I'm going below to survey damage. | | [CN] 我去下边查查损失情况 Away All Boats (1956) |
The voice is coming, not from inside, but from beneath you. | | [CN] 不是里边, 是下边 Karan Arjun (1995) |
The rotten one's still there! | | [CN] 下边的烂牙还在这儿 Chat sup yee ga fong hak (1973) |
The bottom one is my number in Japan | | [CN] 最下边那行是日本的联络 Lian zhan Chong Cheng (2000) |
Go do it! | | [CN] 那下边的年轻人 Blind Woman's Curse (1970) |
Young man down there! | | [CN] 那下边的年轻人 Blind Woman's Curse (1970) |
Down here, if you don't mind. | | [CN] 那么就在下边喝吧, 如果你不介意 The Two Mrs. Carrolls (1947) |
Under this pile of bodies was a cesspool: | | [CN] 这堆尸体下边 有一个化粪池 Shoah (1985) |
He's locked up in a cell, 9 stories below. | | [CN] 他被锁在九层楼下边的小屋里 他有组织的 The Enforcer (1951) |
A kick below the belt! | | [CN] 下边 Dreadnaught (1981) |
Oh, it's down the road, but could you tell me why the men ran away? | | [CN] 噢,就在这下边... 但你能告诉我为什么那些人跑了? The Inn of the Sixth Happiness (1958) |
Penny's invited them. He's downstairs. | | [CN] Penny邀请他们来的 他现在就在下边 The Two Mrs. Carrolls (1947) |
Hit him low! | | [CN] 踢他下边! The Lion King 2: Simba's Pride (1998) |
[ Interpreter #3, In French ] The deeper you dug, the flatter the bodies were. | | [CN] 挖得越深 下边的尸体就越平 Shoah (1985) |
Whoa! Now what? | | [CN] 下边干什么? Space Jam (1996) |
It's the one below. You pulled the one on top! | | [CN] 下边那个才是,你拔了上边那个 Chat sup yee ga fong hak (1973) |
You have worm! | | [CN] 你下边有条虫子 Bu wen sao (1992) |
I'm telling you. I was sitting down there looking up at 'em. | | [CN] 话说那时, 我就坐在下边看着她们。 The Culpepper Cattle Co. (1972) |
Look down and think of our Lord. | | [CN] 看下边,想象耶酥受难 The Canterbury Tales (1972) |
Take that man you saw down there. | | [CN] 就说那个男人 你在下边看到那个 Dangerous Crossing (1953) |
the seabelowit from a distance resembles apond specks of afternoon sun followme | | [CN] 下边有海远看像水池 一点点跟着我的是下午的阳光 Gu cheng bielian (1998) |
Reach down under the bar and bring up my friend. | | [CN] 到下边把我朋友带进来 Devil's Doorway (1950) |
Somebody shine a light down there. | | [CN] 快来个人照照这下边儿 Cop Land (1997) |
No bills off the bottom of the drawer, please. | | [CN] 不要最下边的 Out of Sight (1998) |
Ah... yes, yes... Fun fair for my dick. | | [CN] 啊值 值 我下边挺舒坦的 Série noire (1979) |
On the underside of that saddle, I've got my name scratched. | | [CN] 在马鞍下边刻有我的名字。 Silverado (1985) |
Beneath his feet, there are two men face down, arms outstretched. | | [CN] 在他的脚下边, 有二张面朝下的男人脸 胳膊向外伸展 The Dark Mirror (1946) |
That shotgun you keep under the bar, pick it up by the barrels. | | [CN] 把吧台下边的猎枪... 拿出来 放到酒桶边 Rio Bravo (1959) |
It's down there somewhere. | | [CN] 在下边某个地方 You Only Live Twice (1967) |
Uh, well, if we saved the battery here, um there's a place just down the way. | | [CN] 如果省下一些电力... 下边还有个地方可去 Runaway Bride (1999) |
What's it look like down there? | | [CN] 下边是什么? Midway (1976) |
You've got something worth saving down there, haven't you? | | [CN] 你下边藏着什么宝物? Figures in a Landscape (1970) |
It's black beneath the bark. | | [CN] 但是下边是黑色的了 Padre Padrone (1977) |
A fight to the finish. Side betting's allowed and a knockdown terminates a round. | | [CN] 允许下边注, 一方倒地即分胜负 Far and Away (1992) |
my liege. There is more. | | [CN] 别担心 国王 下边还有呢 Aladdin (1992) |
So what happened was the following: | | [CN] 事情像下边所描述的进行 有通知: Shoah (1985) |
- And down there, look, that's for shoes. | | [CN] . -那下边, 看, 是放鞋的 America America (1963) |
below you, bandits! | | [CN] 丹, 你下边! 敌机! Midway (1976) |
I'll get him on the infra red. | | [CN] 我找到他了,躲在枫树的下边. Fortress 2 (2000) |
- Then be the seas on him! | | [CN] 让他沉到海下边去吧 Richard III (1995) |
He's out on the ledge below us, trying to make the fire escape. | | [CN] 他在我们下边的房沿上,快到防火梯那里去 The Enforcer (1951) |
Is it best here or maybe down there, closer to the trail? | | [CN] 是上边那里动手好还是下边靠近小路那里动手好? Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) |
You can tuck this in. | | [CN] 你可以把这个塞到下边 The Making of Fanny and Alexander (1984) |
We seems quite compatible. Let's have lunch together. | | [CN] 我们很投契,坐下边吃边聊吧 Che goh ha tin yau yee sing (2002) |
From beneath me? | | [CN] 下边? Karan Arjun (1995) |
He's living at the foot of the hill | | [CN] 他就住在山下边 Legendary Weapons of China (1982) |
In the back of the store, like eggs under a hen. | | [CN] ALEKO: 在商店的后面 就像是蛋在母鸡的身下边 America America (1963) |
MAN: Who is that down there? | | [CN] [ 男声 ] 是谁在下边? The Shooting (1966) |
they all believe it. | | [CN] 下边的人都深信不疑啊 A Touch of Zen (1971) |
There he is. If you don't believe me, search him. The gun's under his arm. | | [CN] 他在这儿,如果你不相信我 搜搜他,枪就在他胳膊下边 The Narrow Margin (1952) |