60 ผลลัพธ์ สำหรับ *ろへ*
หรือค้นหา: ろへ, -ろへ-

EDICT JP-EN Dictionary
ヘロヘロ;へろへろ[herohero ; herohero] (adj-na, adv-to, vs) completely exhausted; dog-tired; dreadfully weary; terribly frustrated; limp; weak; flimsy [Add to Longdo]
一路平安[いちろへいあん, ichiroheian] (n) (wishing someone) bon voyage [Add to Longdo]
黒縁目白[くろへりめじろ;クロヘリメジロ, kuroherimejiro ; kuroherimejiro] (n) (uk) (See クロヘリメジロザメ) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes); bronze whaler; narrowtooth shark [Add to Longdo]
黒縁目白鮫[くろへりめじろざめ;クロヘリメジロザメ, kuroherimejirozame ; kuroherimejirozame] (n) (uk) (See くろへりめじろ) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes); bronze whaler; narrowtooth shark [Add to Longdo]
黒蛇[くろへび, kurohebi] (n) blacksnake [Add to Longdo]
所へ[ところへ, tokorohe] (exp) (uk) thereupon; shortly thereafter [Add to Longdo]
白蛇[しろへび;はくじゃ, shirohebi ; hakuja] (n) (See 青大将) albino Japanese rat snake [Add to Longdo]
炉辺[ろへん, rohen] (n) fireside [Add to Longdo]
炉辺談話[ろへんだんわ, rohendanwa] (n) fireside chat [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You'll always have a roof over your head.いつでも私のところへ来ればいいんだもの。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Take this to your mother.これをあなたのお母さんのところへ持っていきなさい。
And took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
Once out of sight of the house, he began to run.その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
The dog came running to her.その犬は走りながら彼女のところへ来た。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 [ M ]
When you have done with the book, put it back where you found it.その本を読んだら、もとのところへ置きなさい。
A taxi drew up at the main gate.タクシーが正門のところへきて止まった。
You may go wherever you like.どこでも好きなところへ行ってよろしい。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。 [ M ]
If I were a bird, I would fly to you.もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
Were I a bird, I would fly to you.もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。
If I were a bird, I could fly to you.もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 [ M ]
If I had wings, I would fly to you.もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。 [ M ]
Pass me the wine please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
The doctor rushed to his patient.医者は患者のところへ急いだ。
Why do not you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。 [ M ]
You have freedom to travel wherever you like.君の好きなところへ自由に旅をして良い。 [ M ]
You may go anywhere you like.君はどこへでも好きなところへいっていい。 [ M ]
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
You can go anyplace you like.好きなところへ行ってよい。
You can go wherever you want to go.行きたいところへはどこへでも行けます。
I'm coming to you just now.今すぐ、あなたのところへ行きますよ。
Can I come to you this afternoon or tomorrow afternoon?今日の午後か明日の午後君のところへ行ってもいいですか。 [ M ]
Come to me if you are in difficulties.困ったら私のところへきたまえ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I'll come to your place.私が君のところへ行くよ。 [ M ]
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
My dog follows me wherever I go.私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。
I'll follow you wherever you go.私はどこへでも、あなたに行くところへ付いて行きます。
I was about to leave when you came in.私は今にも出かけようとしているところへあなたが入ってきたのだ。
I often visited his house.私は彼のところへたびたび足を運んだ。
We came in sight of the sea.私達は海の見えるところへやって来た。
A car drew up at the main gate.車が正門のところへきて止まった。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I went to the Boss in hope of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I was about to go to bed, when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
Someone has brought us some grapes.誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
Each time I went to see him, I found him at work.彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。
His dog follows him wherever he goes.彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

COMPDICT JP-EN Dictionary
キロヘルツ[きろへるつ, kiroherutsu] kilohertz, kHz [Add to Longdo]

Time: 0.3203 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/