51 ผลลัพธ์ สำหรับ *不介意*
หรือค้นหา: 不介意, -不介意-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不介意[bù jiè yì, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˋ ㄧˋ,   ] not to take offense; do not mind #14,581 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay. [CN] - 那太好了 不介意 Room (2015)
Sure, I don't mind. [CN] 是的 我不介意 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
Speak up, young man. You don't mind being Huntley Haverstock, do you? A rose by any name, sir. [CN] 不介意换个名字吧,年轻人? Foreign Correspondent (1940)
- You don't mind? [CN] 不介意我来? Love Affair (1994)
I'll go along, too, if you don't mind. [CN] I'll go along, too, if you don't mind. 维恩的一千,我自己一千, 我也一起走,如果你不介意的话 Strange Cargo (1940)
I do not mind. [CN] 不介意. Yakuza Apocalypse (2015)
Oh, I don't mind. [CN] 不介意 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I'd rather stay here if you don't mind. [CN] 如果你不介意我想呆在這兒 Applause (1929)
I don't mind. [CN] 不介意 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
I hope you don't mind, sir [CN] 我希望你不介意, 先生 The Grifters (1990)
But if you don't mind, we'd rather like to have our lunch. [CN] 我被你的关心所打动 但如果你不介意的话 我们想要用午餐了 Rebecca (1940)
That's settled. [CN] Julie不介意的 都解决了 Summer Things (2002)
If you want, I'll do it. [CN] 不介意的话我要上了 The One with the Blackout (1994)
I don't mind, though. I had a lot of fun doing it. [CN] 我也不介意,反正我开心得很 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Scarlett, can it be possible that... [CN] 不介意,只要给我钱 Gone with the Wind (1939)
You brought a posse to my best hideout and you ask me if I mind? [CN] 你把民团引到我的藏身地来, 还问我介不介意 Silverado (1985)
No wonder my heart beats. I'm mad about you. [CN] 在欣赏你我不介意 A Farewell to Arms (1932)
I didn't want the mill, and we couldn't have bought it... if you hadn't pressed all of our friends for the money they owed me. [CN] 所以他们还在挨饿 我才不管那些傻瓜,我也帮不了他们 我知他们总说,但我不介意 Gone with the Wind (1939)
Bruce... do you mind if I call you Bruce? [CN] 不介意我叫你布鲁斯吗? His Girl Friday (1940)
You don't mind? [CN] 不介意 The Awful Truth (1937)
- You don't mind, do you, Adolph? [CN] 一你不介意吧? 阿道夫? One Hour with You (1932)
Would you excuse me... while I jump in the tub and give myself a shave? [CN] 我洗澡很快,不介意我刮个脸吧 Foreign Correspondent (1940)
I shan't mind, really. [CN] 我真的不介意 The Lady Vanishes (1938)
Hey, you don't mind if I fire up, do you? [CN] 嘿,你不介意我抽烟吧? Fandango (1985)
It's quite all right. I don't mind at all. [CN] 不介意 A Farewell to Arms (1932)
No, I don't mind, only I think it's awfully silly. [CN] 不,我不介意 只是觉得那是非常愚蠢的 The Awful Truth (1937)
I don't mind! [CN] 不介意! The Great Dictator (1940)
-l only know I don't know. -You wouldn't mind if I look around. [CN] 一我只知道我什么都不知道 一你不介意我进去看看吧 The Awful Truth (1937)
You took it fine, though. [CN] 虽然你不介意 The Awful Truth (1937)
If you don't mind, I'll call a car. [CN] 如果你不介意我要叫车走了 The Awful Truth (1937)
If you'll forgive me, sir, ever since you met that Bolshevik lady... [CN] 如果你不介意我这样说的话 自从你遇到了那位 布尔什维克女士后 Ninotchka (1939)
I don't care what you think of me. I told you I was a coward. [CN] 不介意你怎么说我 我说过我是懦夫 Labyrinth (1986)
You didn't mind our leaving the others and coming on home'? [CN] 不介意我丢下 士兵回家来吧? Cavalcade (1933)
Hey... Excuse me, sir, would you mind turning that down for a second, please? Thank you. [CN] 请原谅 先生 你不介意把音乐先关一下 谢谢 The Man with One Red Shoe (1985)
Maybe I'll have a sandwich. Do you mind waiting? [CN] 我吃个三明治好了 你不介意等一会儿吧? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
You don't mind, Mummy? [CN] 不介意吧,妈妈 Cavalcade (1933)
Oh, well, in that case, I'll come with you. If you don't mind, that is. [CN] 那么 我和你一起去吧 如果你不介意 The Lady Vanishes (1938)
Do you mind if we stop? [CN] 我們不跳了, 你不介意吧? Grand Hotel (1932)
Why? That won't be enough. [CN] 我并不介意苦工 Gone with the Wind (1939)
If this lady wouldn't mind - Madame - [CN] 如果这位女士不介意的话 女士 The Lady Vanishes (1938)
If you don't mind, I'll ride on those top waves for a minute. [CN] 如果你不介意的话 法官大人,我想偶尔处在 情绪高昂的情况下 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I'm just not going to get old and fat before my time. [CN] 我 我是说,我不介意你在哪吃晚餐 Gone with the Wind (1939)
Yes, I am, Miss Scarlett. I'm no millionaire yet... but I've cleared $1, 000 already. [CN] 不介意,我把手放进你衣袋 Gone with the Wind (1939)
I'll go upstairs and get a coat. [CN] 不介意 但我要去拿件外套 Rebecca (1940)
I hope you don't mind, your landlady was kind enough to let me in. [CN] 我希望你不介意 你的房东让我进来了 The Man with One Red Shoe (1985)
- Of course not. [CN] 不介意 Love Affair (1994)
- Are you married? [CN] 不介意 结婚了吗? Foreign Correspondent (1940)
I think I'll stand, if you don't mind. [CN] 如果你不介意,我还是站着好了 Legend (1985)
I don't mind, honest. [CN] 我真的不介意 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
Couldn't sleep. Wanted to talk to you. Do you mind? [CN] 我睡不着想和你聊聊 你不介意 Mr. Deeds Goes to Town (1936)

Time: 0.027 seconds, cache age: 3.04 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/