62 ผลลัพธ์ สำหรับ *キッド*
หรือค้นหา: キッド, -キッド-

EDICT JP-EN Dictionary
キッド[kiddo] (n) kid; (P) #9,819 [Add to Longdo]
SCID[スキッド, sukiddo] (n, adj-f) (See SCIDマウス) severe combined immune deficiency; severe combined immunodeficiency; SCID [Add to Longdo]
SCIDマウス[スキッドマウス, sukiddomausu] (n) SCID mouse (severe combined immune deficiency) [Add to Longdo]
アンチスキッド[anchisukiddo] (adj-no) antiskid [Add to Longdo]
オーキッド[o-kiddo] (n) orchid [Add to Longdo]
キッドロー[sukiddoro-] (n) skid row [Add to Longdo]
ネイキッド[neikiddo] (n) naked; (P) [Add to Longdo]
ネイキッドバイク[neikiddobaiku] (n) style of motorcycle having the engine exposed and visible [Add to Longdo]
ヘアリキッド[hearikiddo] (n) hair styling liquid (for men) (wasei [Add to Longdo]
キッド[rikiddo] (n) liquid; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use.このクリームは、リキッドっぽくて使いやすい。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kid who was active in late 17th Centuary Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Karate Kid, with Jaden Smith. [JP] - アジアだから空手キッド The Hangover Part II (2011)
They're going to the Orchid. [JP] 奴らは"オーキッド"に向かってる There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
Well I liked "Wicked" and "Jersey Boys". [JP] "ウィキッド" が好きです "ジャージー ボーイズ" も Pilot (2012)
I placed a bet on Sparkle Kid for my boss. [JP] ボスに頼まれてスパクルキッドに賭けたけど、 Blow Out (2008)
Do you know what "the Orchid" is? [JP] "オーキッド"って何だ? There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
Okay? [JP] だがまずは キッドに会ってからだ Drive (2011)
The award for the brightest leader of tomorrow, Matthew Kidman. [JP] この最優秀賞を... マシュー・キッドマン君に捧げます The Girl Next Door (2004)
The Orchid. [JP] "オーキッド"だ The Little Prince (2009)
As you've no doubt surmised, Station Six, or "the orchid" is not a botanical research unit. [JP] ご推察の通り 第6ステーション またの名を"オーキッド"は− 植物研究のためのユニット ではありません There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
Don't even think twice about it. He'll be happy to do it. He's a good guy. [JP] アイツも満足するさ キッドはいいヤツだから Drive (2011)
We're going to a place called the Orchid, Hugo. [JP] "オーキッド"と呼ばれている場所に 向かっているんだよ ハーリー There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
- hey... it's the fucking karate kid. [JP] よお カラテキッド The Getaway (2009)
Sparkle Kid, gate 8. [JP] スパークルキッド、ゲート8 Blow Out (2008)
That if this started at the Orchid, then that's where it's gonna stop. [JP] "オーキッド"で始まったなら そこで止まるのもあり得る This Place Is Death (2009)
Mrs. Kidman they're porn stars. [JP] キッドマンさん ...ポルノ女優です The Girl Next Door (2004)
The chase climax of "The Kid," superb. [JP] "キッド"のクライマックスの追跡シーンは見事だよね。 Inglourious Basterds (2009)
Matthew Kidman? [JP] マシュー・キッドマン? The Girl Next Door (2004)
Hey kid, come over here for a sec, would you. [JP] ヘイ キッド ちょっとこっちへ来い Drive (2011)
Like a Katzenjammer Kid. [JP] カッツェンジャマール・キッド(ドイツ語訛りの英語を 話す人物が登場する米国の漫画)程度なら。 Inglourious Basterds (2009)
Mr.Ross, You put this kid behind the wheel... there's nothing he cannot do. [JP] キッドにマシンを 与えて欲しいんだ 何もさせないのは もったいないよ Drive (2011)
hey, kid you know what [JP] ヘイ キッド 聞いたかい? Drive (2011)
Because we're at the Orchid. [JP] "オーキッド"に着いたからだ There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
You look like a zombie kid. [JP] ゾンビみてえだな キッド Drive (2011)
The kid! [JP] キッド Transformers: Dark of the Moon (2011)
Whatever Ben Linus did down at the Orchid station... [JP] ベンが"オーキッド"で したことが何であれ Because You Left (2009)
The elevator takes you down to the actual orchid station. [JP] エレベータで本当のオーキッド ステーションに降りられる There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
He didn't even blink an eye. [JP] キッドは よくやってくれてる Drive (2011)
What am I talking 'bout. You and the kid are neighbours, right. [JP] キッドとは隣人だって 言ってたよね Drive (2011)
We're going to The Orchid. [JP] "オーキッド"へ行く The Little Prince (2009)
The elevator takes you down to the actual Orchid station. - Whoa. [JP] そのエレベータにのれば 本当の "オーキッド"ステーションに着く There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
We have to go back to The Orchid. [JP] "オーキッド"に戻らねば The Little Prince (2009)
I want to drive the price down a little bit. Kid, I want you to meet Mr.Bernie Ross. [JP] キッドに紹介するよ バーニー・ローズさんだ Drive (2011)
- Persian Kid Rock? [JP] - あのペルシャ人のキッド・ロックみたいな奴が? Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
Except Linder never made a film as good as "The Kid." [JP] "キッド"(チャップリンの名作)を除けばね。 Inglourious Basterds (2009)
Tell him I'm sure, but none of it will matter if we don't make it to the Orchid. [JP] 間違いないと伝えてくれ だが重要なのは "オーキッド"に辿り着くことだ This Place Is Death (2009)
We found something on gate 8 where Sparkle Kid was placed. [JP] 8番ゲート、スパルクルキッドのところに なにか付けられた。 Blow Out (2008)
- Ever see Karate Kid? [JP] - ベスト・キッドを見たか? Crazy, Stupid, Love. (2011)
The White Orchid. There's a private party honouring my husband. [JP] ホワイト・オーキッドで 主人を励ます会を開くの Farewell, My Lovely (1975)
He can take you. [JP] - キッドに送らせるよ - いえ そこまでは Drive (2011)
Oh Kid! [JP] 素晴らしいぞ キッド Drive (2011)
If we don't even know when the hell we are, what happens if the Orchid ain't around anymore? [JP] 今一体いつかも分からないんだ "オーキッド"自体無かったらどうなる? This Place Is Death (2009)
The clocker said Sparkle Kid was edging on the track record at prep. [JP] 審判によると、スパルクルキッドは 新記録を出す。 Blow Out (2008)
Sir, we got a problem down at The Orchid. [JP] "オーキッド"の方で問題が Because You Left (2009)
A little too hot. A little... I don't know. [JP] 何故熱くなってるか わからないけど スキッドで甲板を焼いています Bastille Day (2004)
Whatever Ben Linus did down at the Orchid station, it may have... dislodged us. [JP] ベンが"オーキッド"で したことが何であれ 思うに僕らは・・・ 追い払われた Jughead (2009)
We have to go back to the Orchid. [JP] "オーキッド"に戻らねば This Place Is Death (2009)
Like my brother and I are in skeleton costumes chasing the Karate Kid around a high school gym. [JP] 骸骨のタイツを着て カラテ・キッドと戦ってる気分 The Social Network (2010)
I will always remember the three legs of the tripod. [JP] マシュー・キッドマン 僕の思い出は... The Girl Next Door (2004)
Matthew Kidman. I will always remember... [JP] マシュー・キッドマン 僕の思い出は... The Girl Next Door (2004)
As soon as we hit the ground, we deploy to the Orchid. [JP] (降下したら"オーキッド"に 向かって展開しろ) There's No Place Like Home: Part 1 (2008)

Time: 0.0228 seconds, cache age: 0.405 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/