Each set of drones is communicating in its own unique language. | | [JP] アンドロイドは別々の言語でコントロールされています Iron Man 2 (2010) |
Was I ever dancing with an android named Lupe? | | [JP] ルーペって名前のアンドロイドと 踊ってたのかな? Treasure Planet (2002) |
Now all cops... human and manmade together... take on the battle to watch over us all. | | [JP] 警官は人間とアンドロイドになった 我々は共に任務を行う Disrupt (2014) |
Ripley's last trip out, the artificial person malfunctioned. | | [JP] 彼女は前回 アンドロイドが故障してね 故障じゃないわ Aliens (1986) |
I've got a cop-killing android at large in my city, with no clue what it wants or where to find it, and your answer is lab equipment? | | [JP] 殺人アンドロイドが街にいるのに 何の手掛りもない その答えが 実験室の設備なの? Unbound (2014) |
Now all cops... human and manmade together... take on the battle to watch over us all. | | [JP] 警官は人間とアンドロイドになった 我々は共に任務を行う Beholder (2014) |
Now all cops... human and manmade together... take on the battle to watch over us all. | | [JP] 警官は人間とアンドロイドになった 我々は共に任務を行う Translated by BLUEMOON Perception (2014) |
Why drone better? | | [JP] アンドロイドでいい? なぜいいんだ? Iron Man 2 (2010) |
Now all cops... human and manmade together... take on the battle to watch over us all. | | [JP] - 行こう 警官は人間とアンドロイドになった 我々は共に任務を行う Simon Says (2014) |
Now all cops... | | [JP] 警官は人間とアンドロイドになった Are You Receiving? (2013) |
You said nothing about an android being on board. | | [JP] どうして アンドロイドがいるの? Aliens (1986) |
Now all cops... human and manmade together... take on the battle to watch over us all. | | [JP] 警官は人間とアンドロイドになった 我々は共に任務を行う Blood Brothers (2013) |
I'm an automated police officer with a very difficult personality. 911? | | [JP] 説明は難しいが アンドロイド警官です Are You Receiving? (2013) |
You're an android. | | [JP] あなたはアンドロイドです Disrupt (2014) |
Now all cops, human and man-made together, take on the battle to watch over us all. | | [JP] - 行こう 警官は人間とアンドロイドになった 我々は共に任務を行う Arrhythmia (2013) |
Now all cops... human and manmade together... take on the battle to watch over us all. | | [JP] - 行こう 警官は人間とアンドロイドになった 警官は人間とアンドロイドになった Straw Man (2014) |
The android wasn't meant to fight insurgents. | | [JP] アンドロイドは、武装勢力と 戦うためのものじゃなかった。 Red Faced (2015) |
You're, uh... you know, you're not... like that down there, are you? | | [JP] アンドロイドだが お前のタイプは違う 奴らの様じゃない Blood Brothers (2013) |
Drone better? Why is drone better? | | [JP] - 何、アンドロイドいい? Iron Man 2 (2010) |
I fully endorse replacing the DRNs with MX androids. | | [JP] "DRNをMXアンドロイドに取り替えます" Unbound (2014) |
They don't take too kindly to androids. | | [JP] アンドロイドに親切じゃない The Bends (2013) |
I got $20 on the android. | | [JP] 私は、アンドロイドに$20。 Red Faced (2015) |
People make problem. Trust me, drone better. | | [JP] 人間はミスをする、アンドロイドは絶対に... Iron Man 2 (2010) |
She's an android. | | [JP] 彼女はアンドロイドです Skin (2013) |
- The drone is not going to be ready. | | [JP] - アンドロイドはまだ駄目だ Iron Man 2 (2010) |
I'm gonna write you up, android. Let him go. | | [JP] いい気になるよ アンドロイド 離して Simon Says (2014) |
human and manmade together... take on the battle to watch over us all. | | [JP] 警官は人間とアンドロイドになった 我々は共に任務を行う The Bends (2013) |
Use an android to infiltrate C.P... and assassinate the paramount leader, the party elders, and the heads of the politburo and discipline commission. | | [JP] " アンドロイドを 侵入させ..." " 最高指導者 党長老 政治局や─" " 規律委員会の長を 暗殺します" The Machine (2013) |
Now all cops... human and manmade together... take on the battle to watch over us all. | | [JP] 警官は人間とアンドロイドになった 我々は共に任務を行う Translated by BLUEMOON Unbound (2014) |
That means not all of your androids are gonna be fully charged. | | [JP] すべてのアンドロイドが フル充電出来ない Simon Says (2014) |
Drone better. What? | | [JP] - アンドロイドでいい Iron Man 2 (2010) |
Your goal was to design androids to integrate into the police force, but you created so much more than that. | | [JP] - ドリアンのように あなたの目的は アンドロイドを設計し 警官にすることだった Unbound (2014) |
One chip per android. | | [JP] アンドロイド当たり 1つのチップ Unbound (2014) |
Alai, Bean, your Dreads peel away. | | [JP] アライ ビーン! 君達のアンドロイドが発進してる Ender's Game (2013) |
So, faced with a mountain of debt and a bunch of androids that nobody wanted, the guy who ran the company came up with a new bot. | | [JP] だから 山のような負債と アンドロイドの山が残った 望んでないのに Unbound (2014) |
I got Senator Stern here. Thought we'd swing over and look at some of the drone designs. | | [JP] 上院議員と一緒なんだ そっちでアンドロイドをお見せしたい Iron Man 2 (2010) |
I prefer the term "artificial person" myself. | | [JP] "アンドロイド"の方が ありがたい Aliens (1986) |
All androids are being charged at a priority basis. | | [JP] アンドロイドの充電には優先順位がある Simon Says (2014) |
It's an android! | | [JP] アンドロイドだ! Alien (1979) |
The officers that took the android out thought they'd destroyed it, but once it was booked into evidence, that alternate power activated, and, well, we all know what happened next. | | [JP] 外にいたアンドロイドは警官に 一度 破壊され 証拠品ロッカーに行く Unbound (2014) |
Did you make the droids or did you do them? | | [JP] あなたがアンドロイドを作った? The Bends (2013) |
An android designed by a robot. | | [JP] ロボットがアンドロイドを 造るとは Avengers: Age of Ultron (2015) |
It's from an army android. | | [JP] これは軍のアンドロイド。 Red Faced (2015) |
We're expanding... rolling out our first android model in less than a month. | | [JP] 最初のアンドロイドモデルを 拡大させたいんです 会社は あと1か月で Disrupt (2014) |
It's not what we agreed to, okay. You promised me suits, and then you promised me drones. | | [JP] 約束が違うじゃないか スーツを作るはずがアンドロイドを作るし Iron Man 2 (2010) |
Benedict Android. | | [JP] いまいましいアンドロイドか Perception (2014) |
An android given a synthetic soul like me, designed to connect with people. | | [JP] 心を持つアンドロイドで 人間と接するよう設計された Arrhythmia (2013) |
She just activated all the Sam androids and the fire suppression system. | | [JP] 再び アンドロイドを起動させた 消火システムも Disrupt (2014) |
This bot's police issue. | | [JP] 彼はDRNだ このアンドロイド警官は The Bends (2013) |
Every android has one. | | [JP] すべてのアンドロイドに 1つある Unbound (2014) |