..and not even an exorcist could bring him back. | | [JP] それはエクソシストでも 救えない The Conjuring (2013) |
And that's when the "Exorcist" voice pops out. | | [JP] すると女は、「エクソシスト」 みたいな声で・・ Days Gone Bye (2010) |
Well, I'm an exorcist, mate. I spent half my life | | [JP] 俺はエクソシストなんだ 人生の半分を Danse Vaudou (2014) |
My name is John Constantine... and I'm an exorcist. | | [JP] 俺の名は ジョン・コンスタンティン エクソシストだ Non Est Asylum (2014) |
There's no time left for a straight-up exorcism. | | [JP] 正当なエクソシストを行っている 時間はない The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015) |
He is an exorcist, one of the last recognized by the Vatican. | | [JP] 彼はバチカンに認定された エクソシストの一人だ Mother of Tears (2007) |
Before you checked yourself in here three months ago, you were working as an "exorcist", | | [JP] あなたがここへ来る前 つまり 3か月前まで エクソシストだった Non Est Asylum (2014) |
You guys have seen The Exorcist, right? | | [JP] エクソシスト観た? Grodd Lives (2015) |
This isn't gonna make much sense, but I'm meaning to conduct a self-exorcism, purge a demonic entity. | | [JP] ここには何もない 俺は自分自身の エクソシストを行う 悪魔の実体を一掃する The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015) |
Exorcist baby! | | [JP] エクソシスト・ベビー! When Harry Met Sally... (1989) |
I'm an exorcist. Your son's possessed. | | [JP] 私はエクソシスト 息子さんは取り憑かれています Rage of Caliban (2014) |
What I am, as you have so... conventionally portrayed... an exorcist, demonologist and... occasional dabbler in the dark arts. | | [JP] 君も思っているように 俺だって同じだ 俺の絵にしては 本当に いい出来だ エクソシストで悪魔の専門家 The Darkness Beneath (2014) |
Your head spins around like "The Exorcist"? | | [JP] エクソシストみたいに 首が回転するのか? Dog Dean Afternoon (2013) |
An exorcism for an exorcist. Let's do it. | | [JP] エクソシストのためのエクソシスト The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015) |
"Exorcist, demonologist and master of the dark arts"? | | [JP] 俺の名前は ジョン・スコンスタンティン エクソシスト つまり悪魔の専門家で ダークアートの巨匠? The Darkness Beneath (2014) |