60 ผลลัพธ์ สำหรับ *不審*
หรือค้นหา: 不審, -不審-

EDICT JP-EN Dictionary
不審[ふしん, fushin] (adj-na, n) incomplete understanding; doubt; question; distrust; suspicion; strangeness; infidelity; (P) #13,618 [Add to Longdo]
挙動不審[きょどうふしん, kyodoufushin] (n) suspicious behavior; acting suspiciously [Add to Longdo]
不審[ふしんび, fushinbi] (n) fire under suspicious circumstances; arson [Add to Longdo]
不審[ふしんしゃ, fushinsha] (n) suspicious person [Add to Longdo]
不審人物[ふしんじんぶつ, fushinjinbutsu] (n) suspicious character (person, figure) [Add to Longdo]
不審尋問;不審訊問(oK)[ふしんじんもん, fushinjinmon] (n, vs) police questioning (of a suspicious person) [Add to Longdo]
不審[ふしんぶつ, fushinbutsu] (n) suspicious object (e.g. potential bomb); suspicious substance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審な人をみかけたら警察に知らせてください。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the morning on Gonzales street, nine twins of the Speedy family have been kidnapped by unidentified cats. [JP] 午前にゴンザレス通りで不審な猫が スピーディ家の九つ子ちゃんを誘拐しました Cat City (1986)
- Well, I'm not going to argue about it. [JP] 不審なものを見たら お知らせを Moonrise Kingdom (2012)
Not your average student Explains her slightly suspicious look [JP] (男子学生) 普通じゃないわけだ 道理でキモチ挙動不審 Honey & Clover (2006)
I got six dead bodies and a mystery man who might be trying to change his identity. [JP] 6人分の死体がある... で 不審な男が... 身分を変えようと しているかもしれない. Heavy Metal (2008)
And have any stranger giving you anything suspicious to carry on today? [JP] 見知らぬ人から 不審な物は預かっていませんか? Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Someone there is sure to have seen a suspicious car. [JP] 近くの公園で 不審車両 見てる奴が必ずいる Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
To keep an eye on any and all suspicious activities, and generally... get to the bottom of things. [JP] 色んな 不審な行動を 監視して... そして あまねく... 真相を求める The Watch (2012)
I think I may have a lead. [JP] 1つ不審な点がある Ghosts (2011)
You asked me to tell you if I noticed anything suspicious about Erica Evans. [JP] 貴方はエバンスの不審な点は 全て報告せよと Unholy Alliance (2011)
I saw someone suspicious on my way and followed him. [JP] 不審者を見かけて、彼の後をつけて来ました。 Resident Evil: Degeneration (2008)
You find loads of weird things in people's cars. [JP] 不審な物がないか 探してるんだね Just Another Love Story (2007)
there's two things wrong with this photograph. [JP] いいか、この写真には 不審な点が2箇所ある Hitman (2007)
Look, the cops find a car. Then they get curious. [JP] オマワリが車を見つけ 不審に思い... Detour (1945)
Followed by suspicious deaths. [JP] 不審な死が続いている Sadako 3D (2012)
Any chance Gates was involved? [JP] 不審な点は? Judgement (2011)
Strange injuries, a nonexistent social life. [JP] 不審な傷は 存在しない生活の証 Batman Begins (2005)
Within 10 days after the broadcast, there were more than 20 similar, suspicious suicides throughout the country. [JP] 放送後の10日間で 全国で似たような 不審な自殺が20件以上も Sadako 3D (2012)
And although he is certain to die, perhaps from a household accident, which account for 65% of all unnatural deaths, the people of the village will honor his memory even as they abandon their dignity. [JP] 彼の死は確実だったけれども たぶん 不審死の65%を占める 家庭内の事故から 町の人々は 彼の記憶を称えるだろう Rango (2011)
Hey, uh, we got one more nut-job to interview. [JP] 不審な奴を見つけた A Horse of a Different Color (2011)
What better cover to infiltrate your company than a janitor? [JP] いつ、どこに居合わせようと 不審がられない Code Name: The Cleaner (2007)
All pretty normal-looking stuff. [JP] 特に不審な点は無かったが Serpent's Tooth (2011)
I ran back the tapes on the ward and that's when I spotted him. [JP] 監視画像で不審人物を見つけた Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
I don't judge lest-- [CN] 不審判lest -- May Be the Last Time (2014)
I don't know. I thought there might be a prowler or something. [JP] わかんない 誰か不審者が忍び込んだのかと思った There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
Tell Homicide to throw out a dragnet... and pick up anyone suspicious in the area of the shooting. [JP] 殺人課は捜査網を張り... 現場周辺の不審者を すべて検挙しろ He Walked by Night (1948)
I'm just saying I can't sign it as it currently exists. [JP] 不審な点がある限り サインはできない Caballo sin Nombre (2010)
The truck you were talking about... there were no particularly doubtful points. [JP] あんたが言ってたトラックに 易リ段不審な点はなかった Sadako 3D (2012)
So now we look for something out of the ordinary on the download you got us. [JP] 不審な点が無いかどうか調べる 貴方が持って来てくれたデータを見て Clean Skin (2011)
An isolated incident. [JP] あれ以降に不審な点は Devil in a Blue Dress (2011)
Lecturing at the University of Lahore. It all checks out. [JP] ラホール大学で講義を 不審な点は無かった Semper I (2011)
I saw someone suspicious on my way there and followed him. [JP] 不審者を見かけたので後をつけていました。 Resident Evil: Degeneration (2008)
I tested Lisa. She passed. [JP] リサを試しました 不審な点は何も Laid Bare (2011)
This is Bomb Disposal. We've located a suspicious article backstage. [JP] (爆処理班班長) こちら爆発物処理班 舞台袖で不審物を発見した Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
We traced two calls from your cell to a phone that was reported stolen. [JP] 君の携帯から不審な通話記録が 2回もあった Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
Citizens reporting a prowler, a lost child, a man molesting a woman... an auto accident, a wild party. [JP] 市民からの通報の数々は 不審者 迷子 女性を虐待する男... 自動車事故 過激なパーティなど He Walked by Night (1948)
Does anybody look suspicious? [JP] 不審に見える人はいる? Source Code (2011)
It's a prowler. [JP] ええ, 不審者です. The Turk (2008)
Has Dale been acting odd lately? [JP] デイルの挙動に不審な点は There Is No Normal Anymore (2009)
- How did you make out with Jane? [JP] だから 不審な点を探します Too Late for Tears (1949)
If you see people, if you tell them anything,  [JP] 不審な行動があれば Trespass (2011)
We got report of a suspicious vehicle at the first bomb site. Describe it. [JP] 葛西第二公園から目撃情報 公園の駐車場で不審車両 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- What anyone does when a prowler comes around. [JP] 不審者を見たらどうする? Batman Begins (2005)
You're looking for anything incongruous, anything that didn't belong to you and your fianc? [JP] 不審な点を探して 見覚えのない物や― Because I Know Patty (2007)
I'm here because the faa reported some irregularities in their air traffic control system. [JP] 連邦航空局が航空管制システムに 不審な動きがあると報告してきました Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
I have some contacts who would like to speak to your friend. [JP] 旦那様の友人の事でいくつか不審な点があります The Quiet American (2002)
Anyway, any respirators like that go missing lately? [JP] 最近 マスクが消えたとか 不審な点は? Crazy Handful of Nothin' (2008)
When he confronted the prowler, he told the neighbor to... 'eff off you effing wanker'. [JP] 彼が不審者と出くわした時 言われたのが... "マスかいてくたばれ" Deadly Departed (2007)
You have two measly hours before the Saudi embassy starts missing him. [JP] その僅か2時間が過ぎれば サウジ大使館が不審に思う Representative Brody (2011)
The dealer might think something was funny, if he called and found we were using different names. [JP] 我々が違う名前だと... 不審に思われると 言うのだ Detour (1945)
I'm an arranger, stranger. [JP] 不審者は整理してる Looper (2012)

JDDICT JP-DE Dictionary
不審[ふしん, fushin] Zweifel, Verdacht [Add to Longdo]

Time: 0.0236 seconds, cache age: 0.07 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/