Locked himself in. Hell, he was just eating barbecue yesterday. | | [JP] 自分でロックしてたよ 昨日はバーベキューも食べたし Infected (2013) |
Unless y'all planning on a barbecue. | | [JP] バーベキュー用だぞ Red Tails (2012) |
Got a barbecue every month. | | [JP] 毎月バーベキューする The Fourth Man in the Fire (2008) |
Sunday barbecues. | | [JP] 日曜日のバーベキューをしていて Everything Is Illumenated (2010) |
Just a good-old-boy barbecue, huh? | | [JP] バーベキュー好きか? Legion (2010) |
J.T., how's the barbecue business? | | [JP] J. T. , バーベキュービジネスはどうだ? Planet Terror (2007) |
Want to be there in time for this barbecue. | | [JP] これからバーベキューだから Pilot (2011) |
It is. Look. They're barbecuing! | | [JP] 見てごらん バーベキューしてるよ! One Day (2011) |
Can't we just have a barbecue? | | [JP] バーベキューでいいだろう? Flipped (2010) |
We should have barbecued. | | [JP] バーベキューにすべきだった Flipped (2010) |
I hope you like barbecue. | | [JP] バーベキューを 気に入ってくれると嬉しい Dead to Rights (2013) |
I'll give you a choice, Nutcracker, dismemberment or barbeque. | | [JP] クルミ割り人形, お前に選択肢を与えよう。 八つ裂きの刑かそれともバーベキューか。 Barbie in the Nutcracker (2001) |
Some of your father's buddies from Bravo Company are coming over for a barbecue. | | [JP] パパとブラボー中隊のお仲間で バーベキュー パーティーを Pilot (2011) |
Now, listen, I am still having my annual Fourth of July Clambake. | | [JP] ねえ、独立祭には恒例の シーフード・バーベキューやるから The Way Way Back (2013) |
We're having a barbecue upstairs, join us | | [JP] 上でバーベキュー やってるんですけど来ません? Honey & Clover (2006) |
DK, grab a chair. We're about to roast some marshmallows. | | [JP] バーベキューでも しようぜ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) |
Well, if you're willing to barbecue the whole H igh Command, | | [JP] ...ナチの高官全員をバーベキューに するって聞いたら... Inglourious Basterds (2009) |
I grill a mean tri-tip. We could do a barbecue. | | [JP] 俺が焼くんだ バーベキューをしようよ Allison from Palmdale (2008) |
He used to... He used to have a barbecue every Sunday after church. For anybody in the neighborhood. | | [JP] 教会に行った後で 良くバーベキューをやった Fast Five (2011) |
Immediately go to the "shrimp on the Barbie" thing. | | [JP] "今すぐバーベキューの小エビを 食べに行こう"ですよ Mr. Sandman (2013) |
In a thousand years, they'll be barbecued | | [JP] 千年後には バーベキューにされて The Man from Earth (2007) |
You see, I couldn't do that. Barbecue naked. | | [JP] 嘘みたい 裸でバーベキューなんて One Day (2011) |
She hated it when I barbecued. | | [JP] 彼女は私がバーベキューを嫌っていました。 Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
I finally found my-- my award-winning barbecue sauce! | | [JP] とうとう受賞すべき バーベキューソースを見つけた! Planet Terror (2007) |
Took it in the backyard by the barbecue grill. | | [JP] 裏庭のバーベキューグリルの 横で撮ったんだ To'hajiilee (2013) |
I believe in good barbecue, the two-step, and the right to carry a gun. | | [JP] バーベキューは 二回焼き... とか 銃携帯の自由とか Machete Kills (2013) |
We caught three sea bass, we took them back and we barbecued them. | | [JP] スズキを3匹釣って 持ち帰り バーベキューをした Episode #1.3 (2013) |
Play some ball, put the grill on, have a little beach barbecue baptism. | | [JP] ボール遊びに 焼き肉 ビーチ洗礼式と バーベキューだ - 洗礼式? Smokey and the Bandit (2011) |
Even though it's disarmed if you touch the red terminal we're all barbecue. | | [JP] その赤い端末に触れたら 全員バーベキューになってしまう Carnelian, Inc. (2009) |
And I don't like going to barbecues by myself, you know? | | [JP] バーベキューに私一人で 行かせるつもり? Olympus Has Fallen (2013) |
You know, down to the beer and the barbecue. | | [JP] ビールと バーベキューまで Fast & Furious 6 (2013) |
I made Jesse a pplate of barbecue so goddamn good, he made this baby for me free of fuckin' charge. | | [JP] ジェシーがバーベキューの プレートで造った 最高だぜ 全部タダだ へっへっへ Planet Terror (2007) |
Hey, you want some barbecue? | | [JP] バーベキューはどうだ? Planet Terror (2007) |
Positioned directly over a hibachi grill? | | [JP] バーベキュー用のコンロのグリルの真上に? You Do It to Yourself (2012) |
We're having some people over this afternoon for a barbecue. | | [JP] 午後からバーベキューをやるんだけど The High Road (2012) |
Brother. ain't no Texan's ever gonna give you his barbecue recipe. | | [JP] ダメだ テキサス人は バーベキューレシピは明かさない Planet Terror (2007) |
Barbecue? | | [JP] バーベキュー? Planet Terror (2007) |
Just got word. Someone barbecued the pit biters. | | [JP] 困ったことに誰かが バイターをバーベキューに Prey (2013) |
Looks like someone's planning one hell of a barbecue. | | [JP] 誰かがすごいバーベキューでも 計画しているみたいね Pilot (2013) |
Barbecues and picnics. That ends now. | | [JP] バーベキューやピクニック それももう終わりだな The Suicide King (2013) |
So, maybe so, maybe no? All right. | | [JP] かまわないぜ あそこは バーベキューがうまいんだ Texas Chainsaw 3D (2013) |
"Best damn barbecue in Texas..." | | [JP] "テキサスの 激ウマ バーベキュー..." Planet Terror (2007) |
Bibles, barbecues and broken backs. | | [JP] 聖書 バーベキュー 痛めた背中 Chapter 3 (2013) |
I can't imagine there being much... singing barbecue. | | [JP] 想像できないよ -バーベキューの歌 V/H/S (2012) |
The best barbecue in Texas around the clock. | | [JP] テキサス最高のバーベキュー Planet Terror (2007) |
So, how was the barbecue I missed? | | [JP] で バーベキューは? Olympus Has Fallen (2013) |
Osaka Nishi Branch will be having a joint barbecue party. | | [JP] 大阪西店の 合同バーベキュー大会を行います Episode #1.1 (2013) |
You can't have no barbecue without coleslaw! | | [JP] コールスローなしで バーベキューは食えねえ! Planet Terror (2007) |
Spark up the barbie and crack open the tartare sauce? | | [JP] バーベキューと タルタルソースを用意か? Bait (2012) |
Barbecue spareribs? | | [JP] バーベキュースペアリブス? The Heat (2013) |