めっ | [metsu] (int) used to scold small children and pets [Add to Longdo] |
しっちゃかめっちゃか;ひっちゃかめっちゃか;ヒッチャカメッチャカ;シッチャカメッチャカ | [shicchakamecchaka ; hicchakamecchaka ; hicchakamecchaka ; shicchakamecchaka] (adj-na, n) (on-mim) jumbled up; disordered; messy [Add to Longdo] |
ぬめっと | [numetto] (adv) (on-mim) glistening; shiny; sleek; slippery [Add to Longdo] |
めっきり | [mekkiri] (adv) remarkably; (P) [Add to Longdo] |
めっさ | [messa] (adj-na) (sl) (See 目茶・めちゃ・2) extremely; very [Add to Longdo] |
めった刺し;滅多刺し | [めったざし, mettazashi] (n) stabbing repeatedly [Add to Longdo] |
めった切り;滅多切り | [めったきり, mettakiri] (n) hacking to pieces [Add to Longdo] |
めった打ち;滅多打ち | [めったうち, mettauchi] (n) showering with blows [Add to Longdo] |
めっちゃ | [meccha] (adv) (sl) (ksb [Add to Longdo] |
ニッケル鍍金 | [ニッケルめっき;ニッケルメッキ, nikkeru mekki ; nikkerumekki] (n, adj-no, vs) (uk) nickel plate; nickel plating [Add to Longdo] |
苛めっ子;いじめっ子 | [いじめっこ, ijimekko] (n) bully [Add to Longdo] |
金めっき;金鍍金;金メッキ | [きんめっき(金めっき;金鍍金);きんメッキ(金メッキ), kinmekki ( kin mekki ; kin mekki ); kin mekki ( kin mekki )] (n, adj-no) (1) gilding; plating (usu. in gold); (vs) (2) to gild; to plate [Add to Longdo] |
銀めっき;銀鍍金 | [ぎんめっき, ginmekki] (n, vs, adj-no) silvering; silver-plating [Add to Longdo] |
湿った | [しめった, shimetta] (adj-f) moist; damp; wet [Add to Longdo] |
湿っぽい | [しめっぽい, shimeppoi] (adj-i) damp; gloomy; (P) [Add to Longdo] |
心頭滅却 | [しんとうめっきゃく, shintoumekkyaku] (n, adj-no) clearing one's mind of all mundane thoughts [Add to Longdo] |
是生滅法 | [ぜしょうめっぽう, zeshoumeppou] (exp) { Buddh } the law of arising and ceasing; the law of creation and destruction [Add to Longdo] |
茶目っ気 | [ちゃめっけ, chamekke] (n) playfulness [Add to Longdo] |
鍍金;滅金 | [めっき;ときん(鍍金);メッキ, mekki ; tokin ( mekki ); mekki] (n, vs) (1) (uk) gilt; plating; (2) (uk) pretense; pretence [Add to Longdo] |
片目 | [めっかち, mekkachi] (n) (uk) (sens) blindness in one eye; having one eye much bigger than the other; someone blind in one eye; someone with one eye much bigger than the other [Add to Longdo] |
滅する | [めっする, messuru] (vs-s, vi) (1) (See 滅びる) to be destroyed; to perish; to go out (e.g. fire); (vs-s, vt) (2) (See 滅ぼす) to destroy; to get rid of; to extinguish [Add to Longdo] |
滅却 | [めっきゃく, mekkyaku] (n, vs) extinguishment; destruction; effacement [Add to Longdo] |
滅菌;減菌(iK) | [めっきん, mekkin] (n, vs, adj-no) sterilization; sterilisation [Add to Longdo] |
滅菌剤 | [めっきんざい, mekkinzai] (n) sterilant; sterilizer; sterilizing agent [Add to Longdo] |
滅殺 | [めっさつ, messatsu] (n, vs) obliteration; annihilation [Add to Longdo] |
滅私 | [めっし, messhi] (n) selflessness; being unselfish [Add to Longdo] |
滅私奉公 | [めっしほうこう, messhihoukou] (n) selfless devotion [Add to Longdo] |
滅失 | [めっしつ, messhitsu] (n, vs) destruction; ruination [Add to Longdo] |
滅相 | [めっそう, messou] (adj-na, n) extravagant; absurd [Add to Longdo] |
滅相もない | [めっそうもない, messoumonai] (exp) Don't be absurd; That's out of the question; Nonsense; Don't mention it [Add to Longdo] |
滅多 | [めった, metta] (adj-na, n) (uk) thoughtless; reckless; seldom (neg. verb); careless; (P) [Add to Longdo] |
滅多に | [めったに, mettani] (adv) (with neg. verb) rarely; seldom; (P) [Add to Longdo] |
滅多に見られない図 | [めったにみられないず, mettanimirarenaizu] (n) (obsc) seldom seen sight [Add to Longdo] |
滅多に無い;滅多にない | [めったにない, mettaninai] (adj-i) (uk) rare [Add to Longdo] |
滅多矢鱈 | [めったやたら, mettayatara] (adj-na, n) reckless; indiscriminate [Add to Longdo] |
滅諦 | [めったい, mettai] (n) { Buddh } (See 四諦) truth of the cessation of suffering [Add to Longdo] |
滅法 | [めっぽう, meppou] (adj-na, adv, n) extraordinary; absurd; very; in chaos; incoherent [Add to Longdo] |
盲滅法 | [めくらめっぽう, mekurameppou] (adj-na) (sens) reckless; blind; without knowing; at random [Add to Longdo] |
目っけ物 | [めっけもの, mekkemono] (n) bargain; find [Add to Longdo] |
目付ける | [めっける, mekkeru] (v1, vt) (col) (var. of 見付ける) (See 見付ける・1) to discover; to find [Add to Longdo] |
睨めっこ | [にらめっこ, niramekko] (n, vs) (1) (uk) staring-out (down) game; game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first; (2) constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock, etc.) [Add to Longdo] |
顰め面;顰めっ面;しかめ面;しかめっ面 | [しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面), shikametsura ( hisome men ; shikame men ); shikamettsura ( hisome tsu men ; shikame] (n) frown or scowl; grimace [Add to Longdo] |
インターフェイスメッセージプロセッサー | [いんたーふぇいすめっせーじぷろせっさー, inta-feisumesse-jipurosessa-] Interface Message Processor, IMP [Add to Longdo] |
エラーメッセージ | [えらーめっせーじ, era-messe-ji] error message [Add to Longdo] |
キープアライブメッセージ | [きーぷあらいぶめっせーじ, ki-puaraibumesse-ji] keep alive message [Add to Longdo] |
コントロールメッセージ | [こんとろーるめっせーじ, kontoro-rumesse-ji] control message [Add to Longdo] |
シグナリングメッセージ | [しぐなりんぐめっせーじ, shigunaringumesse-ji] signalling message [Add to Longdo] |
セットアップメッセージ | [せっとあっぷめっせーじ, settoappumesse-ji] SETUP message [Add to Longdo] |
ヘルプメッセージ | [へるぷめっせーじ, herupumesse-ji] help message [Add to Longdo] |
ボイスメッセージ | [ぼいすめっせーじ, boisumesse-ji] voice message [Add to Longdo] |
ボイスメッセージング | [ぼいすめっせーじんぐ, boisumesse-jingu] voice messaging [Add to Longdo] |
マルチパートメッセージ | [まるちぱーとめっせーじ, maruchipa-tomesse-ji] multi-part message [Add to Longdo] |
メッシュプロット | [めっしゅぷろっと, messhupurotto] mesh plot [Add to Longdo] |
メッセージ | [めっせーじ, messe-ji] message [Add to Longdo] |
メッセージエリア | [めっせーじえりあ, messe-jieria] message area [Add to Longdo] |
メッセージキュー | [めっせーじきゅー, messe-jikyu-] message queue [Add to Longdo] |
メッセージタイプ | [めっせーじたいぷ, messe-jitaipu] message type [Add to Longdo] |
メッセージハンドラ | [めっせーじはんどら, messe-jihandora] message handler [Add to Longdo] |
メッセージファイル | [めっせーじふぁいる, messe-jifairu] message file [Add to Longdo] |
メッセージボックス | [めっせーじぼっくす, messe-jibokkusu] message box [Add to Longdo] |
メッセージング | [めっせーじんぐ, messe-jingu] messaging [Add to Longdo] |
メッセージングサービス | [めっせーじんぐさーびす, messe-jingusa-bisu] messaging service [Add to Longdo] |
ルーティングメッセージ | [るーていんぐめっせーじ, ru-teingumesse-ji] routing message [Add to Longdo] |
ウィラメット | [ういらめっと, uirametto] Willamette [Add to Longdo] |