠症について 君が言っていたのを思い出した Girl in New Orleans (2013) |
Behavior of an insomniac. | | [JP] 不眠症のようね The Evil Twin (2015) |
Wood thought he was the lunesta butterfly and tried to fly out of a window naked? | | [JP] ウッドが自分を不眠症の蝶々と 思いこんで裸で飛び降りたの Bear in a Panic (2013) |
Ha, ha! Yeah. So while we were grilling BE jerkoffs and burn victims, | | [JP] その頃は自分の 不眠症が役立った The Locked Room (2014) |