58 ผลลัพธ์ สำหรับ *プライド*
หรือค้นหา: プライド, -プライド-

EDICT JP-EN Dictionary
プライド[puraido] (n) pride; (P) #12,137 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
His pride was slightly touched.彼のプライドはわずかだが傷ついた。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
She was too proud to do anything disgraceful.彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm done with it. [JP] 問題は あなた自身の 傷ついたプライドなんでしょ もうたくさんよ Red John's Footsteps (2009)
My pride hurts worse than my arms. [JP] 俺のプライドは 腕の怪我より傷ついた Hitman (2007)
Don't... let your pride get in the way now, pretty. [JP] 今, プライドで目が きらきらしているだろう? Fin del camino (2007)
We can do without money, but we can't live without our pride. [JP] 金がなくたっていい でもプライドを持って生きてる Night Market Hero (2011)
Your super doctor's pride won't let you? [JP] スーパードクターのプライドが 許さない? Episode #1.4 (2012)
So you can either let the pinch hitter take the bat, or you can hold on to your pride and lose the game. [JP] ピンチヒッターに バットを渡すか― プライドを固持して ゲームに負けるか Gray Matter (2008)
Don't follow your ego out of the bag early. [JP] プライドで行動しない The East (2013)
Really. He's a disgrace to all Shinigami. [JP] まったく、死神のプライド丸潰れだ Encounter (2006)
Mistresses have pride too. [JP] 。 愛人にもプライドがあるんです。 Episode #1.4 (2012)
I don't know where their pride in ownership is. [JP] 所有者としてのプライドが無いのさ Flipped (2010)
Gill's Pride and Sunny Day. [JP] ギルズプライドと サニーデイよね Tower Heist (2011)
Well, they're prideful people. [JP] プライドが高い連中だから Peekaboo (2009)
My conviction wasn't a point of pride for you? [JP] 私の信念は バカなプライドか? Bound (2009)
At 17, I walked out of my father's house without a dime, bullheaded and full of pride. [JP] 17歳の時 何も持たずに 家を飛び出した プライドだけは 人一倍 強かったよ Get Me a Lawyer (2007)
Where's your pride? [JP] プライドは? One Eight Seven (1997)
Because I'm proud and stubborn and... [JP] なぜなら俺のプライドと 頑固で The Rager (2012)
You realise this is a tiny bit humiliating? [JP] "プライドが傷つく のがわかるか?" A Scandal in Belgravia (2012)
You did agree to see me, which implies you have a price. [JP] 君が僕に会うのに同意したのは プライドがあるからだろう The Leviathan (2012)
She's intrigued by me, this one. She's just too proud to admit it. [JP] 彼女は 僕に惹かれてるよ プライドが邪魔して認めないだけさ Crimson Casanova (2009)
His pride must be tattered. [JP] プライド ズタズタってわけか。 Episode #1.4 (2012)
- What? Pride and honor doesn't even amount to 10 yen. [JP] プライドやメンツなんて 10円にもならないのに→ Episode #1.4 (2012)
He hurt you, didn't he? [JP] 傷ついたのか? プライド Hancock (2008)
Just don't be too proud to work for a living. [JP] プライドばかりの 仕事じゃない Out of the Furnace (2013)
Is it pride? [JP] プライドかい? One Way to Get Off (2012)
Pride. [JP] プライド Pan's Labyrinth (2006)
Where's your self-respect? [JP] プライドはどうした Kafkaesque (2010)
- It's to remind us to be humble and never too proud to accept a gift when it comes our way. [JP] 謙虚になることを学んで、プライドを捨てプレゼントを 受け取ることだ Dooku Captured (2009)
You're not going to let pride get in the way. [JP] プライドとか 気にしちゃダメ Kansas City Confidential (1952)
Let us dedicate ourselves to these worthy goals... so that future generations can look back upon this moment... with pride and eternal gratitude. [JP] 次世代がプライドと永遠の感謝をもって この瞬間を回想することができるように 自らをふさわしい目標に捧げましょう ありがとうございます Demons (2005)
He was too proud to take what he considered to be charity. [JP] 彼のプライドが 施しを許さなかった Kafkaesque (2010)
Ain't you got pride. [JP] プライドはないのか Crossroads (1986)
No pride, I guess. [JP] プライドがないか Defenders of Peace (2009)
And you turn us down out of pride, whatever and then you tell your wife that in fact we are paying for your treatment. [JP] それをプライドから 断ったのに― 家族には私たちの援助を 受けたと話してる Peekaboo (2009)
Not as deeply as my pride. [JP] プライドほどはね Subject 9 (2011)
You got your pride, man. I get it. Okay? [JP] くだらないプライドは捨てろ Gray Matter (2008)
I mean, come on... is pride really worth dying for? [JP] あいつらは プライドのために死ねるのか One Eight Seven (1997)
Only my pride. I never was a good shot. [JP] プライドが傷付いた 銃が下手で Skyfall (2012)
Sometimes we must let go of our pride... and do what is requested of us. [JP] プライドなど捨てるんだ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
She's too proud. It was nice of you to offer. [JP] プライド高過ぎるの Bridesmaids (2011)
Some sort of overweening pride, I suppose that you think simply overwhelms me clouds my judgment. [JP] おごりに近いプライドを 持ってると それが私を支配していると 思ってる それで目が曇ってると Más (2010)
I didn't really mean for you. [JP] 映像を流してくれ "君のプライドじゃなく" A Scandal in Belgravia (2012)
Don't let your pride leave you all alone. [JP] 全て1人で抱えて プライドに支配されないで The Rager (2012)
You and your pride and your ego! [JP] お前と、お前のプライドと、 お前のエゴだ Say My Name (2012)
Is it because we are cops interviewing other cops, or is it because you guys could not sniff out who was smuggling drugs, and we have to do your job for you? [JP] 理由は保安部のプライド? それとも 私達の捜査で 無能さがバレるから? Dog Tags (2008)
You hurt the patient's pride. [JP] 患者のプライドを 傷つけてるじゃないか。 Episode #1.3 (2012)
Respect. [JP] 尊敬 プライド Pink Tops (2011)
This is a question of respect. [JP] これは プライドの問題だな Pink Tops (2011)
maybe my faith in you was nothing but the sin of pride. [JP] プライドという罪に他ならない Welcome to Briarcliff (2012)
Ego and pride and vanity, I expect. [JP] 自尊心や プライド むなしさからじゃないかな Carnelian, Inc. (2009)
Is it beneath you? [JP] プライドが許さんか? Hollow Triumph (1948)

Time: 0.0327 seconds, cache age: 8.372 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/