Get out. You want to do this by yourself? | | [CN] 下车,下车! Most Wanted (1997) |
Did you take that stuff out of the car? | | [CN] 有没有把那匹布搬下车? Life Is Beautiful (1997) |
We had to get off here. | | [CN] 我们要在这儿下车 The Mirror (1997) |
Get off him! | | [CN] 他下车! Afterglow (1997) |
Lucky, bloody well get off me. | | [CN] 幸运的是,血腥的我下车。 Afterglow (1997) |
Let her get off. | | [CN] 让她下车 The Mirror (1997) |
Let me get off here. | | [CN] 让我在这里下车. Senrei (1996) |
And I told you Sarcheshmeh. Drop me off here. | | [CN] 我说沙开街,让我下车 The Mirror (1997) |
Move it! | | [CN] 下车 , 下车 Big Bullet (1996) |
The doors will now be opened so you can get out. | | [CN] 车门即将打开,你可以下车, Thesis (1996) |
Stop it, let me off! | | [CN] 让我下车 Life Is Beautiful (1997) |
I'll send you with a colleague who'll let you off there. | | [CN] 我找同事送你,他会让你在那边下车 The Mirror (1997) |
Come on, now! | | [CN] 放我下车 Metro (1997) |
Get off me right now! | | [CN] 我下车吧! Afterglow (1997) |
I don't want to leave the car alone. | | [CN] 我不想留下车子在这里 Breakdown (1997) |
Get out of the car. | | [CN] 下车 Nothing to Lose (1997) |
Do as I say. Get off. | | [CN] 照我说得去做,下车。 Mr. Nice Guy (1997) |
Stop, or we'll shoot. Get off the vehicle and lie down. You have no way out. | | [CN] 投降,快下车 你逃不了的 Ransom (1996) |
Get out of the car for a minute. | | [CN] 请下车 A Time to Kill (1996) |
Mina... I want to get off! | | [CN] 米娜... 我要下车 The Mirror (1997) |
Why didn't you get off? | | [CN] 你怎么不下车 The Mirror (1997) |
I propose we get off this train. | | [CN] 我建议我们下车吧 Anastasia (1997) |
I pulled the Mercury right up alongside, and I rolled down the window, see by electric power. | | [CN] 摇下车窗 你知道车窗是电动的 Sling Blade (1996) |
Let her off at Republic Square. Will you? | | [CN] 让他在共和广场下车 The Mirror (1997) |
Put your hands where I can see them. Get out of the truck! | | [CN] 把手举起来,下车! Kiss the Girls (1997) |
I got the number. | | [CN] 我记下车牌号码了 Absolute Power (1997) |
Get off! | | [CN] 你最好快点下车 Big Bullet (1996) |
-We're not dropping anybody anywhere. -My sister Rita done up my arm. | | [CN] 我们不让任何人下车 我大姐帮我上了石膏 Striptease (1996) |
- Get out. - Maybe I´ll just call Quality Design Group when we get back. | | [CN] 下车 我们回去后, 或许我该给Quality设计集团打个电话 Nothing to Lose (1997) |
Anybody want to get off? | | [CN] 有人想下车吗? The Mirror (1997) |
Let me out! | | [CN] 让我下车! Insomnia (1997) |
He tried to kidnap me. | | [CN] 他想绑架我 他刚在那里下车 Most Wanted (1997) |
Why did you get off? | | [CN] 干嘛下车? The Mirror (1997) |
She starts yelling and this Ioser stumbles out of the car. | | [CN] 他开始大喊大叫 然后他下车, 手里拿着酒瓶 Twister (1996) |
You have to get out of my car now. | | [CN] 你得下车了 That Thing You Do! (1996) |
- Get out of the car now! | | [CN] 快下车! Breakdown (1997) |
Get off! | | [CN] 下车 The Mirror (1997) |
Stop the bus. This little girl wants to get off. | | [CN] 停车,这小女孩想下车 The Mirror (1997) |
Get off the tram now. | | [CN] 现在下车。 Mr. Nice Guy (1997) |
Open the door! Let me off! | | [CN] 开门,让我下车 The Mirror (1997) |
There ain't nothin' you wanna tell me before we get out ofthis car, is there? | | [CN] 下车前你没别的事要说吧? Jackie Brown (1997) |
- Yeah, come on out. | | [CN] 请下车吧. Phenomenon (1996) |
- Get the fuck out of the van! | | [CN] 给我下车 快走吧 Ransom (1996) |
- Don't be fucking stupid, man! - This is the FBI. Drop the gun and step away from the vehicle. | | [CN] 别做蠢事 把枪丢掉,下车 Ransom (1996) |
When the motorcade arrives... the first lady will exit first, followed by Bickhart. | | [CN] 车对到达后,第一夫人会先下车 Most Wanted (1997) |
Get out! | | [CN] 下车! Mr. Nice Guy (1997) |
Okay, so I got my rules. Where can I drop you? | | [CN] 行 这就是我的规条 你在哪下车 The Preacher's Wife (1996) |
Let me off here. | | [CN] 让我下车 The Mirror (1997) |
Why did you get off then? | | [CN] 那你干嘛下车 The Mirror (1997) |
- Get out. - With pleasure. | | [CN] 下车 正巴不得呢 Nothing to Lose (1997) |