78 ผลลัพธ์ สำหรับ *やら*
หรือค้นหา: やら, -やら-

EDICT JP-EN Dictionary
やら[yara] (prt) (1) indicates a non-exhaustive list of items; (2) denotes uncertainty #5,522 [Add to Longdo]
どうやら[douyara] (adv) it seems like; it appears that; somehow or other; (P) #14,355 [Add to Longdo]
いつの間にやら;何時の間にやら[いつのまにやら, itsunomaniyara] (n) unawares; unnoticed; before you know it [Add to Longdo]
して遣られる[してやられる, shiteyarareru] (exp, v1) (uk) (See して遣る) to be forestalled; to be taken in; to be cheated; to be outwitted [Add to Longdo]
やら[toyara] (prt) (See やら・2) indicates uncertainty or second hand nature of information quoted [Add to Longdo]
どうやらこうやら[douyarakouyara] (exp) somehow or other [Add to Longdo]
やらざるを得ない[やらざるをえない, yarazaruwoenai] (exp) (See せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do [Add to Longdo]
やら[yarase] (n) (1) faked situation; (2) prearranged performances [Add to Longdo]
やらやら[yarayara] (int) expression of strong emotion or surprise [Add to Longdo]
ヤラハタ;やらはた[yarahata ; yarahata] (n) (abbr) (col) (abbr. of やらずのハタチ) (See 遣る・2, 二十歳・はたち・1) 20+ years old virgin [Add to Longdo]
やら[なにやら, naniyara] (adv) something; for some reason; (P) [Add to Longdo]
やら彼にやら[なにやらかにやら, naniyarakaniyara] (n) this and that [Add to Longdo]
何処やら;何所やら[どこやら, dokoyara] (n) (1) (uk) somewhere; (adv) (2) somehow [Add to Longdo]
嫌らしい(P);厭らしい(P)[いやらしい(P);やらしい, iyarashii (P); yarashii] (adj-i) (uk) unpleasant; disgusting; repulsive; detestable; disagreeable; indecent; lewd; dirty; lascivious; (P) [Add to Longdo]
遣らかす[やらかす, yarakasu] (v5s, vt) to perpetrate; to do; to be guilty of [Add to Longdo]
遣らずの雨[やらずのあめ, yarazunoame] (exp) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving [Add to Longdo]
遣らずぶったくり[やらずぶったくり, yarazubuttakuri] (exp) all take and no give; rip-off [Add to Longdo]
遣らずぼったくり[やらずぼったくり, yarazubottakuri] (exp) (See 遣らずぶったくり) all take and no give; rip-off [Add to Longdo]
遣らずもがな[やらずもがな, yarazumogana] (exp) (arch) needn't be done; as well not to do; shouldn't have been done [Add to Longdo]
遣られる[やられる, yarareru] (v1) (uk) to suffer damage; to be deceived [Add to Longdo]
先が思いやられる[さきがおもいやられる, sakigaomoiyarareru] (exp, v1) (I can tell) it's going to be hard going [Add to Longdo]
竹矢来[たけやらい, takeyarai] (n) bamboo enclosure [Add to Longdo]
明けやら[あけやらぬ, akeyaranu] (adj-f) still dark; not yet dawn [Add to Longdo]
夜来[やらい, yarai] (n-adv, n-t) overnight; since last night [Add to Longdo]
矢来[やらい, yarai] (n) rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds [Add to Longdo]
流行らす[はやらす, hayarasu] (v5s, vt) (uk) (See 流行らせる) to popularize; to give currency to; to set a trend [Add to Longdo]
流行らせる[はやらせる, hayaraseru] (v1, vt) (uk) (See 流行らす) to popularize; to give currency to; to set a trend [Add to Longdo]
冷めやらぬ;覚めやらぬ;醒めやらぬ;冷め遣らぬ;覚め遣らぬ;醒め遣らぬ[さめやらぬ, sameyaranu] (adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.); continuing (to); still (...) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
You must do it yourself.あなたはそれを自分でやらなければならない。
You have to allow for the boy's age.あの子の年を考えてやらなければいけないよ。
I have to tell him off for his bad attitude.あの態度、きつく注意してやらんと。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 [ F ]
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own.お前がでしゃばることはない。あいつにやらせればいいんだ。
Jogging is out California.カリフォルニアではジョギングはもうはやらない。
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。
From now on, you'll have to take care of yourself.これからは、自分のことは自分でやらなければいけませんよ。
This is all he has to do.これだけのことを彼はやらなければならない。
A doctor was sent for at once.すぐに医者が呼びにやられた。
The doctor must be send for at once.すぐに医者を呼びにやらねばならない。
A policeman was sent for at once.すぐに巡査が呼びにやられた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 [ M ]
The building suffered much from the earthquake.その建物は地震でひどくやられた。
Don't feed the dog.その犬にエサをやらないで!
He couldn't get the job.その仕事をやらせてもらえなかった。
Let's not do the work.その仕事をやらないでおこう。
Let me try it.それ、ちょっと僕にやらせてみて。 [ M ]
I have no idea of what it is like.それがどんなものやら皆目見当がつかない。
It must be done more carefully.それはもっと注意してやらなければいけない。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Cause the person of the someone others it done.それを誰か他の人にやらせてください。
I think I have to get moving with some work for the exams.そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。
If I were rich, I would not give money to him.たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。
The plants must have died because no one watered them.だれも水もやらないなので、その植物は枯れたに違いない。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
I regret not having studied hard for the test.テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
Apparently that shabby flat is vacant.どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
I almost think you're right.どうやらおっしゃるとおりだと思います。
It seems that he was late for the meeting yesterday.どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。 [ M ]
There appears to be a misunderstanding.どうやら誤解があるようだ。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
Evidently, it's going to rain tomorrow.どうやら明日は雨になりそうだ。
I'm afraid it will rain tomorrow.どうやら明日は雨のようだ。

Time: 0.028 seconds, cache age: 16.386 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/