31 ผลลัพธ์ สำหรับ *わっと*
หรือค้นหา: わっと, -わっと-

EDICT JP-EN Dictionary
わっと[watto] (adv) (on-mim) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing) [Add to Longdo]
わっと[jiwatto] (adv) (on-mim) slowly but steadily [Add to Longdo]
わっと;ふわーっと;フワーっと;フワーと[fuwatto ; fuwa-tto ; fuwa-tto ; fuwa-to] (adv, vs) (1) (on-mim) floating; drifting; weightlessness; (2) (on-mim) softly; gently; lightly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Instantly the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るやいなやわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The crowds broke into loud cheers.群集はわっと大歓声をあげた。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Suddenly Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋に入るや否や、彼女はわっと泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.彼にあったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
Seeing his mother the lost child burst Into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。

Time: 0.0241 seconds, cache age: 8.233 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/