Mr. Van Houten, I'm a good person, but a shitty writer. | | [CN] 万豪顿先生 我是好人却是烂作者 The Fault in Our Stars (2014) |
"Yours most sincerely, Peter Van Houten." | | [CN] 彼得万豪顿敬上 The Fault in Our Stars (2014) |
We still don't know how much operational authority he has in Jemaaislamiah, but we can link him directly to the bombing of the Australian embassy, the Ritz and the Marriott. | | [CN] 我们仍然不知道他在Jemaaislamiah组织里 有多大的执行权 但是我们可以肯定 他和澳大利亚大使馆 丽晶酒店 以及万豪酒店爆炸案相关 The Outsider (2010) |
Your meal has been paid by Mr. Van Houten. | | [CN] 万豪顿先生已经付清了 The Fault in Our Stars (2014) |
Apparently Gus wrote something down and then sent it to Van Houten. | | [CN] 古斯写了东西寄给万豪顿 The Fault in Our Stars (2014) |
Have you tried contacting this Peter Van Houten fellow? | | [CN] 你试着联络过彼得万豪顿吗 The Fault in Our Stars (2014) |
Lee is dead? | | [CN] 李万豪死了? The Legend Is Born: Ip Man (2010) |
That is exactly what I was asking Van Houten for in my letters. | | [CN] 我在信里就是这么拜托彼得万豪顿 The Fault in Our Stars (2014) |
Oh, I always wanted to stay there. | | [CN] 一下子占领了万豪酒店 Big spread at the Marriott. The Crocodile's Dilemma (2014) |
- So I've never seen you at the marriott before. | | [CN] - 所以我从来没有见过你 在万豪酒店前。 Are You Here (2013) |
But Van Houten will get it. | | [CN] 彼得万豪顿会懂的 The Fault in Our Stars (2014) |
"Yours most sincerely, Peter Van Houten." | | [CN] 谨此 彼得万豪顿 The Fault in Our Stars (2014) |
All right. | | [CN] 49街和湖滨街路口 万豪酒店东侧 Forty Fair Game (2016) |
All imported from the enchanted isle of Marriott. | | [CN] 从神奇的Marriott(万豪酒店)岛进口的 Marie and Frank's New Friends (2000) |
Didn't Lee Man Ho treat you like his son? | | [CN] 我只是不明白,李万豪视你如儿子 The Legend Is Born: Ip Man (2010) |
Yeah. | | [CN] 九龙万豪酒店﹐ 香港 Spy Game (2001) |
Van Houten's assistant, emailed her. | | [CN] 彼得万豪顿的助理 发电邮给她 The Fault in Our Stars (2014) |
Had a world-famous wine collection in the cellar of his $10 million mansion. | | [CN] 在他那幢$1000万豪宅的酒窖里, 藏有举世闻名的酒的收集。 Wild Things 2 (2004) |
I checked into the Marriott for a few days. So... | | [CN] 我会在万豪酒店住几天 This Is Where I Leave You (2014) |
A motel? No, hotel. 11:00 a.m. Downtown marriott. | | [CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }不 是旅馆 早上11点钟 市中心的万豪国际酒店 Miss Nobody (2010) |
Hi, there is a pregnant woman having problems at the Renaissance just off Route 100. | | [CN] 有一名孕妇出状况 在100号公路旁的万豪酒店 This Is Where I Leave You (2014) |
Lee's servant witnessed a fight and heated argument between Ip Man and Lee last night | | [CN] 李万豪的下人说 昨晚亲眼看到叶问和李会长争执打斗 The Legend Is Born: Ip Man (2010) |
Dear Mr. Peter Van Houten, my name is Hazel Grace Lancaster. | | [CN] 万豪顿先生钧鉴 我是海瑟葛蕾丝 The Fault in Our Stars (2014) |
The author, his name is Peter Van Houten. | | [CN] 作者叫做彼得万豪顿 The Fault in Our Stars (2014) |
- We thought about asking if we could stay with you but we don't wanna impose, so we got a room at the Marriott. | | [CN] 我们没有想过 问如果我们能和你在一起... ...... 但我们不想强加, 所以我们得到了一个房间,万豪酒店。 Blue Jasmine (2013) |
At the Marriott. | | [CN] 万豪酒店 Hector and the Search for Happiness (2014) |
What happened to the Marriott? | | [CN] 万豪酒店有什么不好? The In-Laws (2003) |
But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction... know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten... in his Amsterdam exile. | | [CN] 但没读过《庄严的痛苦》的小海瑟 怎知她真正的愿望是去阿姆斯特丹 拜访彼得万豪顿 The Fault in Our Stars (2014) |
And it says, "Enjoy. Mr. Peter Van Houten." | | [CN] 上头写着"请享用 万豪顿先生" The Fault in Our Stars (2014) |
- Oh, the Marriott's perfect. | | [CN] - 哦,万豪完美。 Blue Jasmine (2013) |
If he's innocent, why won't he try to defend himself? | | [CN] 而且如果李万豪的死跟叶问无关 为何他从不解释? The Legend Is Born: Ip Man (2010) |
She may have forwarded that email on to Van Houten. | | [CN] 她再转寄给彼得万豪顿 The Fault in Our Stars (2014) |
Yeah, I mean, it's a bit pretentious... but then again, Van Houten uses words like "tendentious" | | [CN] 对 不过有点做作... 彼得万豪顿大概会回些华丽词汇 所以... The Fault in Our Stars (2014) |
Mr. Van Houten, thank you so much for writing back to us. | | [CN] 万豪顿先生 很感谢你的回信 The Fault in Our Stars (2014) |
-Wait. | | [CN] 艾米万豪丝? Death at a Funeral (2010) |
Because Van Houten's assistant just emailed me... and she said that she thinks we're still coming. | | [CN] 我收到万豪顿助理的信... 她以为我们还是要过去 The Fault in Our Stars (2014) |
And I want Van Houten to tell us what happens after his book. | | [CN] 也想听万豪顿谈论书的后续 The Fault in Our Stars (2014) |
The Marriott for happy? | | [CN] 一家能幸福的万豪? Hector and the Search for Happiness (2014) |
Peter Van Houten! | | [CN] - 对 彼得万豪顿 The Fault in Our Stars (2014) |
We've changed the location of the rehearsal dinner. We're gonna meet you at the Signature Room at the Hancock Tower instead of the Marriott. | | [CN] 我们改地方了,改在汉考克中心的签名室 而不是万豪酒店 The In-Laws (2003) |
Βut to defend Lee Man Ho, the Master, and Dad's reputation | | [CN] 而是为了李万豪、师父和爹的名声 The Legend Is Born: Ip Man (2010) |
He's suspected of President Lee's murder | | [CN] 我们怀疑叶问跟李万豪会长的死有关 The Legend Is Born: Ip Man (2010) |
Lee Man Ho... | | [CN] 【李万豪... The Legend Is Born: Ip Man (2010) |
Kowloon Marriott. | | [CN] 九龙万豪酒店 Spy Game (2001) |
You see two men killed in a restroom and two unidentified men... in a running shootout, ending at the Marriott? | | [CN] 你有没有看到 万豪酒店的厕所内有两人被杀 还有两个身份不明的人 在酒店内追逐的新闻? True Lies (1994) |
Look, do you have a Marriott or a Radisson? | | [CN] 听着,你知道万豪酒店和 雷迪森酒店还有空房间吗 Nothing Like the Holidays (2008) |
The Marriott? | | [CN] 万豪? Red Eye (2005) |
I'm so lucky to love her, Van Houten. | | [CN] 我何其有幸能爱她 万豪顿 The Fault in Our Stars (2014) |
We'll be in Chicago at 8:00 at the Marriott Marquis. | | [CN] 我们八点会到芝加哥的万豪酒店 The In-Laws (2003) |
Mom? | | [CN] 彼得万豪顿专任助理 莉德薇 妈 The Fault in Our Stars (2014) |