You plugged him in! | | [JP] アンタがやらせたんだ! Brainstorm (1983) |
I made Ralph fuck you because it makes me feel good. | | [JP] 俺がラルフにお前とやらせた そのほうが俺には楽しいからな Heat (1995) |
You reek of tobacco! | | [JP] 女房にやらせなよ Tikhiy Don (1957) |
Who the hell put him in charge anyway? | | [JP] - いったい誰があいつにやらせたんだ? Awakening (2004) |
I never had a chance to do before. | | [JP] その前に やり残した事を やらせてもらう The Manster (1959) |
She's not puttin' out? | | [JP] やらせてくれないのか? Idiocracy (2006) |
- Let me in the game! | | [JP] - 俺にもやらせろ After the Sunset (2004) |
I'm terribly sorry. I'm afraid he's ever so stubborn about these sort of things. | | [JP] 申し訳ありません 何をやらせても頑固なやつでして Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) |
If you don't, I'll let Bowen have it. | | [JP] やらんのなら ボーエンにやらせるぞ The Hitch-Hiker (1953) |
Those I love I leave to fend for themselves. | | [JP] わしが愛する者に勝手にやらせる Siegfried (1980) |
Come on her fuck her in the mouth, in the ass. Come on her face. | | [JP] ...口でやらせても ケツに突っ込んでも 顔にぶっかけてもいい Taxi Driver (1976) |
- Who'll be the Indian? Hey, we'll let the gooks play the Indians. | | [JP] ベトナムネズミにやらせろ Full Metal Jacket (1987) |
What could I use you for? | | [JP] 「何をやらせたらいいだろうか? 」 The Departed (2006) |
- Can I have a go? - Yeah, you can have a little go if you want. | | [JP] - やらせて Finding Neverland (2004) |
Well, I could help you. | | [JP] じゃあ やらせてよ Taxi Driver (1976) |
- Fuck her, Joe! - Hey, you want us to come along, make sure she puts out? | | [JP] そいつはやらせないかもしれないぞ Idiocracy (2006) |
Here, let one of your boys try. | | [JP] さぁ、息子にやらせてみろ Babel (2006) |
Why don't you just get somebody else to do your work for you? | | [JP] だから? 誰かにやらせろよ Harold & Kumar Go to White Castle (2004) |
Let them march. We stay. | | [JP] やらせとけ 俺達は残る Troy (2004) |
- I want to do it. | | [JP] - やらせて Finding Neverland (2004) |
That's not allowed. | | [JP] やらせるな、おい ー やれ、やれ! The Wing or The Thigh? (1976) |
No, Alice, don't let him do it! | | [JP] やらせないで! アリス。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
Itwasn'tyou. It was them, they forced you. | | [JP] あなたじゃないわ 彼らがやらせたのよ The Aenar (2005) |
She wouldn't want me to. | | [JP] 彼女は俺にやらせたくないだろう The Bourne Supremacy (2004) |
I'm sorry we sort of forced you guys into this | | [JP] なんか無理に やらせだみだいでゴメンね Swing Girls (2004) |
Just let go. | | [JP] やらせておけ Brainstorm (1983) |
Please, let me get that. | | [JP] 私にやらせなさい The Wing or The Thigh? (1976) |
Permit me to drive you, Your Excellency, for old times' sake. | | [JP] 以前どおりに私に 御者をやらせて下さい Tikhiy Don (1957) |
- Why didn't you get one of the boys to handle this, Eric? | | [JP] どうしてボーイに やらせなかったの? Exotica (1994) |
Let her try. | | [JP] やらせてみよう The Aenar (2005) |
I'll do it myself! | | [JP] 私にやらせなさい Le roi soleil (2006) |
Keep them under close surveillance. | | [JP] 厳重な監視の下でやらせるんだ ワープドライブが復旧したら In a Mirror, Darkly, Part II (2005) |
Let me do it, Marv. She was my sister. Let me finish him. | | [JP] やらせて マーヴ 私がとどめを刺す Sin City (2005) |
That's Charles Duchemin, he has to pass the test. | | [JP] あいつがシャルル・デュシュマンだ 奴にテストをやらせろ The Wing or The Thigh? (1976) |
No, that's not allowed. | | [JP] おい、彼にやらせるな The Wing or The Thigh? (1976) |
- No, no, don't let him. | | [JP] - 駄目、やらせないで Babel (2006) |
Or better still just don't install The idiotic thing at all | | [JP] ♪ゲームばかりを... やらせないこと♪ Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
You reek of tobacco! | | [JP] 女房にやらせなよ Tikhiy Don II (1958) |
You just gotta let me do it my way, Frank. | | [JP] -オレの思うようにやらせて くれよ、おやじ- The Departed (2006) |
You know how I like to check in to hotels. | | [JP] 記入は私にやらせて Léon: The Professional (1994) |
- Just give it a little pull. - Can I have a go? | | [JP] 僕にも やらせて Finding Neverland (2004) |
If I could join you in the lab for just two minutes of your time, I could show you. | | [JP] ほんの2分間でいいんだ 研究室で一緒にやらせてもらえば... 見せることができるよ Six Degrees of Separation (2004) |
Whatever hold this Harris has on you, you could have come to me. | | [JP] ハリスが君に何をやらせているにしろ 私に言うべきだった Divergence (2005) |
Can we cancel this and just go back to the beginning? | | [JP] もう一度最初からやらせてくれよ Idiocracy (2006) |
You know, instead of me doing any maintenance send someone to the house once a month, in uniform and have him say, "Good morning. | | [JP] その、私以外にメンテナンスを やらせるんです 月一で誰か別の人間を送り込んで 制服を着せて そいつに言わせるんです "おはようございます A Scanner Darkly (2006) |
No, sir. Turns out she charged some guy a lotta money and didn't put out. | | [JP] 男から金を取って やらせなかったらしい Idiocracy (2006) |
You really gonna let me do this? | | [JP] やらせるのか? Towers of Silence: Part 1 (2005) |
- Richard, don't let him. | | [JP] - リチャード、やらせないで Babel (2006) |
Let me complete the training. | | [JP] 最後までやらせて下さい Umizaru (2004) |